The military will not tolerate an fbi investigation. | กองทัพ ไม่อดทนต่อการสืบสวน ของ F.B.I. หรอกนะ |
Let me start by saying I was very impressed... with that investigative piece that Dutton did... on pesticides in our supermarkets. | ให้ฉันได้เริ่มด้วยการพูด / ว่าฉันประทับใจมากๆ.. กีบการสืบสวน / บางส่วนที่ดัทตัน ทำ... on pesticides in our supermarkets. |
I've always had great admiration for your investigative abilities and your physical prowess, your commanding voice. | และฉันชื่นชม... ความสามารถในการสืบสวนและ พลังทางกายของคุณเสมอมา... เสียงสั่งการของคุณ |
Murders, investigations, that's your line of country. | ฆาตกรรม การสืบสวน มันเหมาะกับคุณมากกว่า |
Kill Bourne and you kill this investigation. | เก็บบอร์นซะ แล้วการสืบสวนทั้งหมดจะจบลง วอร์ด... |
At this time, it would behoove you to cease any investigation of matters that have long since passed and concentrate on the concerns of our present. | ตอนนี้, คุณจะต้อง... ...ยุติการสืบสวนเกี่ยวกับเรื่องต่างๆ ที่เกิดขึ้นในอดีตที่ผ่านมา... ...แล้วหันมาให้ความสนใจ เฉพาะกับเรื่องที่เราเผชิญอยู่ในตอนนี้. |
He was in the bank, right in the middle of his investigation when these two she-monsters overwhelmed him. | เขาอยู่ในธนาคาร กำลังทำการสืบสวนอยู่.. ...แล้วนังโจรสาวสองคนนี้ บุกเข้ามา |
From my understanding, investigators are focusing on one of their own, a Seattle police detective. | จากความเข้าใจของฉัน การสืบสวนจะถูกเจาะจงไปที่ หนึ่งในผู้ต้องสงสัย เป็นนักสืบของสถานีตำรวจซีแอตเติ้ล |
My only goal here is to avoid compromising an investigation of a mass murderer | เป้าหมายเดียวของผมคือ หลีกเลี่ยงการทำให้การสืบสวน คดีฆาตรกรฆ่าหลายศพอ่อนลง |
No. investigations are on the way. So far it's zip. | ไม่เลย, การสืบสวนกำลังจะมาถึง อีกนานกว่าจะปิดคดีได้ |
If our victim can help track down my brother's killer in the process, so be it. | ถ้าเหยื่อของเราช่วยทำให้ตาม ฆาตกรน้องชายผมได้ในระหว่างการสืบสวน ก็คงต้องเป็นอย่างนั้น |
They are none too pleased their boss is outsourcing this investigation to the fbi, so... | พวกเขาไม่สามารถทำอะไรให้เจ้านายเขาดีใจได้เลย ก็เลยส่งต่อการสืบสวนนี้ให้ เอฟบีไอ |
He told a.t.f. There were no pending state investigations. He lied. | เขาบอก a.t.f. ว่าไม่มีการสืบสวนของรัฐ เขาโกหก |
I was paying overtime for six unis to sit on a 20 that's not even in our jurisdiction. | ฉันยังเหลือเวลาทำงานอยู่อีกหกเดือน มารตราที่ยี่สิบการสืบสวนนั่น ไม่ได้อยู่ในเขตอำนาจของเรา |
Hahn, and I have a court order for the immediate release of all women being detained in this institution under the designation code 1 2 pending a formal inquiry into the reasons for their detainment; | ผมมีหมายศาล มีคำสั่งให้ปล่อยตัวผู้หญิงทุกคน ออกจากที่นี่้ ตามที่ระบุไว้ ในข้อ 12 จากการสืบสวนทราบว่า มีการกักขังหน่วงเหนี่ยวอย่างผิดกฏหมาย |
Well, these records and a sealed letter explaining my investigation into your involvement with these matters was sent to five lawyers across the country. | โอเค เอกสารพวกนี้ จดหมายปิดผนึก อธิบายเกี่ยวกับการสืบสวนของผม เกี่ยวข้องกับเรื่องที่เกิดนั้น |
They took all his stuff away for the investigation, and... | พวกเขานำของๆเขา ออกไป เพื่อ การสืบสวน และ... |
If it didn't work, I could have restarted the investigation, But it did. | ถ้ามันไม่ได้ผล ผมก็เริ่มการสืบสวนใหม่ได้ แต่มันได้ผล |
As a Homeland agent, you are aware, I'm sure that anyone who impedes an investigation into terrorism has virtually no protection under the law. | ในฐานะของตัวแทนจากรัฐบาล คุณควรจะรู้ไว้ว่า ใครก็ตามที่ขัดขวาง การสืบสวน อันนำพาไปสู่การก่อการร้าย |
You know, Lieutenant, I understand the need for a thorough investigation, check all possibilities. | คุณรู้ ร้อยโท ฉันเข้าใจว่าต้องการ สำหรับตลอดการสืบสวน ตรวจสอบความเป็นไปได้ทั้งหมด |
In recognition of the many contributions we at IPS have made to the advancement of criminal investigative sciences in recent years we are to receive a certificate of commendation from the National Police Agency. | เรา,IPS ได้รับการยอมรับอย่างมากจากการช่วยเหลือ การสืบสวนคดีที่ผ่านๆมา กรมตำรวจจึงจะมีการมอบรางวัลให้กับเรา |
I heard there was an FBI field office which appointed themselves solely responsible for investigating the blackout. | ฉันได้ยินมาว่า ทางสำนักงาน FBI ระบุว่าเป็นองค์การเดียว รับผิดชอบ การสืบสวนเรื่อง การวูบหมดสติ |
If there's another office or agency that had a vision of this investigation and has more information than we do, let me know... | ถ้ายังมีสำนักงานอื่น หรือหน่วยงานอื่น มีภาพอนาคต ในการสืบสวนเรื่องนี้ และมีข่าวสารข้อมูล มากกว่าพวกเราทำ โปรดแจ้งให้ผมทราบ... |
Actually,i didn't.I'm pursuing an independent line of investigation, gonna crack this case in 24 hours. | ที่จริงแล้ว ฉันไม่ได้พลาด ฉันกำลังอยู่ระหว่างการสืบสวน ไขคดีนี้ให้ได้ภายใน 24 ชม. |
He did, but the department advised, that he and I not have any contact until the investigation into the armory shooting is closed. | แต่ทางสำนักงานใหญ่แนะนำ เขากับฉันไม่ควรติดต่อกัน จนกระทั่งการสืบสวนคดี ยิงกันที่คลังสรรพาวุธจะจบ |
Your suspect is at the center of an ongoing international investigation led by the Russian government. | ผู้ต้องสงสัยของคุณ เป็นศูนย์กลางของการปฏิบัติ การสืบสวนระหว่างประเทศ ที่ยินยอมโดยรัฐบาลรัสเซีย |
Look, our Mosaic investigation's already paying off. | ฟังนะ การสืบสวนโมเสคของเรา กำลังจะพังแบบศพไม่สวยแล้ว |
Anything to keep our happy investigation going? | อะไรก็ตามที่่ช่วยทำให้ การสืบสวนของเรา เดินหน้าตาไปได้รึ? |
We're redirecting funds to the most promising leads, and we're dropping investigations which are not producing results. | เรากำลังโอนย้ายงบประมาณ ไปยังองค์กรชั้นนำ และเรากำลังลดระดับ การสืบสวนสอบสวนลงไป ในส่วนที่ไม่ได้สนอง ความคืบหน้าใดๆ |
Agent Wedeck is currently running an interesting investigation that has diverged significantly from the methodology employed by the rest of the bureau. | เจ้าหน้าที่เวดด็อคกำลังมี การสืบสวนที่น่าสนใจยิ่ง มีความแตกต่างกัน อย่างสำคัญ |
In this case, the "means" merely involve using the future we've seen to guide our investigation of the blackout. | ในกรณีนี้ วิธีการมีส่วน เกี่ยวข้องน้อยมาก การใช้อนาคต เราได้เห็นแล้ว ที่นำทางการสืบสวนของเรา ไปในเหตุการ์หมดสติ |
He remembers leads and investigatory paths that we won't have for another six months. | เขาจดจำตัวนำทางได้ และวิธีการสืบสวนต่างๆ ที่เราไม่ต้องรอให้เหตุการณ์ อีกหกเดือนหน้า เกิดเสียก่อน |
Still, if your entire investigation is bottomed on what this one agent saw... | ยังคงมีส่วนอย่างสำคัญ ทั้งหมดในการสืบสวนคดี ในสิ่งที่เ้จ้าหน้าที่ คนหนึ่งได้เห็น... |
But what led you to assume your investigation would actually amount to anything? | แต่อะไรกันล่ะ ที่ชี้นำคุณให้สรุปเอาเองว่า การสืบสวนของคุณ มีการครอบคลุมไปถึง ทุกสิ่งทุกอย่างได้จริงๆ |
Am I the only one who thinks these investigative techniques seem a little closer to voodoo or fraud? | ฉันเป็นคนเดียวรึ ที่คิดว่าเทคนิค การสืบสวนนี้ ดูเหมือนจะใกล้เคียง กับมนต์วูดูหรือการแหกตา |
Yeah, it came up in an investigation into a terrorist cell. | ใช่ มันอยู่ในการสืบสวน ตามสายโทรศัพท์ที่คุยกัน ของผู้ก่อการร้าย |
But if you allowed me access to your Mosaic investigation, I'd divine the answer for you. | แต่ถ้าคุณยอมให้ผม เข้าถึงการสืบสวนโมเสค ผมอาจมีคำตอบให้คุณได้ |
We are live here at St. Peter's Square... where, despite a bomb threat, and an orderly evacuation, the crowd is actually growing in size. | คุณกลับมาพวกเขาเมื่อคุณตัดสินใจว่า ไม่ประกอบด้วยข้อมูลที่มีประโยชน์ในการสืบสวน. คุณมีสิ่งที่จะซ่อน สั่ง Richter? แต่คุณดร. |
The five-alarm fire started on the eighth floor of the hospital and took most of the day for crews to contain. | ก่อนสัญญาณเตือนจะดึงขึ้น ที่ชั้น8 ของโรงพยาบาล สาเหตุของไฟนั้น ยังคงอยู่ภายใต้การสืบสวน แต่ว่า... |
[Exhales] Wow. | โอเค ของที่ใช้ในการสืบสวนคดี JFK |