While sipping Dom Pérignon | พร้อมกับจิบ ดอม เพเรนยอง (note: Dom Prignon - ยี่ห้อแชมเปญที่เป็นที่รู้จักของทุกคนทั่วโลก) |
Plus, having spent so much time with Blair, the '95 Dom was kind of a tell. | อีกอย่าง ผมใช้เวลาอยู่กับแบลร์ตั้งมากมาย ดอม 95 นั่นก็บอกได้แล้ว |
Some Dom Perignon. | ขอ ดอม เปอริยอง ด้วย |
Please, Dom, just let me have the chip. I can take this to them. | ได้โปรดเถอะ ดอม ขอชิฟให้ฉัน ฉันเอามันไปให้พวกนั้น |
Hey, Dom, what do you remember about your father? | เฮ้ ดอม นายจำอะไรเกี่ยวกับพ่อได้บ้าง |
Pull off. Dom. Please, stop. | ถอย ดอม หยุดเถอะ ฉันขอร้อง |
Spikes ahead, Dom. We got spikes. | มีหนามเตย ขวางถนน ดอม ระวัง |
All right, good job, Dom. Right-hander, right here, right-hander. | เอาละ ดอม ทางขวา ขวา ขวา |
Okay, we need everybody to stay close to Dom and Beverly. | โอเค เราต้องอยู่ใกล้ๆ กับ ดอม และ เบเวอรี่ |
I've lost on everything this month, Dom. Everything. | ฉันเสียทุกอย่างในเดือนนี้ไปหมดแล้ว, ดอม ทุกๆ อย่าง |
They know, Dom. They know I've done something. | พวกเขารู้, ดอม พวกเขารู้ว่าฉันทำบางอย่าง |
First thing he said was, "Get me Dom". | อย่างแรกที่เขาพูดคือ, "ตาม ดอม มา" |
Hey, Dom, it was pretty wild in that mountain, huh? | เฮ้ ดอม ตอนบนเขานี่โคตรลุ้นเลยรู้มั้ย? |
What else is different, Dom? The Santiago's closed? | วันนี้มีอะไรแปลกไป ดอม ร้านซานติเอโก้ ปิดเหรอ |
Oh, and Dom, I wouldn't mention this to anyone | อ้อ ดอม เรื่องนี้อย่าบอกใครเลยจะดีกว่า |
You know what I like about you, Dom You're a genuine outlaw | ชอบนายตรงไหนรู้มั้ย ดอม นอกกฏหมายตัวเก่ง |
Alright, Dom, You've one pulse left in that EMP | เอาละ ดอม ยังเหลือยิง EMP ได้อีกหนึ่งครั้ง |