But I would ask you, assembled here in this house of God to recognize that we are witnessing something new something so unexpected, so unusual that it is not surprising the government is at a loss. | แต่ผมอยากให้พวกเรา ที่มาชุมนุมในบ้านของพระเจ้านี้... ระลึกว่าเรากำลังเห็นสิ่งใหม่บางอย่าง สิ่งที่ไม่เคยคาดคิด ที่แปลก |
'The American deep space probe Omega 6 'unexpectedly re-entered Earth's atmosphere over England 'and broke apart over... ' | 'ยานสำรวจอวกาศ โอเมก้า 6 ของอเมริกา กลับสู่ชั้นบรรยากาศโลกเหนืออังกฤษโดยไม่คาดคิด และระเบิดออกเหนือ... |
Chancellor, there is a contingency that has not been addressed. | ท่านผู้นำครับ, เหตุการณ์ไม่คาดคิดพวกนี้ ไม่ได้ถูกเตรียมการมาก่อน |
I will pray for you, Rose but I won't expect you and your friend to return. | ฉันจะสวดมนต์ให้คุณ โรส... ...แต่ฉันไม่คาดคิดว่าคุณ และเพื่อนของคุณจะได้กลับออกมา |
Come five minutes to three, we're gonna be a hell of a lot closer than you think. | อีก 5 นาทีจะ 3 โมงแล้ว เราจะเจอเรื่องที่แย่มากๆ กว่าที่นายคาดคิด ... คอยดู |
But nine months later, he received an unexpected souvenir. | แต่ 9 เดือนต่อมา เค้าได้รับของฝากอย่างไม่คาดคิด . |
Last year, we had some intolerable incidents so, I want to make this easy for you. | ปีที่แล้ว เรามีเรื่องไม่คาดคิดเกิดขึ้น ดังนั้น อาจารย์อยากจะช่วยพวกเราซักหน่อย |
Preacher cookies get their name from the idea that if a preacher knocks on your door unexpectedly you can cook these up in a few minutes. | คุกกี้พิชเชอร์ได้ ชื่อมาจากควมคิด มาจากผู้แสดงธรรมเสียงเคาะ ประตูของคุณอย่างไม่คาดคิด คุณสามารถปรุงอาหารเหล่านี้ขึ้น ในไม่กี่นาที |
Well, I'm not above arranging that, you know. | อื้ม ผมคงไม่ได้คาดคิดไว้ คุณก็รู้นิ |
Like Cam, she never expected to be a parent. | เหมือนแคมเลย เธอก็ไม่เคยคาดคิด จะต้องมาเป็นพ่อแม่คน |
It is customary to accompany a proposal with gifts, but I was surprised, and, alas, I'm unprepared. | ตามธรรมเนียมต้องประกอบด้วย คำขอแต่งงานกับของขวัญ แต่ อืม ข้าไม่คาดคิดมาก่อน และ ขออภัยข้าไม่ได้เตรียมมา |
I chose my dinner with Andre, because it's about a guy who has an unexpectedly enjoyable evening with a weird friend he's been avoiding lately. | ผมเลือกที่จะดินเนอร์กับอังเดร เพราะมันเกี่ยวกับชายคนที่ เพลิดเพลินกับเย็นย่ำอย่างไม่คาดคิด กับเพื่อนประหลาดที่เขาพยายามหลบหน้าในพักหลังๆ |
Luna, that time you skinwalked and got incredibly sick, tell me again what happened. | ลูน่า เมื่อตอนที่คุณเปลี่ยนร่าง แล้วป่วยแบบไม่คาดคิด บอกผมอีกทีสิว่าเกิดอะไรขึ้น |
I have been taken only to bed, my child causing unexpected discomfort in waning months of pregnancy. | ฉันได้รับการดำเนินการเท่านั้นที่จะนอน ลูกของฉันที่ก่อให้เกิด ความรู้สึกไม่สบายที่ไม่คาดคิด ในเดือนที่ลดลงของการตั้งครรภ์ |
I know we haven't known each other for very long, and we've had to deal with some pretty unexpected things in a short amount of time. | ฉันรู้ว่าเรายังไม่ได้รู้จัก กันและกัน มากนัก และเราต้องเผชิญกับ เรื่องไม่คาดคิดหลายต่อหลายครั้ง ในเวลาสั้นๆ |
Now, it doesn't look too good, but one unexpected advantage is it's impossible to perspire through a skin graft, so sweat will never run into my eyes again, which is good for a driver. | ตอนนี้มันไม่ได้ดูดีเกินไป แต่หนึ่งในข้อได้เปรียบที่ไม่คาดคิดเป็น มันเป็นไปไม่ได้ที่จะเหงื่อออกผ่านปลูกถ่ายผิวหนัง, |
I would apologize for my analytical ambush, but I know I will soon be apologizing again and you'll tire of that eventually, | ผมอยากจะขอโทษ สำหรับการวิเคราะห์ที่ไม่ทันคาดคิดของผม แต่ผมมั่นใจว่าเดี๋ยวผมก็ต้องมาขอโทษคุณอีกแน่นอน และเดี๋ยวคุณก็คงจะเบื่อ |
I thought we'd just be doing your greatest hits, but all the personal stuff... fantastic, unexpected and very moving. | ได้ทำสิ่งที่เป็นที่นิยมมากที่สุดของคุณเลยนะคะ แต่เรื่องราวส่วนบุคคลทั้งหมดนี้... ช่างอัศจรรย์ ไม่ได้คาดคิด และก็สะเทือนอารมณ์อย่างมากเลยค่ะ |
And how do you suppose a girl like that came to possess such incendiary material? | และ คุณคาดคิดได้อย่างไร เด็กผู้หญิงอย่างนั้น จะมาเป็นเจ้าของ วัตถุไวไฟ (หลักฐานสำคัญ) ขนาดนี้ |
Be not afraid of sudden fear, neither of the desolation of the wicked when it cometh." | อย่ากลัว ความกลัวที่ไม่คาดคิดไปเลย neither of the desolation of the wicked when it cometh." |
Like the press release said, in the wake of an unprecedented attack on the governor's mansion, he has been moved to an undisclosed location. | ก็เหมือนในข่าวน่ะแหล่ะ มีการโจมตีบ้านผู้ว่า แบบไม่มีใครคาดคิดมาก่อน เขาเลยย้ายไปอยู่ที่ที่ไม่มีเปิดเผย |
But you know, Alan, sometimes it's the very people who no one imagines anything of who do the things no one can imagine. | แต่คุณก็รู้ อลัน... ...บางครั้ง คนที่ไม่มีใครคาดคิด.. ..คือคนที่ทำสิ่งที่ไม่มีใครจินตนาการได้ |
Um... sometimes it's the very people who no one imagines anything of who do the things that no one can imagine. | บางครั้ง คนที่ไม่มีใครคาดคิด.. ...คือคนที่ทำสิ่งที่ไม่มีใครจินตนาการได้ |
If you go for it and you spend the night out... there's a probability that's higher than you want... that you... aren't gonna come back. | ถ้าไปต่อและต้องอยู่ข้างนอกทั้งคืน มันอาจสูงกว่าที่คุณคาดคิด จนคุณกลับลงไปไม่ได้ |
Hartley is about to hear something he was not expecting... a sound wave that will meet the frequency of and destroy his weapons. | ฮาร์ทลีย์จะได้ยินบางอย่าง ที่เขาไม่คาดคิด คลื่นเสียงที่เข้ากันกับ ความถี่ของอาวุธเขา |
I mean, that thing with the old man, that was pretty unexpected. | ผมหมายถึงสิ่งที่มีชายชราคนนั้นที่เป็นคนน่ารักที่ไม่คาดคิด |
This is most unexpected, Charles. | นี่คือไม่คาดคิดที่สุดชาร์ลส์ |
We are fortunate tonight to have so many unexpected visitors. | เรามีความโชคดีในคืนนี้ จะมีผู้เข้าชมที่ไม่คาดคิดมากมาย |
That would be extremely generous... and more helpful than you can imagine. | นั่นมันใจกว้างเหลือล้นเลย และสามารถช่วยได้ เกินที่คุณจะคาดคิด |
To Kitty, however, it does not seem so wholly unexpected. | อย่างไรก็ตามสำหรับคิตตี้แล้ว มันดูเหมือนเป็นเรื่องที่หล่อนคาดคิดไว้แล้ว |
...announcing the unprecedented opening of the FBI legal attache office in Moscow along with the first ever joint US and Russian cooperation. | ประกาศจากเอฟบีไอขึ้นในสถานทูต นับเป็นการร่วมมือกับสหรัฐเป็นครั้งแรก โดยไม่คาดคิด |
But through me, it would wield a power too great and terrible to imagine. | ถ้าข้าทำ มันก็จะทวีอานุภาพ ร้ายแรงเกินกว่าเราจะคาดคิด |
More than you could ever know You will ever know | มากกว่าที่เธอจะคาดคิด |
There was an accident, Lord Chin. | เกิดเหตุการณ์ที่ไม่คาดคิดขึ้น ท่านเจ้าเมืองฉิน |
Three. Unexpected things are gonna happen. | ข้อสาม สิ่งที่ไม่คาดคิดจะเกิดขึ้น |
Life is funny, sometimes when you lose something you gain something else unexpectedly | ชีวิตมันก็ตลกนะ เวลาที่เราสูญเสียอะไรบางอย่างไป เรามักจะได้บางอย่างกลับมาแทนโดยไม่คาดคิดเสมอ |
The unthinkable happened There you go Enjoy it | เรื่องที่ไม่คาดคิดก็เกิดขึ้น |
But... the world... seems to have been much, much angrier than anyone believed. | แต่ดูเหมือนว่าดวงดาวจะยังคงเหลือไว้ ซึ่งความโกรธแค้น ที่ทุกคนไม่ทันได้คาดคิด |
But something unexpected happened. | ...แต่มันมีสิ่งที่ไม่คาดคิดเกิดขึ้น |
A vaccine had an unintended side effect. | วัคซีนมีผลข้างเคียง ที่เราไม่ได้คาดคิด |