So every day you help her to realize what happened and you wait patiently for her to be okay with it then get her to fall in love with you again? | งั้นคุณก็ต้องคอยทำให้เธอรู้ว่าอะไรเกิดขึ้นบ้าง และก็อดทนจนเธอยอมรับเรื่องที่เกิดได้ และก็ต้องทำให้เธอตกหลุมรักคุณอีกครั้งเนี่ยนะ |
100 times, we patiently repeat the dance before passing the egg. | นับร้อย ๆ ครั้ง เราเฝ้าทน การเต้นรำ กว่าจะได้ส่งไข่ให้ |
We have waited patiently for you to renounce this unholy pact with our oppressors, but we have heard nothing. | เรารอคอยอย่างอดทนให้คุณประกาศยกเลิก ข้อตกลงที่กดขี่พวกเรา แต่ยังไม่มีคำตอบ |
Waiting patiently the Spartans On their energy drink. | ก็ได้พักทัพ เพื่อดื่มยาชูกำลัง |
# still as patiently, but time is... # | # still as patiently, but time is... #. |
Under their calm waters lies a veritable factory, where plants and micro-organisms patiently filter the water and digest all the pollution. | ใต้ผืนน้ำอันสงบนิ่ง เป็นที่ตั้งของโรงงาน ที่ซึ่งพืชน้ำและจุลินทรีย์ กรองน้ำอย่างอดทน และย่อยสลายมลพิษ |
I have been patiently waiting for an update | ฉันกำลังรอคอยอย่างอดทน ให้ได้ข้อมูลสถานการณ์ปัจจุบัน |
I need you to sit patiently and wait, and I will be there as soon as I can. | ฉันอยากให้นายนั่งอย่างใจเย็นๆ และรอ และฉันจะไปที่นั่นให้เร็วที่สุดที่ฉันทำได้ |
I'm afraid that I if I impatiently told them, it might not be good. | แล้วฉันก็ไม่อยากทำให้ใครตกใจ ฉันก็เลยไม่ได้บอกพวกเค้า |
Chenkov was sent to America, to live a complete lie... and to patiently await the day to attack from within, day X. | เพื่อใช้ชีวิตลวงเป็นคนอีกคนหนึ่ง และเฝ้ารออย่างอดทน ถึงวันที่จะจู่โจมจากภายใน |
But have waited patiently these seven years... | ยังไงก็ตามพวกกิลด์แห่งความมืด ไม่เข้าใจเลยว่าคิดอะไรกันอยู่ |
Upon the shores of the afterlife, where my husband Quintus patiently awaits. | เมื่อชายฝั่งของชีวิตหลังความตาย, ที่สามีของฉัน Quintus อดทนรอ |