ผลการค้นหา ความหมาย คำแปล แปลว่าอะไร ของ

*tuck*

ใน Dictionary 5 ภาษา
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์ที่ตรงความต้องการมากขึ้น tuck, -tuck-

*tuck* ในภาษาไทย

English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary
best bib and tucker (idm.) ชุดที่ดีที่สุด See also: เสื้อผ้าที่สวยที่สุด
friar tuck (sl.) การมีเพศสัมพันธ์
Kentucky (n.) ชื่อแม่น้ำในรัฐเคนตั๊กกี้
Kentucky (n.) รัฐเคนตั๊กกี้ See also: รัฐเคนตั๊กกี้ในภาคกลางฝั่งตะวันออกของสหรัฐอเมริกา
nip and tuck (sl.) ใกล้จะทันกัน See also: เกือบทันกัน, ใกล้กันมาก, รดต้นคอ
stuck (vi.) กริยาช่องที่ 2 และ 3 ของ stick
stuck (vt.) กริยาช่องที่ 2 และ 3 ของ stick
stuck (vt.) กริยาช่องที่ 2 และ 3 ของ
stuck in (adj.) ซึ่งใส่ไว้ See also: ซึ่งสอดแทรกไว้, ที่เชื่อมต่อโดยการเติบโตตามธรรมชาติ Syn. enclosed
stuck-up (adj.) อวดหยิ่ง (คำไม่เป็นทางการ) See also: โอหัง Syn. proud
tuck (sl.) อาหาร
tuck (vt.) สอดเข้าไป
tuck (vt.) เก็บไว้ในที่มิดชิด
tuck (n.) สิ่งที่สอดเข้าไป
tuck away (phrv.) เก็บ (บางสิ่ง) ในกล่อง Syn. put away
tuck away (phrv.) ทานมาก Syn. put down
tuck away (phrv.) เก็บเข้าที่ See also: เก็บไว้ในที่ Syn. pack away
tuck in (phrv.) เริ่มกิน (คำไม่เป็นทางการ) See also: เริ่มรับประทานได้แล้ว
tuck in (phrv.) หดค้างไว้ See also: หดเข้าและกลั้นไว้ Syn. hold in, pull in
tuck in (phrv.) เข้าร่วม (กิจกรรมเช่นโจมตี,ทานอาหาร) (คำไม่เป็นทางการ)
tuck in (phrv.) เข้าร่วม (คำไม่เป็นทางการ)
tuck in (phrv.) เข้าร่วมการต่อสู้หรือโต้เถียง
tuck into (phrv.) เริ่มกินอย่างหิวกระหาย (คำไม่เป็นทางการ) See also: เริ่มรับประทานได้แล้ว
tuck into (phrv.) เข้าร่วม (คำไม่เป็นทางการ)
tuck into (phrv.) เริ่มหรือเข้าร่วม (คำไม่เป็นทางการ)
tuck into (phrv.) กินอย่างกระหาย
tuck into (phrv.) กินอย่างมูมมาม See also: กินอย่างรีบเร่งและจำนวนมาก
tuck into (phrv.) กินอย่างตะกละ See also: กินอย่างมูมมาม
tuck into something (idm.) รับประทานด้วยความหิว See also: รับประทานด้วยความอยากรับประทานมาก
tucker (n.) ผู้สอดเข้าไป
English-Thai: HOPE Dictionary
stuck(สทัค) vi.,vt. กริยาช่อง 2 และ 3 ของ stick stuck on vt. หลงรัก
stuck-up(สทัค'อัพ) adj. หยิ่ง,ยโส,โอหัง,อวดดี., See also: stuck-upness n., Syn. snobbish
tuck(ทิค) vt.,vi. จับผ้า,พับผ้า,พับ,พับแขนเสื้อ,รด,ดื่ม,หดสั้น n. สิ่งที่พับสั้น,ผ้าที่พับ,รอยจีบ,ขนม,ของรับประทาน., Syn. cover,wrap,swathe
English-Thai: Nontri Dictionary
stuck(vt) pt และ pp ของ stick
STUCK-stuck-up(adj) หยิ่งยโส,ทะนงตัว,โอหัง,อวดดี
tuck(n) ผ้าคล้องคอ,ผ้าคลุมไหล่,ผู้พับ
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary
ก้างขวางคอ (n.) fishbone got stuck in one´s throat
ชายพก (n.) two ends of the loin-cloth after having been twisted together and tucked up in the front
ติดตื้น (v.) be stuck in the shallow area of the river cannot go by boat
ติดอยู่ที่ปาก (v.) be stuck at one´s lips
ติดแห้ง (v.) to be stuck in the low tide area, cannot row the boat
นั่งพับเพียบ (v.) sit on the floor (with legs tucked back to one side) Syn. พับเพียบ
ฝืดคอ (v.) be stuck in the throat See also: be lodged in the throat Syn. ติดคอ Ops. คล่องคอ, ลื่นคอ
แค้นคอ (v.) be stuck in the throat See also: be lodged in the throat Syn. ติดคอ, ฝืดคอ Ops. คล่องคอ, ลื่นคอ
จับเกล็ด (v.) make tuck See also: sew tucks
ซุกซ่อน (v.) tuck away See also: be covert, hide, conceal, cover up, smuggle, slip Syn. ซ่อน
ติด (v.) get stuck See also: be jammed, become tightly wedged, be blocked up
ติดเก้ง (v.) (fucking dogs) get stuck See also: still mate (/pair) with each other, get stuck during mating, , get stuck during pairing, get stuck during coupling, (of animals) to produce young Syn. ติดเต้ง, ติดเป้ง
ติดเต้ง (v.) (fucking dogs) get stuck See also: still mate (/pair) with each other, get stuck during mating, , get stuck during pairing, get stuck during coupling, (of animals) to produce young Syn. ติดเป้ง
ติดเป้ง (v.) (fucking dogs) get stuck See also: still mate (/pair) with each other, get stuck during mating, , get stuck during pairing, get stuck during coupling, (of animals) to produce young Syn. ติดเต้ง
ตีเกล็ด (v.) make tuck See also: sew tucks Syn. จับเกล็ด
แอบ (v.) tuck away See also: be covert, hide, conceal, cover up, smuggle, slip Syn. ซุกซ่อน, ซ่อน
ตัวอย่างประโยค จาก Meemodel ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ
Sorry, I was stuck in meetings all daysขอโทษด้วย ฉันติดประชุมตลอดทั้งวัน
Seven of us were stuck in the lift for over an hourพวกเราเจ็ดคนติดอยู่ในลิฟท์กว่า 1 ชั่วโมง
We're stuck togetherเรามาติดหนึบอยู่ด้วยกัน
I got stuck in a traffic jam while I was driving homeฉันติดแหง็กอยู่ในการจราจร ขณะที่กำลังขับรถกลับบ้าน
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles
Nantucket Ferries to Amity, Martha's Vineyard and Nantucket islands.เรือเฟอร์รี่นันตัคเก็ต... มายังอามิตี้มาร์ธ่า วินยาร์ด เเละเกาะนันตัคเก็ต
That's right. I'm Tucker McElroy, lead singer, driver of the Winnebago.นั้นถูกต้อง ผมคือ ทัเคอมึคอิลโรย นักร้องนำ คนขับรถวิเนบาโก
Abner was sorry for taking me to look for his junk, I'm sorry to still be stuck in this dive.เอ็บเนอร์เสียใจที่พาฉันมาดูขยะของเขา ฉันเสียใจที่ยังติดอยู่ที่นี่
He's stuck there, he can't go any place.เขาติดอยู่นั้น เขาไม่สามารถไปอีก
Sure... Sure, that's why you stuck around. You trained him.แน่นอนว่าๆ ที่ว่าทำไมคุณอยู่รอบ คุณได้ฝึกฝนเขา
Did it occur to the jury that anybody could have stuck some of my clothes up the furnace ?I'm a real light sleeper, Childs.
No stuck. No mistake.ไม่ติด ไม่มีข้อผิดพลาด
They were stuck together. It's a mistake.พวกเขาติดอยู่ด้วยกัน มันเป็นความผิดพลาด
I told you we should have stuck to the tracks.ฉันบอกแล้ว ให้เดินไปตามรางรถไฟ
You're always gonna be the oldest and Michelle's always gonna be the cutest and I'm always gonna be stuck in the middle. See?ผมคิดเสมอว่าการลาจาก มันจะเกิดขึ้น แค่ในเพลงกับเนื้อเพลงเท่านั้น
What I mean, I'm stuck in the middle again.แต่ตอนนี้ มันกำลังเกิดขึ้นตอนนี้ หัวใจผมรู้สึกได้จริงๆ...
And if they hadn't stuck Christ on a cross... we'd even work then.และถ้าพวกนั้นไม่ได้ ตรึงพระเยซูบนกางเขนล่ะก็... เราคงทำงานไม่มีวันหยุดแน่.

*tuck* ในภาษาจีน

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
狼狈不堪[láng bèi bù kān, ㄌㄤˊ ㄅㄟˋ ㄅㄨˋ ㄎㄢ, 狼狈不堪 / 狼狽不堪] battered and exhausted; stuck in a dilemma
揣在怀里[chuāi zài huái lǐ, ㄔㄨㄞ ㄗㄞˋ ㄏㄨㄞˊ ㄌㄧˇ, 揣在怀里 / 揣在懷裡] to tuck into one's bosom; also written 搋在懷裡|搋在怀里
搋在怀里[chuāi zài huái lǐ, ㄔㄨㄞ ㄗㄞˋ ㄏㄨㄞˊ ㄌㄧˇ, 搋在怀里 / 搋在懷裡] to tuck into one's bosom; also written 揣在懷裡|揣在怀里
[xiàn, ㄒㄧㄢˋ, 陷] pitfall; trap; to get stuck; to sink; to cave in; to frame (false charge); to capture (a city in battle); to fall (to the enemy); defect
如胶似漆[rú jiāo sì qī, ㄖㄨˊ ㄐㄧㄠ ㄙˋ ㄑㄧ, 如胶似漆 / 如膠似漆] stuck together as by glue (of lovers); joined at the hip
紧贴[jǐn tiē, ㄐㄧㄣˇ ㄊㄧㄝ, 紧贴 / 緊貼] stuck to
[yē, ㄧㄝ, 掖] tuck (in)
[yú, ㄩˊ, 竽] free reed mouth organ, with wooden pipes stuck into a gourd; larger version of the sheng 笙
[shēng, ㄕㄥ, 笙] free reed mouth organ, with wooden pipes stuck into a gourd

*tuck* ในภาษาญี่ปุ่น

Japanese-English: EDICT Dictionary
ケンチキ[, kenchiki] (n) (abbr) (sl) Kentucky Fried Chicken
スタック[, sutakku] (n) (1) stack; (2) {comp} pushdown list; pushdown stack; (n,vs) (3) stuck
たくる[, takuru] (v5r) to pull in; to take for oneself; to tuck up (one's sleeves)
ピンタック[, pintakku] (n) pin tuck
まくり上げる;捲り上げる[まくりあげる, makuriageru] (v1) to tuck (e.g. sleeves); to roll up
マンネリ化[マンネリか, manneri ka] (vs) (See マンネリ) getting stuck in a rut; becoming stereotyped
仕舞い込む;しまい込む[しまいこむ, shimaikomu] (v5m,vt) to put away; to stow away; to tuck away; to hoard
付け上がる[つけあがる, tsukeagaru] (v5r,vi) to be elated; to be spoiled; to be spoilt; to take advantage of; to be conceited; to be stuck-up
刺さる[ささる, sasaru] (v5r,vi) to stick; to be stuck; (P)
剥れる[むくれる, mukureru] (v1,vi) (1) (uk) to become angry or sullen; to take offense; to be miffed; (2) to come unstuck from; to peel off; to come off; to be taken off
包む(P);裹む[くるむ(包む)(P);つつむ(P), kurumu ( tsutsumu )(P); tsutsumu (P)] (v5m,vt) (1) to wrap up; to tuck in; to pack; to do up; to cover with; to dress in; (v5m) (2) (つつむ only) to conceal; to hide; to be engulfed in; to be enveloped by; (P)
喉に刺さった骨[のどにささったほね, nodonisasattahone] (n) bone stuck in one's throat
填まり込む;填り込む;はまり込む;嵌まり込む;嵌り込む;填まりこむ[はまりこむ, hamarikomu] (v5m) (1) to get stuck in; to be mired in; (2) to be addicted to
奥歯に物が挟まる[おくばにものがはさまる, okubanimonogahasamaru] (exp,v5r) to talk around something (exp. derived from having something stuck in your back teeth and thus be unable to speak clearly); to imply something in a roundabout way
小開扉;小開ひ[しょうかいひ, shoukaihi] (n) (obsc) opening a door for a moment (esp. on the train, when someone's foot is stuck, etc.)
嵌まる;填まる;嵌る(io);填る(io)[はまる;ハマる(P), hamaru ; hama ru (P)] (v5r,vi) (1) (uk) to fit; to get into; to go into; (2) (uk) to be fit for (a job, etc.); to be suited for; to satisfy (conditions); (3) (uk) to fall into; to plunge into; to get stuck; to get caught; (4) (uk) to be deceived; to be taken in; to fall into a trap; (5) (uk) to be addicted to; to be deep into; to be crazy about; to be stuck on; (P)
左前[ひだりまえ, hidarimae] (n) (1) going badly (one's business, one's fortune, the economy); being in a bad financial situation; (2) wearing a kimono with the right side tucked under the left (normally used only for the dead); (P)
引っ掛かる(P);引っ掛る(P);引っかかる[ひっかかる, hikkakaru] (v5r,vi) to be caught in; to be stuck in; to be cheated; (P)
板挟み;板挾み;板ばさみ[いたばさみ, itabasami] (n) being stuck between a rock and a hard place; being in a dilemma; being torn between conflicting demands
気障っぽい[きざっぽい, kizappoi] (adj-i) affected (appearance, attitude); stuck up; self-loving
焦げ付く;焦げつく[こげつく, kogetsuku] (v5k,vi) (1) to get burned and stuck on (e.g. rice in a pan); (2) to become uncollectable (e.g. debt or loan); to become irrecoverable; (n) (3) to remain unchanged (e.g. stock market)
端折る[はしおる;はしょる, hashioru ; hashoru] (v5r,vt) to tuck up; to abridge
羽目になる[はめになる, hameninaru] (exp,v5r) to get stuck with (some job); to end up with (something unpleasant)
自分中心[じぶんちゅうしん, jibunchuushin] (adj-no) self-centered; stuck on oneself
負けず劣らず[まけずおとらず, makezuotorazu] (adv,adj-no) evenly balanced or talented; nip and tuck
頂門の一針[ちょうもんのいっしん, choumonnoisshin] (n) painful reproach (like a needle stuck in one's scalp)
[のぎ, nogi] (n) (arch) small fish bone stuck in one's throat

*tuck* ในภาษาฝรั่งเศส

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1
แอบ[v.] (aēp) EN: hide ; conceal ; go into hiding ; lie low ; snuggle up to ; slip ; tuck away ; be covert ; cover up ; sneak ; steal ; present oneself as FR: cacher ; dissimuler ; couvrir
ชะงัก[v.] (cha-gnak) EN: stop short ; stop ; cease ; get stuck ; pause ; bog down ; halt FR:
ดักดาน[adj.] (dakdān) EN: stuck in place ; not getting any better FR:
จมเบ้า[v.] (jombao) EN: be stuck in one's seat FR:
จมปลัก[v.] (jomplak) EN: be stagnant ; be stuck ; be glued to one's place FR:
จมอยู่กับ[v. exp.] (jom yū kap) EN: be bogged down in ; be caught up in ; stuck FR:
จุกคอ[v. exp.] (juk khø) EN: get stuck in the throat FR:
ก้างขวางคอ[n.] (kāngkhwāngk) EN: bur in the throat ; fishbone got stuck in one' s throat ; obstacle ; one who causes interruption ; someone in the way ; something in the way FR:
เก๊ก[v.] (kek) EN: put on airs ; be pretentious ; be stuck-up FR:
คา[v.] (khā) EN: stick ; remain ; strand ; obstruct ; be stuck ; be pending ; remain stuck ; remain unfinished FR: bloquer ; coincer
แค้นคอ[v.] (khaēnkhø) EN: be stuck in the throat ; be lodged in the throat ; have something stuck in the throat FR:
ค้างเติ่ง[v. (loc.)] (khāngtoeng) EN: be unfinished ; get stuck ; be hung up FR:
เคนทักกี[n. prop.] (Khenthakkī) EN: Kentucky FR: Kentucky
เกาะติดกันหลายหน้า[xp] (kǿ tit kan ) EN: several pages have stuck together FR:
แกร่ว[v.] (kraēo) EN: be stuck ; have to hang around FR:
กรัง[v.] (krang) EN: be dried and stuck together FR:
ลิ้นจุกปาก[X] (lin juk pāk) EN: with tongue stuck in the throat FR:
ลงคอ[v. exp.] (long khø) EN: infect the throat ; get stuck in the throat FR: infecter la gorge
เหน็บ[v.] (nep) EN: insert ; attach ; stick ; tuck FR: insérer ; introduire
เงื่อนไขแบบคุห์น-ทักเกอร์[n. exp.] (ngeūoenkhai) EN: Kuhn-Tucker conditions FR:
ไปไหนไม่ได้[v. exp.] (pai nai mai) EN: be stuck FR:
พับเพียบ[v.] (phapphīep) EN: sit with both legs tucked back to one side FR:
สวนจตุจักร[n. prop.] (Sūan Jatuja) EN: Chatuchak Park ; Jatujak Market FR: parc de Chatuckak [m]
ตัน[v.] (tan) EN: clog ; block ; choke ; get stuck ; stuck ; become choked ; become clogged FR: boucher
ถลำใจ[v.] (thalamjai) EN: fall into love ; get stuck in love FR:
ตีเกล็ด[v.] (tīklet) EN: tuck ; sew tucks FR:
ติด[v.] (tit) EN: get stuck ; be stuck ; be jammed ; be unable to proceed ; be blogged down ; become tightly wedged FR: être bloqué ; être coincé ; coincer
ติด[adj.] (tit) EN: stuck ; jammed FR: bloqué ; coincé
ติดชะงัก[v. exp.] (tit cha-nga) EN: be interrupted ; get stuck FR:
ติดฟัน[v. exp.] (tit fan) EN: get stuck in the teeth FR:
ติดแห้ง[v.] (tithaēng) EN: be stuck in the low tide area FR:
ติดกัน[adj.] (tit kan) EN: contiguous ; attached (to) ; adjoining ; adjacent ; neighbouring ; stuck together FR: adhérent ; soudé ; joint ; uni ; adjacent ; attenant ; avoisinant ; contigu ; voisin ; agglutiné
ติดเก้ง[v. exp.] (titkēng) EN: get stuck while mating of dogs FR:
ติดขัด[v.] (titkhat) EN: be congested ; be jammed ; be obstructed ; be clogged ; be blocked ; be stuck ; be in trouble ; be impeded ; be in difficulty FR: être bloqué ; être coincé
ติดคอ[v. exp.] (tit khø) EN: be stuck in one's throat ; get stuck in the throat ; lodge in the throat FR: coincé dans la gorge
ติดหล่ม[v. exp.] (tit lom) EN: get stuck in mud ; be bogged down FR:
ติดแหง็ก[v. exp.] (tit ngaek) EN: be stuck FR: être coincé
ติดเป้ง[v.] (titpēng) EN: get stuck with mating of dogs FR:
ติดพัน[v.] (titphan) EN: be concerned with ; be taken with ; be stuck on ; be involved with FR:
ติดผู้หญิง[v. exp.] (tit phūying) EN: be stuck on a girl ; be fascinated with a woman ; fall in love with a woman FR:

*tuck* ในภาษาเยอรมัน

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Achselstück {n} | Achselstücke
mit {prp; +Dativ} | mit den Kindern spielen | mit Sack und Pack | mit Zustimmung der Eltern | ein Haus mit Garten | Zimmer mit Frühstück | mit dem Wind | mit dem Zug fahrenwith | to play with the children | with bag and baggage | with the consent of the parents | a house with a garden | room with breakfast included | with the wind | to go by train
Platine {f} | bestückte Platineboard | equipped board
Zugstück {n} | Zugstücke
Frühstück {n} | beim Frühstück | kleines Frühstückbreakfast | at breakfast | continental breakfast
Brocken {m}; Stück
Kern {m}; Kernstück
Gegenstück {n} | Gegenstücke
Distanzstück {n} [techn.] | Distanzstücke
Dokument {n}; Aktenstück
Entrecote {n} (Rückenstück vom Rind) [cook.]entrecote; entrecôte
Grundstücksmakler {m}; Grundstücksmaklerin
Kunststück {m} | Kunststücke
Fiesling {m}; Miststück
Volksstück {n} | Volksstücke
Zerstückelung {f}; Zerstückeln
heimtückisch {adj} | eine heimtückische Krankheit; eine insidiöse Krankheitinsidious | an insidious disease
Lendenstück {n} [cook.] | Lendenstücke
bestückt {adj} | voll bestücktloaded | fully loaded
Dur {n} (Tongeschlecht) [mus.] | Stück in F-Durmajor | piece in F major
Mundstück {n} | Mundstücke
Nickel {m}; Fünfcentstück
Stutzen {m}; Endstück
Parallele {f}; Gegenstück
Niederträchtigkeit {f}; Tücke
Gipsmörtel {m}; Stuck
Terrain {n} (Grundstück)plot of land
Abnahmemenge {f} von ... Stückquantity of ... units
Vierteldollar {m}; 25-Cent-Stück
Klemmstück {n} | Klemmstücke
Schulterstück {n} | Schulterstücke
Schaustück {n} | Schaustücke
Lieblingsstück {n} | Lieblingsstücke
Scheibe {f} [electr.]; Stück
von {prp; +Dativ} | ein Stück vom (= von dem) Kuchen | von bester Qualitätof | a slice of the cake | of the best quality
Fetzen {pl}; Stücke
heimtückisch; hinterhältig {adj} | heimtückischer; hinterhältiger | am heimtückischsten; am hinterhältigstensneaky | sneakier | sneakiest
Stuck {m}; Stuckverzierung
anhängen; befestigen; stecken; stechen | anhängend; befestigend; steckend; stechend | angehängt; befestigt; gesteckt; gestochento stick {stuck; stuck} | sticking | stuck
haften; haften bleiben; haftenbleiben [alt] (an; auf) | haftend; haften bleibend; haftenbleibend | gehaftet; haften geblieben | haftet; klebtto stick {stuck; stuck} (to) | sticking | stuck | sticks

สิ้นสุดผลการค้นหา ความหมาย คำแปล แปลว่าอะไร สำหรับคำว่า *tuck*
Back to top