And I would like to ask a few questions about the dangers involved as I've heard, at times, wild elephants cannot be reasoned with. | And I would like to ask a few questions about the dangers involved as I've heard, at times, wild elephants cannot be reasoned with. |
I thought like a child, I reasoned like a child. | ฉันคิดเหมือนเด็ก,\ฉันเหตุผลเหมือนเด็ก. |
But you can't be reasoned with guilted, controlled. | แต่คุณใช้เหตุผลกับความรู้สึกผิด กับควบคุมไม่ได้ |
But you can't be reasoned with guilted controlled. | แต่คุณไม่สำนึกผิดเลยสักนิด |
They can't be bought, bullied, reasoned or negotiated with. | คนที่ไม่อาจซื้อ บีบคั้น คุยเหตุผลหรือต่อรองใดๆ |
In a calm and reasoned forum long after this trial | ศาลสันนิษฐานว่าการโต้แย้งจะยังมีต่อไป ในรูปแบบการประชุมที่สงบและมีเหตุผล... |
For the present, the work to which we are all equally bound is to arrive at a reasoned tranquility within our borders, to regain prosperity at this time of depression without self-seeking, and to carry with us those whom the burden of the past years | ไม่ ก็ได้งั้น.. ผมจะถามคำถามท่าน |
And so billy and I reasoned that extreme emotions | บิลลี่และฉันเชื่อว่าอารมณ์ที่รุนแรง |
Be reasoned with. | ก็สามารถคุยได้ด้วยเหตุผล |
I'm sure they'll make a reasoned And thoughtful decision. | ข้ามั่นใจว่าข้าจะตัดสินใจ อย่างไตร่ตรองและสมเหตุสมผล |
I tried, but he made a fairly well-reasoned argument. | ฉันพยายามละ แต่ว่า... ...ที่เขาพูดก็มีเหตผลนะ |
The bear is unpredictable... but the man can be reasoned with. | หมีไม่แน่นอน ... แต่ ... คนที่สามารถให้เหตุผลด้วย แต่ ... |