Suddenly, my bowels rebelled and he ordered me to relieve myself which I did without embarrassment | อย่างทันที, ที่กบฎลำไส้ของฉันและ he ordered ฉันที่จะบรรเทาตัวเอง... ...สิ่งที่ฉันทำโดยปราศจากลำบากใจ |
Oh, a survivor. Where's the rebel base? Talk! | โอ้ ผู้รอดชีวิต พวกก่อกบฎอยู่ไหน บอกมาซะ |
"The Faun Tumnus is hereby charged with High Treason against Her Imperial Majesty, | ฟอนทัมนุสถูกกล่าวหา \ ว่าเป็นกบฎ ต่อต้านท่านเจดิส ราชินีแห่งนาร์เนีย |
On September 2, 1506, he was dethroned violently after a revolt by the nobles. | พระองค์จึงมีนิสัยที่แปลก จนกระทั่งวันที่ 2 กันยายน ปี ค.ศ. 1506 เกิดการกบฎโดยขุนนางชั้นสูง พระองค์จึงถูกขับจากราชบัลลังก์ |
To report treasonous thoughts. | ให้รายงานไป ว่าใครเป็นกบฎ .. ไม่รักชาติ |
And now you're become a traitor while trying to avoid being a murderer. | และพอจะหนีจากการเป็นฆาตรกร สุดท้าย ก็มากลายเป็นผู้ก่อการกบฎเสียนี่ ! |
I shall meet the lords of the neighboring fortresses, and alert them to Baegeuk's treason and King Daeso's tyranny, asking them to support us against them. | ข้าจะไปพบกับหัวหน้าในป้อมใกล้เคียง และเตือนพวกเขาให้รู้ถึงเรื่องที่แบกิอุคสมคบคิดกับ กษัตริย์ก่อการกบฎ และขอให้พวกเขาสนับสนุนเรา |
In the end, I let my foes steal our capital from us, and ran away to Jolbon. | ในที่สุด, ข้าก็ต้องปล่อยให้พวกกบฎมันชิงบ้านเมืองของเราไปได้ และต้องหนีมาที่โชบล |
Princess, I'm sorry, but General Kane has taken control of your country and assumed command of its government. | เจ้าหญิง, ผมขออภัย, แต่กบฎ นั้นควบคุมประเทศคุณอยู่ และมันเป็นคำสั่ง และสันนิษฐานของทางรัฐบาล |
Somewhere where General Kane will never think of looking for the Princess of Costa Luna. | ที่ที่ กบฎอาจนึกไม่ถึง ในการหา เจ้าหญิงแห่งคอสตาลูน่า |
I was heading to a cafe, walking across this little town square, and an insurgent opened fire. | ฉันเดินตรงดิ่งไปที่ร้านกาแฟ เดินข้ามพื้นที่กลางเมืองเล็กๆ แห่งหนึ่ง และแล้วฝ่ายกบฎ ก็เปิดฉากยิงเข้ามา |
The barons finally rebelled against their king, and became locked in a bloody civil war lasting for over three years and decimating both armies. | เหล่าขุนนางหมดความอดทน และก่อกบฎ สงครามนำไปสู่การนองเลือด ยาวนานกว่า 3 ปี กองทัพทั้ง2ฝ่ายย่อยยับ |
But Sun gives public lectures everywhere, raising money, organizing rebels, trafficking arms, plotting uprisings... | แต่ซุนยัดเซ็นเดินสายปราศัยทุกที่ ระดมเงินทุนจัดตั้งกลุ่มกบฎ ลักลอบขนอาวุธวางแผนก่อการกบฎ |
When Aerys Targaryen sat on the Iron Throne, your father was a rebel and a traitor. | ตอนที่แอร์รี่ส์ ทาร์เกเรียน ครองบัลลังก์ พ่อเจ้าเป็นกบฎ และคนทรยศ |
He came running at me, this dumb high-born lad, thinking he could end the rebellion with single swing of his sword. | เขาวิ่งตรงมาหาข้า เด็กหนุ่มโง่ๆที่เกิดในตระกูลสูงส่ง คิดว่าตัวเองจะ หยุดกองทัพกบฎได้ ด้วยการลงดาบครั้งเดียว |
Lastly, in these times of treason and turmoil, it is the view of the Council that the life and safety of King Joffrey be of paramount importance. | สุดท้าย ในช่วงเวลาความชุลมุนวุ่นวายและการก่อกบฎนี้ สภามีมติเห็นชอบ |
I come before you to confess my treason in the sight of Gods and men. | ข้าขอสารภาพ ความผิดกบฎของข้า ภายใต้สายตาของทวยเทพ แลมนุษย์ |
What is to be done with this traitor, Your Grace? | เราจะทำเช่นไร กับกบฎผู้นี้ดี ฝ่าบาท |
So long as I am your King, treason shall never go unpunished. | ตราบเท่าที่ข้าเป็นกษัตริย์ กบฎจะไม่มีวัน ได้ยกเว้นโทษ |
She was born to be queen, but her cousin stole the throne, and then she was accused of treason and her family had her executed. | เธอเกิดมาเป็นควีนนะ แต่ว่าญาติเธอขโมยมงกุฎไป และหลังจากนั้นเธอก็ถูกจับว่าเป็นกบฎ และครอบครัวของเธอก็ถูกประหารชีวิต |
A supposed tortfeasor may be argued to have committed a tortious act when four conditions have been met. | ผู้ฝ่าฝืน โต้แย้ง ก็เหมือนกบฎ เมื่อเงื่อนไขทั้งสี่มารวมกัน |
She does. against my grandson. | ใช่ นางอยากเป็น ตระกูลไทเรลก่อกบฎ ต่อบัลลังก์เหล็ก - ต่อต้านหลานข้า |
I thought being a constable meant I got to be a tyrant, not that I had to put up with treatment like this. | พวกมันทำอย่างกับว่า พวกเราเป็นกบฎขายชาติ รู้อย่างนี้ไม่ช่วยซะยังดีกว่า |
And we did, we stuck to the rules, and in the end we still get punished for it! | แล้วดูสิ ตอนนี้เราไม่ต่างจากกบฎ นี่หรือ... สิ่งที่เราควรได้รับ |
The British government launched an investigation, but was never able to determine how the rebels acquired a Stinger missile. | รัฐบาาลอังกฤษเป็นฝ่ายสืบสวน แต่ไม่สามารถบอกได้ว่าทำไมพวกกบฎ ถึงมีมิสไซล์ขนาดเล็ก |
Eventually our military leader, General Zod, attempted a cue by then it was too late. | จนกระทั่ง ผู้นำทางการทหาร นายพลซอด ได้ก่อกบฎขึ้น แต่มันก็สายไปแล้ว |
"Gunpowder, treason and plot!" | ดินปืน กบฎ เเละเเผนการ! |
And his efforts to stamp out dissent led to a rebellion that killed every Targaryen... except two. | ความพยายามในการปราบเสียงโต้แย้ง ทำให้เกิดการกบฎที่สังหาร ทาร์แกเรียนทุกคน... เหลือเพียงสอง |
Fornication, treason, incest, the murder of King Robert. | ลักลอบเป็นชู้ ก่อกบฎ สมสู่กับญาติ สังหารกษัตริย์โรเบิร์ต |
I mean, the boxer rebellion, draft riots during the civil war. | หมายถึง พวกนักมวยกบฎ ก่อจราจลสงครามกลางเมือง |
I was sent here to reclaim Riverrun currently defended by the Tully rebels, so you can see the conundrum. | ข้าถูกส่งมานี่เพื่อยึด Riverrun ที่ตอนนี้ถูกกบฎจาก Tully ยึดครองอยู่ เจ้าจะได้เห็นความวุ่นวาย |
Come to mention it, weren't you the one who started that rebellion by sailing to Casterly Rock and burning the Lannister fleet? | ช่วยยืนยันที ว่าเจ้าไม่ใช่คนที่พยายามจะเริ่มก่อกบฎ โดยแล่นเรือสู่คาสเตอลี่ ร๊อคและเผากองเรือแลนนิสเตอร์ทิ้งเสีย |
The Reb's have decided that damn bridge is the key to this whole area. | พวกกบฎมันคิดว่าสะพานเฮงซวยนั่น คือกุญแจเข้าสู่พื้นที่นี้ |
Where are your rebel friends now? | ตอนนี้ เพื่อนที่ก่อกบฎกับนายอยู่ที่ไหน? |
And then we'll drive the last of the rebels into the sea. | จากนั้นเราจะขับไล่กบฎทุกคนลงทะเล |
I thought you were like that. I thought you were one of those privileged revolutionaries. | นึกว่าคุณเป็นแบบนั้นซะอีก เป็นพวกกบฎชั้นสูง |
Any discussion of this document or its contents will be regarded, at the very least, as an act of sedition if not a willful act of treason. | ข้อถกเถียงเกี่ยวกับเอกสารเหล่านี้ หรือตัวเนื้อหาของมัน... ...จะต้องไม่มีใครเผยแพร่เพื่อไปปลุกระดม ฝูงชน... ...ถ้าหากไม่ต้องการถูกมองว่าเป็นกบฎ. |
He's committing treason by talking to Ross. | เขากำลังทำการกบฎโดยการพยายามพูดกับรอส |
Only this fella I saw, he didn't look like no insurgent. | แต่ไอ้เด็กผู้ชายที่ฉันเห็น มันไม่เหมือนพวกกบฎเลยว่ะ |
There was no corruption of morality or betrayal in my father's days | แม้ยังไม่มีใครคิดก่อการกบฎ ในวันเกิดของพ่อข้า |