Hey, you guys been watching The Mickey Mouse Club lately? | เฮ้ พวกเราได้ดูมิกกี้ เมาส์คลับ เมื่อเร็วๆ นี้ป่ะ? |
No, this is the most exclusive club in the city. | ไม่ได้หรอก นี่มันคลับที่หรูที่สุด ในเมืองเรา |
Where's my car? | [แก้ไข-วุฒิสภาปาร์คซังฮุน คืนในไนท์คลับไม่เป็นเรื่องจริง] ฮืมมม กาแฟนี่รสชาติเริ่ดมาก |
And you won't wake him up and make him crazy. | [แก้ไข-วุฒิสภาปาร์คซังฮุน คืนในไนท์คลับไม่เป็นเรื่องจริง] อะไรเนี่ย |
Someone yells stop, goes limp, taps out,... ..the fight is over. | แต่ไฟต์ คลับ จะปรากฎขึ้นเฉพาะเวลา ในช่วงระหว่างที่ ไฟต์คลับเริ่มต้นขึ้น |
First, you have to know, not fear,... ..know that some day, you're gonna die. | ส่วนผมไม่ได้ผูกไทอีกเลย กฏข้อแรกของไฟต์คลับ คือ, ห้ามพูดถึงไฟต์คลับ |
Have you ever been to Club Skunk? | นายเคยไป คลับ สกังค์มั้ย? |
Señoras y señores... el Club Silencio les presenta... a la Llorona de Los Ángeles... | ซินยอร่า ซินโยเร่ส์ ไม่มี ซิเลนซิโอ้คลับ ที่ เปสเซนต้า ไอโลโรนา ในลอสแองเจลิส |
But I used to take her class at the Los Angeles Sports Club. | แต่ฉันเคยเข้าคอร์สเธอที่สปอร์ต คลับในแอล เอ |
How dare you take two days off work just to hang around D's club? | แต่แกกลับขาดงานไปตั้ง 2 วัน ไปที่คลับของแก๊งค์ "ดี" มาใช่ไหม |
When you walked out of the rain and into my club that wasn't just coincidence, was it? | เมื่อเธอเดินออกจากถนน แล้วเข้ามาในคลับ ..มันไม่ใช่บังเอิญ// หรือว่าใช่? |
And if you want to stay out of harm's way don't go to Club Cuba Loca on Figueroa. | และถ้าคุณต้องการที่จะอยู่ออกจากทางอันตราย ... ... ไม่ได้ไปที่คลับคิวบา Loca ในเกรอ |
Probably downtown at this club he hang out at called the Down Low. | อาจจะดาวน์ทาวน์ ที่คลับที่เขาชอบไปชื่อ ดาวน์โลว์ |
This is Eric Dolphy, recorded live at a New York club called the Five Spot, back in 1961 | นี่ก็ Eric Dolphy, บันทึกการแสดงสดในคลับที่นิวยอร์ค ชื่อแผ่น "Five Spot," ในปี 1961 |
Briggs we found table-dancing in a club outside Calgary. | ส่วน บริ๊ค เราพบเค้าเต้นระบำบนโต๊ะ อยู่ในคลับ นอกเมืองแคลการี่น่ะ |
Big estate, servants, polo ponies. All quite lovely. Hey, look, I understand. | มีมรดก มีบริวาร โปโลคลับ ดูไม่เลวทีเดียว |
Good day, sir, and welcome to the Ocean Club. | สวัสดีครับ ยินดีต้อนรับสู่คลับ โอเชียน ปาร์ค |
We, at Fight Club, will take full responsibility. | พวกเรา ไฟท์คลับ จะรับผิดชอบทุกอย่าง |
He's not even a celebrity but he's got three separate fan websites | แม้ว่าเค้าจะไม่ใช่ดารา แต่เค้ามีเว็บแฟนคลับถึง 3 เว็บ |
Check on everybody from the club, guests and staff... | ตรวจสอบ ทุก ๆ คน จาก คลับนั่น ทั้ง แขก และ พนักงาน |
Dr. Charlie Bartlett here invites you all to a private party at the Drive-In Club, which will be the most raging party in the history of Western Summit. | ดร.ชาร์ลี บาร์ทเล็ตขอเชิญพวกเธอทุกคน ให้มาที่ปาร์ตี้ส่วนตัวที่ไดรฟ์อินคลับ ที่ซึ่งจะเป็นปาร์ตี้ที่สนุกที่สุด ในประวัตศาสตร์ของเวสเทิร์น ซัมมิท |
And then every Thursday at 4:00, she goes to the country club and plays tennis with Betty Big-Bangs over there. | และทุกๆวันพฤหัสตอนสี่โมงเย็น แกจะไปที่คลับ ไปเล่นเทนนิสกับยัยเบตตี้นมตู้มกว่าตรงนู้น |
Annie, it's 7:15. | แล้วทำเงินพอที่จะจ่าย ช่วงคริสต์มาสที่คลับเม๊ดหรือ แอนนี่ 7 โมง 15 แล้ว |
Red Lobster. Olive Garden. Tablecloths. | โมซิโมแอล, มังค์กี้คลับ บรรยากาศดี ดนตรีคลอ |
Then I'll take you down to Club Gitmo, hang you up by your fingernails with the boys... | จากนั้นจะนำตัวนายไปที่ คลับกิทโม่ แขวนนายเอานิ้วยันพื้น กับผู้ชาย... |
All right, she lives here, works here, but yesterday she used her credit card to buy a drink at the Pelican Club a little after noon, and then she picked up something at the gift shop, a little after 1:00. | เอาละ เธออยู่ที่นี่ ทำงานที่นี่ แต่เมื่อวานนี้น่ะ เธอรูดบัตรตอนซื้อเครื่องดืม ที่ พิลิแกนคลับ ตอนสายๆของวัน |
I was filling in, in an interval band at a club called The Marquee Club, playing on Thursday evening. | ผมเคยไปเล่นให้กับวงประจำ ในคลับแห่งนึง ชื่อ "The Marquee Club เล่นคืนวันพฤหัส |
I WAS OUT OF TOWN WITH THE COMPANY. ASK ANYONE HERE. DO YOU KNOW ANOTHER WOMAN CORTLAND-- | ฉันให้คุณดูก็ได้ ทั้งบันทึก สำเนาจม.แฟนคลับ รูปที่ผู้หญิงส่งมาให้คอร์ดแลนด์ |
Yeah. That's why you go to a club, right? | ใช่สิ, นั่นเป็นสาเหตุที่ทำให้คุณไปเที่ยวคลับนี่, จริงมั้ย? |
It's saturday. The clubs will be packed tonight. | วันนี้วันเสาร์ คลับต้องแน่นมากแน่ ๆ |
You know what? I have some club soda in the back if you want to clean that up. | คุณรู้มั้ย ฉันมีคลับโซดาอยู่ข้างหลัง ถ้าคุณอยากเช็ดมันออก |
I understand the need to make an executive decision for the good of the club. | ฉันเข้าใจดีว่าต้องให้ หัวหน้าใหญ่เป็นคนตัดสินใจ สิิ่่งที่เป็นผลดีต่อคลับ ฉันเข้าใจ |
Maybe he's just a little paranoid some of his country club cronies are gonna see him talking to the outlaw. | บางทีเขาแค่น่าจะเป็นโรคจิตนิดๆ บางคลับของเพื่อนที่อยู่ในบ้านเกิดเขา ต่างต้องไปเห็นเขานั่งคุณกับพวกนอกกฏหมาย |
Hey, you want me to be your #2, protect this club, then I gotta know where you're taking us. | นี่ นายอยากให้ฉันเป็นเบอร์ 2 ของนาย ปกป้องคลับนี้ งั้นผมจำเป็นต้องรู้ ว่านายจะพาเราไปยืนจุดไหน |
The guy's got nothing, right? No club, no family. | ผู้ชายที่ไม่เหลืออะไรเลย ถูกไหม ไม่มีคลับ ไม่มีครอบครัว |
Sons of Anarchy is a motorcycle club, and, just for you information, | กลุ่มSons of Anarchy เป็นคลับคนรักมอเตอร์ไซค์ และ แค่ข้อมูลที่คุณได้รับมา |
Now, in a couple of hours, I will have a warrant to search your garage and your little clubhouse, and we'll see how enthusiastic you are then. | ตอนนี้ ในอีกไม่กี่ชั่วโมง ฉันจะได้รับหมายศาล เข้าตรวจค้นอู่ของนาย และคลับเฮาส์อันเเสนเล็กๆของนาย แล้วเราจะได้เห็นความกระตือรือล้นของนาย หลังจากนั้น |
If the Sons of Anarchy are running guns through a known terrorist organization, well, then that puts your little motorcycle club on at least a half a dozen federal watch lists. | ถ้าหากพวกSons of Anarchy จัดหาอาวุธปืน ผ่านองค์กรก่อการร้ายที่รู้จัก อ้อ จากนั้นเอา คลับมอเตอรน์ไซค์ของนายบังหน้า อย่างน้อยครึ่งโหล ในรายชื่อจับตาดูของหน่วยงานรัฐบาลกลาง |
I never made a conscious decision to have the club become one thing or another. | ผมไม่เคยคิดตัดสินใจ ที่จะให้คลับ กลายเป็นสิ่งเดียวหรืออย่างอื่น |
Half our goddamn fights are about money, and I can't get ahead without the club. | ครึ่งหนึ่งของเรา ทะเลาะกันเเต่เรื่องเงินเหี้ยนั่น และฉันก้าวเดินต่อไปโดยที่ไม่มีคลับไม่ได้ ฉันต้องการกลับเข้ามา เเจ็ค |