With his forty fakirs, his cooks, his bakers His birds that warble on key, Make way for HIM, for HIM! | ด้วยผู้วิเศษณ์กว่า 40 พ่อครัวของเขา คนทำขนมปังอีก นกของเขาที่ร้องเพลงเสียงเสนาะ หลีกทาง! ให้เขา ให้เขา! |
The Prime Minister and... even the Queen have been killed for saying wrong things | ตอนนี้บ้านเมืองวิกฤต ใครๆ ก็อกสั่นขวัญแขวน แม่แต่เหล่าเสนากับพระพันพี่ยังไม่กล้าฮือเลย เจ้าอย่าคิดเรื่องแบบนี้อีกเลย |
If, you're unable to do so; you, Prime Minister, who concealed the existence of this prison, will assume all responsibility! | ถ้าหากท่านทำไม่ได้ ท่านเสนาบดี ผู้ที่ปิดบังคุกลับแห่งนี้ ต้องรับผิดชอบเรื่องที่เกิดขึ้นทั้งหมด |
Here is the uniform of an American medic. | นี่เป็นเครื่องแบบทหาร ของเสนารักษ์ อเมริกัน |
The Vanar Sena. -The Vanar Sena, right. | เสนาวานร เสนาวานร ใช่ |
This next one goes out to the med-jumpers of the 224th. | เพลงนี้ขอมอบให้แก่ หน่วยพลร่มเสนารักษ์ที่ 224 |
You cannot do this! He is the son of the Interior Minister! | ฝ่าบาททำเช่นนั้นไม่ได้นะเพคะ เขาคือลูกชายของเสนามหาดไทยนะ เพคะ |
How could Prime Minister Zhuge treat you like this? | ทำไม มหาเสนาจูกัดเหลียง ทำกับท่านแบบนี้ ? |
I'm hearing rumors that the Joint Chiefs have been called in. | ผมได้ยินข่าวลือ เสนาธิการร่วม ถูกเรียกเข้าไป |
Council, ministers, I must decline. | สภา เสนาบดี ผมขอปฏิเสธ |
Thank you, ministers, for your consideration. | ขอบคุณ ท่านเสนาบดี ที่รับพิจารณาผม |
I need a corpsman and a radio! | ไวท์แคสเซิล ได้ยินมั้ย? ผมต้องการเสนารักษ์ กับ วิทยุ! |
What's so special about Kim Yoon Shik... that makes the Left State Minister's son throw his own body to save him? | มีอะไรพิเศษเกี่ยวกับคิมยุนชิก... ที่ทำให้ลูกชายของเสนาบดีฝ่ายซ้าย ถึงกับยอมเอาร่างกายของเขามาปกป้องมัน |
To give to you, Ministers, I made them by paying extra attention. | เพื่อให้ท่าน ท่านเสนาฯ ข้าดูแลเป็นพิเศษ |
In the mean time, each ministers supplied the iron ore to the Forge, and in return received the farming tools and weapons, haven't they? | ที่ผ่านมา เสนาฯที่ส่งแร่เหล็กมาให้โรงเหล็ก และได้รับเครื่องมือในการทำนา และอาวุธเป็นการแลกเปลี่ยน |
This time... even if the ministers do not supply the iron ore, we must show them the Forge can continue. | ครั้งนี้... แม้ว่าเสนาฯจะไม่ส่งแร่มาให้ โรงเหล็กก็ต้องทำต่อไป |
He was Senior Military Advisor to the Joint Chiefs at the time of Project Jellyfish. | เขาเป็นที่ปรึกษาทางทหารอาวุโส ของเสนาธิการร่วม ตอนที่มีโปรเจ็คเจลลี่ฟิช |
He hasn't been back to China in over a decade. | - "สวี่ซื่อชาง เสนาบดีกรมวัง" - เขาไม่กลับมาที่นี่กว่าสิบปีแล้ว "อ้ายซินเจี๋ยหลอยีหลาง เสนาบดีกรมวังอาวุโส" |
Her husband, Minister Lims eldest son, was suffering from lung disease. | สามีของนาง ลูกชายคนโตของเสนาอิม ป่วยเป็นโรคเกี่ยวกับปอด แล้วเข้ายังแต่งงานได้หรือ? |
Minister Lim killed his niece-in-law and handed over the plantation to Han. | ไม่ เสนาอิมเป็นคนฆ่าหลานสะใภ้ของเขา แล้วส่งมอบไร่ให้นายท่านฮัง |
Han I met and Minister Lim dealt with was different person after all? | ท่านฮังที่ข้าพบ กับที่เสนาอิมทำข้อตกลงด้วย เป็นคนละฮังกันหรือ? |
Your Majesty, Second State Councilor Kim Jong Seo and Royal Secretariat Scribe Kim Seung Yoo are here. | ฝ่าบาท เสนาบดีขั้นที่สองคิมจองซุ และราชเลขานุการคิมซึงยู ขอเข้าเฝ้า |
There's a girl, an aide, going around saying she's sleeping with him. | มีผู้หญิงหน่ะ เป็นเสนาธิการ เที่ยวบอกไปทั่ว ว่าเธอได้นอนกับเขา |
Soon we will face the legions of Rome. | เร็ว ๆ นี้เราได้พบกับโรมันพยุหเสนา ... |
It was that bootlicking Chief of Staff, Creasy. | ต้องเป็นไอ้ประจบสอพอ เสนาธิการ เควนตั้น ครีซี่ แน่ๆ |
Yes, I'd like to speak to Chief of Staff Quentin Creasy. | เอ่อ ผมอยากจะพูดกับ เสนาธิการ เควนตั้น เครซี่ |
'Cause, I'll tell you right now, I've only been Chief of Staff since Monday, um, but I do know that the alien war stuff, these are... | สาเหตุที่ฉันจะบอกคุณตอนนี้ฉัน ได้รับเพียงเสนาธิการ ตั้งแต่วันจันทร์ที่เอ่อ แต่ฉันรู้ว่าสิ่งที่ทำสงครามมนุษย์ต่าง ดาวเหล่านี้เป็น |
And don't worry. We can always use corpsmen for the guys who can't shoot. | และไม่ต้องกังวล เรามักจะสามารถใช้เสนารักษ์ สำหรับคนที่ไม่สามารถยิง |
Has Niflheim grown so bold... that they send the chancellor himself as envoy? | นิฟเฟิลไฮม์แกร่งกล้านักหรือ ถึงให้เสนาบดี นำสารมาส่งเอง |
Ardyn Izunia, Chancellor of Niflheim... at your humble service. | กระหม่อมอาร์ดีน อิซูเนีย เสนาบดีแห่งนิฟเฟิลไฮม์ ขอถวายบังคม ใต้ฝ่าพระบาท |
He's a rescue technician. | เขาเป็นหน่วยกู้ภัย นี่ปีเตอร์ ฝ่ายเสนารักษณ์ |
They are my royal council and truest friends. | นี่คือเสนาบดี และเพื่อนแท้ของข้า |
The Pentagon's on the secure line. It's the chairman. | เพนตากอนโทรมาสายพิเศษ ท่านเสนาธิการ |
Henry, you develop a plan and get it to the G3 by the morning. | เฮนรี่ คุณช่วยวางแผน แล้วรายงานต่อเสนาธการพรุ่งนี้เช้าเลยนะ |
Prime Minister, did you suggest that I go as a peace treaty? | ท่านเสนาบดี, ท่านแนะนำให้ข้าไปเป็นทูตเจริญสัมพันธไมตรีงั้นเหรอ? |
Prime Minister, don't you think Prince Young-Po will do something horrible? | ท่านเสนาบดี, ท่านไม่คิดว่าองค์ชายยองโพจะทำเรื่องน่ากลัวหรือ |
Prime Minister, set up a meeting with Jol-Bon. | ท่านเสนาบดี จัดการประชุมกับโจลบน |
Prime Minister, please convince His Royal Highness. | ท่านเสนาบดี, ได้โปรดโน้มน้าวองค์รัชทายาทด้วย |
Your Majesty, the Prime Minister is here. | ฝ่าบาท ท่านเสนาบดีมาแล้วพะย่ะค่ะ |
The Prime Minister has, since the late king's reign, been in control of everything. | ตั้งแต่พระราชาองค์ที่แล้ว ที่ท่านเสนาบดีมีอำนาจควบคุมทุกอย่าง |