ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
My little nip and tuck derriere is gonna be in a sling if anything happens to that statue, those clothes or the royal jewels. | คนสวยของฉัน ต้องมาห้อยอยู่บนสลิง ถ้าเกิดว่า หุ่น ชุดเสื้อผ้า หรือเครื่องเพชรราชวงศ์เป็นอะไรไปล่ะก็ |
You're going to tuck them in too? Hey. | นายจะป้อนนมให้ด้วยมั้ย? |
Five seconds. Tuck yourself into a crouch position. | คดตัวให้แน่นแบบลูกบอลเลย เร็วเข้า |
Go on inside, son. I'll be there in a minute to tuck you in. | ลูกเข้าไปก่อน เดี๋ยวพ่อตามไป |
If that slips out again, tuck it in for me. | ถ้ามันหลุดออกมาอีก เก็บให้แม่ด้วยนะ |
Make sure you tuck it in tightly. | Make sure you tuck it in tightly. |
Here we are, Harry. Now, tuck in. | เอ้านี่จ้ะ แฮร์รี่ จัดการซะ |
Stand up and tuck up your skirt | ยืนแล้วถกกระโปรงขึ้น |
Most guys tuck porn under their bed. | Most guys usually tuck porn under their bed. |
Nip and tuck here and there, to land that prince with the perfect hair. | Nip and tuck here and there, to land that prince with the perfect hair. |
Could you just tuck it into your cubbyhole, please, Jimmy? | - คุณเอาไปเก็บไว้ในตู้นะ จิมมี |
Sidebar... tuck in your shirt. You look sketchy. | อีกอย่าง สอดเสื้อซะ มันดูเซอร์ไป |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
揣在怀里 | [chuāi zài huái lǐ, ㄔㄨㄞ ㄗㄞˋ ㄏㄨㄞˊ ㄌㄧˇ, 揣在怀里 / 揣在懷裡] to tuck into one's bosom; also written 搋在懷裡|搋在怀里 |
搋在怀里 | [chuāi zài huái lǐ, ㄔㄨㄞ ㄗㄞˋ ㄏㄨㄞˊ ㄌㄧˇ, 搋在怀里 / 搋在懷裡] to tuck into one's bosom; also written 揣在懷裡|揣在怀里 |
掖 | [yē, ㄧㄝ, 掖] tuck (in) |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
たくる | [, takuru] (v5r) to pull in; to take for oneself; to tuck up (one's sleeves) |
ピンタック | [, pintakku] (n) pin tuck |
まくり上げる;捲り上げる | [まくりあげる, makuriageru] (v1) to tuck (e.g. sleeves); to roll up |
仕舞い込む;しまい込む | [しまいこむ, shimaikomu] (v5m,vt) to put away; to stow away; to tuck away; to hoard |
包む(P);裹む | [くるむ(包む)(P);つつむ(P), kurumu ( tsutsumu )(P); tsutsumu (P)] (v5m,vt) (1) to wrap up; to tuck in; to pack; to do up; to cover with; to dress in; (v5m) (2) (つつむ only) to conceal; to hide; to be engulfed in; to be enveloped by; (P) |
端折る | [はしおる;はしょる, hashioru ; hashoru] (v5r,vt) to tuck up; to abridge |
負けず劣らず | [まけずおとらず, makezuotorazu] (adv,adj-no) evenly balanced or talented; nip and tuck |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
แอบ | [v.] (aēp) EN: hide ; conceal ; go into hiding ; lie low ; snuggle up to ; slip ; tuck away ; be covert ; cover up ; sneak ; steal ; present oneself as FR: cacher ; dissimuler ; couvrir |
เหน็บ | [v.] (nep) EN: insert ; attach ; stick ; tuck FR: insérer ; introduire |
ตีเกล็ด | [v.] (tīklet) EN: tuck ; sew tucks FR: |
ยัด | [v.] (yat) EN: stuff ; cram ; squeeze ; press ; fill ; ram ; tuck FR: bourrer ; enfourner ; farcir ; rembourrer ; fourrer ; embourrer (vx) |