English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
sympathy | (n.) ความเห็นใจ See also: ความเห็นอกเห็นใจ, ความสงสาร Syn. compassion, commiseration, pity |
sympathy | (n.) ความมีใจเหมือนกัน See also: ความเห็นพ้องต้องกัน, การเข้าข้างกัน Syn. agreement, affinity, fellow feeling |
English-Thai: HOPE Dictionary | |
---|---|
sympathy | (ซิม'พะธี) n. ความเห็นอกเห็นใจ,, Syn. compassion |
English-Thai: Nontri Dictionary | |
---|---|
sympathy | (n) ความสงสาร,ความเห็นอกเห็นใจ,การเข้าข้าง,ความพอใจ |
อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน | |
---|---|
sympathy | ความเห็นใจ [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] |
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
ความรู้สึกสะเทือนใจ | (n.) sympathy See also: compassion, condolence Syn. ความสะเทือนใจ |
ความสังเวช | (n.) sympathy See also: sorrow, sadness Syn. ความสลด, ความหดหู่, ความเวทนา |
ความเห็นอกเห็นใจ | (n.) sympathy See also: compassion, condolence Syn. ความเห็นใจ, ความเข้าใจ |
ความเห็นใจ | (n.) sympathy See also: pity, compassion, commiseration Syn. ความเห็นอกเห็นใจ |
ตัวอย่างประโยค จาก Meemodel ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ | |
---|---|
I don't need your sympathy | ฉันไม่ต้องการความเห็นใจของเธอ |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
It is obvious to anyone with a spark of humanity in them that he should be treated with sympathy and understanding and sent home. | เป็นที่ชัดเจนให้กับทุกคนที่มี ประกายไฟ ของความเป็นมนุษย์ในตัวเขาว่า เขาควรจะเป็น รับการรักษาด้วยความเห็นอก เห็นใจและความเข้าใจ |
No sympathy for that life you destroyed? | ไม่มีความเห็นอกเห็นใจในชีวิตมัน คุณทำลายมัน? |
You didn't have this kind of sympathy for poor Bessie Jackson! | คุณไม่ได้มีชนิดของความเห็นอกเห็นใจนี้สำหรับคนยากจนเบสซี่แจ็คสัน! |
"Sympathy"! "Sympathy"! "Sympathy"! | "Sympathy"! "Sympathy"! "Sympathy"! |
So, why are you calling me and not just tip-toeing across the hall with sympathy and Excedrin? | ยังไงก็ไม่ได้โดนพวกโรคจิตมาทำมิดีมิร้ายนี่นา |
Your lonely heart, missing your mom can get sympathy from a lot of people, but people might label me as a selfish woman. | หัวใจที่โดดเดี่ยวและขาดแม่ของเธอ ทำให้ได้รับความสงสารจากคนมากมาย แต่คนอาจจะตราหน้าว่าฉันเป็นผู้หญิงที่เห็นแก่ตัว |
He had a father-like sympathy towards the girl who lost her parents. | เค้าเป็นเหมือนกับพ่อที่คอยเห็นใจเด็กผู้หญิงที่ขาดครอบครัว |
Even if I wanted to express sympathy, I physically can't. | แต่ฉันทำไม่ได้ โอเค ถ้า... คุณจะไม่ตบฉัน |
Some sympathy or... whatever. | จะเป็นความช่วยเหลือหรือ อะไรก็ได้ ถ้าคุณอยากคุย |
TO SHOW A LITTLE SYMPATHY FOR OUR JUNIOR CLASS. | แสดงความเห็นใจกับพวกปีสาม |
You want sympathy, you ought to try the hardly-anything- wrong-with-me ward. | คุณป่วยแค่ไหน? คุณเดินได้รึเปล่า? |
I would have the greatest sympathy if you did. | ผมจะเห็นอกเห็นใจคุณเป็นอย่างยิ่งถ้าคุณทำ |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
慰问 | [wèi wèn, ㄨㄟˋ ㄨㄣˋ, 慰问 / 慰問] express sympathy, greetings, consolation etc |
恤 | [xù, ㄒㄩˋ, 恤] give relief; sympathy; T-恤 is commonly used for English T-shirt |
人道 | [rén dào, ㄖㄣˊ ㄉㄠˋ, 人道] human sympathy; humanitarianism; humane; (Buddh.) the "human way" (one of the stages in the cycle of reincarnation) |
令人 | [lìng rén, ㄌㄧㄥˋ ㄖㄣˊ, 令人] to cause sb (to do); to make one (feel sth); (used in constructing words for feelings such as anger, surprise, sympathy etc) |
心照 | [xīn zhào, ㄒㄧㄣ ㄓㄠˋ, 心照] intuitive sympathy; to understand tacitly |
打动 | [dǎ dòng, ㄉㄚˇ ㄉㄨㄥˋ, 打动 / 打動] to move (to pity); arousing (sympathy); touching |
同情 | [tóng qíng, ㄊㄨㄥˊ ㄑㄧㄥˊ, 同情] compassion; relent; sympathize; sympathy |
恤 | [xù, ㄒㄩˋ, 恤 / 卹] give relief; sympathy |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
お悔やみ申し上げます | [おくやみもうしあげます, okuyamimoushiagemasu] (exp) my condolences; my deepest sympathy |
お見舞い申し上げる | [おみまいもうしあげる, omimaimoushiageru] (exp,v1) (hum) you have my deepest sympathy |
シンパシー | [, shinpashi-] (n) sympathy |
人情 | [にんじょう, ninjou] (n) (1) humanity; empathy; kindness; sympathy; (2) human nature; common sense; customs and manners; (P) |
人情負け | [にんじょうまけ, ninjoumake] (n) overcome by sympathy |
以心伝心 | [いしんでんしん, ishindenshin] (n,adj-no) telepathy; tacit understanding; communion of mind with mind; sympathy |
共感 | [きょうかん, kyoukan] (n,vs,adj-no) sympathy; empathy; response; (P) |
共鳴 | [きょうめい, kyoumei] (n,vs) resonance; sympathetic (sound); (being in) sympathy; (P) |
共鳴り | [ともなり, tomonari] (n,vs) resonance; sympathy |
労り | [いたわり, itawari] (n) trouble; service; labor; labour; sympathy; illness; carefulness; attention |
同情 | [どうじょう, doujou] (n,vs) sympathy; compassion; sympathize; sympathise; pity; feel for; (P) |
同感 | [どうかん, doukan] (n,vs) agreement; same opinion; same feeling; sympathy; concurrence; (P) |
同調 | [どうちょう, douchou] (n,vs) sympathy; agreement with; alignment; conformity; tuning; (P) |
哀悼 | [あいとう, aitou] (n,vs,adj-no) condolence; regret; tribute; sorrow; sympathy; lament; (P) |
心遣い(P);心づかい | [こころづかい, kokorodukai] (n) solicitude; sympathy; anxiety; regard for; consideration (for others); watchfulness; care; (P) |
意気投合 | [いきとうごう, ikitougou] (n,vs) hit it off with (a person); find a kindred spirit in (a person); sympathy; mutual understanding |
感応 | [かんのう;かんおう, kannou ; kan'ou] (n,vs) inspiration; divine response; sympathy; induction |
慰問 | [いもん, imon] (n,vs) condolences; sympathy call; (P) |
涙(P);泪;涕 | [なみだ(P);なだ(涙), namida (P); nada ( namida )] (n) (1) tear; tears; lachrymal secretion; (2) sympathy; (P) |
火事見舞い;火事見舞 | [かじみまい, kajimimai] (n) post-fire visit to express sympathy; expressing one's sympathy after a fire |
物分り;物分かり;物わかり | [ものわかり, monowakari] (n) understanding (of people's circumstances and feelings); perceptiveness; sympathy; wisdom |
見舞い(P);見舞 | [みまい, mimai] (n,vs) (1) (See お見舞い,見舞い客) visiting ill or distressed people; writing get-well letters; (n) (2) (See 見舞い品) get-well gifts; get-well letters; (3) (See お見舞い申し上げる) expression of sympathy; expression of concern; enquiry; inquiry; (P) |
誘き出す;おびき出す | [おびきだす, obikidasu] (v5s,vt) (1) to lure out of; to decoy out of; (2) to drive to (tears, sleep, etc.); to evoke (sympathy, etc.); (3) (arch) to abduct; to entice out of |
身につまされる | [みにつまされる, minitsumasareru] (exp,v1) (sometimes incorrectly as 身につままれる) to sympathize deeply with; to strike a chord of sympathy |
霊的交感 | [れいてきこうかん, reitekikoukan] (n) spiritual sympathy; spiritual communion |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
เห็นใจ | [v.] (henjai) EN: sympathize with ; feel for ; have sympathy for ; commiserate with ; pity ; be sympathetic (with) FR: sympathiser |
เห็นอกเห็นใจ | [v. exp.] (hen-ok henj) EN: sympathize (with) ; have sympathy for ; be emotionally involved with FR: sympathiser |
การแสดงความเห็นใจ | [n. exp.] (kān sadaēng) EN: expressing sympathy FR: |
ความเห็นอกเห็นใจ | [n.] (khwām hen-o) EN: sympathy FR: sympathie [f] |
ความเห็นใจ | [n.] (khwām henja) EN: sympathy ; pity ; compassion ; commiseration FR: sympathie [f] ; compassion [f] |
ความเห็นอกเห็นใจ | [n.] (khwām hen-o) EN: sympathy ; compassion FR: sympathie [f] |
ความเห็นอกเห็นใจจากผู้คน | [n. exp.] (khwām hen-o) EN: public sympathy FR: |
ความกรุณาปรานี | [n.] (khwām karun) EN: kindness ; benevolence ; compassion ; sympathy ; mercy ; pity FR: bienveillance [f] ; indulgence [f] ; sympathie [f] |
ความปรานี | [n.] (khwām prānī) EN: kindness ; pitifulness ; sympathy ; graciousness FR: pitié [f] ; bienveillance [f] |
ความรู้สึกสะเทือนใจ | [n. exp.] (khwām rūseu) EN: sympathy ; compassion ; condolence FR: |
ไมตรีจิต | [n.] (maitrījit) EN: goodwill ; sympathy ; unity ; harmony ; concord ; alliance ; accord ; agreement ; hospitality FR: |
มิตรจิตมิตรใจ | [n.] (mittrajitmi) EN: friendly feelings ; cordiality ; friendliness ; sympathy FR: sympathie [f] |
น้ำใจ | [n.] (nāmjai) EN: flowing heart ; good feelings ; generosity ; kindness ; spirit ; heart ; thoughtfulness ; disposition ; sympathy ; clemency FR: générosité [f] ; propension [f] ; bienveillance [f] ; obligeance [f] (litt.) |
สงสาร | [v. exp.] (songsān) EN: pity ; take pity on ; sympathize with ; have sympathy with ; have compassion ; feel sorry for FR: s'apitoyer ; compatir ; être désolé pour |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
Beileidsbrief | {m}letter of condolence; letter of sympathy |