Rita, you lack even common sense, and now you're passing that torch of ordinary character on to your children. | ริต้า ลูกขาดสามัญสำนึก และตอนนี้ลูกกำลังส่งต่อ ความเป็นคนสามัญให้กับลูกๆ ของลูก |
THIS FORCE MIGHT BE PREPARING TO DESTROY THE ENTIRE UNIVERSE. | ซึ่งหมายความว่าโลกถู กล้อมรอบไปด้วยสสารมืด และทางช้างเผือกมีสสารมืด หากพบคนสามัญจะเปิด ขึ้นช่วงใหม่ของฟิสิกส์ |
I don't know the commoner's way of life. | ฉันไม่รู้ วิถีชีวิตของคนสามัญชน |
"If he is awakened, all mortals should despair." | หากพระองค์ฟื้นคืนชนม์ เหล่าคนสามัญจักลำเค็ญ |
Why would I do such boring things to someone as lowly as her? | ทำไมฉันต้องทำอะไรน่าเบื่ออย่างนั้นกับคนสามัญชนอย่างเธอล่ะ? |
Jeff, you're a normal person. | เจฟ ลูกเป็นคนสามัญธรรมดาคนนึง |
OF SOLID GERMANIUM. | ที่จะทำให้คนสามัญล่าแน่นอน แต่มันไม่ได้ |
ON ANOTHER ENTIRE YEAR'S WORTH OF DATA. | ไม่มีใครในทีมที่ได้รับอนุญาตใน การค้นหามันให้สัญญาณคนสามัญ |
SAME WITH THIS ONE AND THIS ONE. | แดนและทีมงานของ เขาคนสามัญปราบมาร |
TOWARD UNDERSTANDING WHAT DARK MATTER REALLY IS. | ดังนั้นจึงไม่มีผู้สมัครคนสามัญ เดียวกันกับเรื่องนี้อย่าง ใดอย่างหนึ่งและหนึ่งนี้. |
She's arriving in a car as a commoner but she leaves in a carriage as a princess. | เธอมาอย่างคนสามัญ แต่นั่งรถม้าออกไปอย่างเจ้าหญิง |
You are a commoner. | เธอเป็นคนสามัญธรรมดา |
Waiting for the truly great magicians to distinguish themselves from the mediocre ones. | รอ สำหรับนักมายากลที่ยิ่งใหญ่อย่างแท้จริง เพื่อแยกตัวเองว่า จากคนสามัญ. |