Junuh had discovered, as Bagger so eloquently put it, how to stop thinkin' without falling' asleep. | ...จูเนอได้ค้นพบ สิ่งที่แบ็กเกอร์เรียกว่า... ...วิธีที่จะหยุดคิดโดยไม่ผล็อยหลับ |
I have with me Fordyce's Sermons which speak very eloquently on all matters moral. | -ผมมีบทสวดของฟอร์ไดซ์มาด้วย ที่กล่าวถึงสิ่งต่างไว้อย่างมีศิลธรรม |
As the Princesa so eloquently pointed out, this is not your fight. | เจ้าหญิง ท่านช่างพูดจาฉะฉาน, นี่ไม่ใช่เที่ยวบินของเจ้า |
That's a difficult choice, one I understand all too well but as you so eloquently put it sometimes a man can meet his destiny on the road he took to avoid it. | ตัดสินใจยากล่ะสิ ผมรู้ดี .... อย่างที่คุณบอกกับผม... |
As I am doing so eloquently right now. | ที่จะถามคำถามนี้เท่ากับฉัน |
Which I gladly agreed to, because Ryder eloquently told me that what he wanted to unplug were his feelings. | ซึ่งฉันเห็นด้วยเป็นอย่างยิ่ง เพราะไรเดอร์บอกกับฉันว่า สิ่งที่เขาอยากจะ unplug |
Eloquently put. | บางทีเราอาจจะกังวลกับเรื่องนี้มากไปรึเปล่าแองจี้ |
He speaks so eloquently. | วาทะศิลป์เค้าดีจริงๆ นะเนี่ย |
I wish I could have spoken more eloquently, but... | ฉันควรจะพูดให้ดีกว่านี้ |
I think the wreck in the middle of the Potomac made his point fairly eloquently. | ผมคิดว่าการก่อวินาศกรรมในช่วงกลางของโปโตแมค ทำจุดของเขาค่อนข้างฉะฉาน |