In the future, I hope that every student will follow exactly the school regulations on wardrobe and hair | ต่อไปนี้ ครูหวังว่านักเรียนทุกคน จะปฏิบัติตามกฎระเบียบของโรงเรียน อย่างเคร่งครัด ทั้งเรื่องการแต่งกาย และทรงผม |
You swear to follow his will and his word as swiftly and obediently as you did your own father's? | นายสาบานที่จะทำตามพระประสงค์และบัญชา อย่างเคร่งครัดและเชื่อฟัง อย่างที่นายเคยทำกับพ่อ |
After his mother died, he was raised by his strict Russian Orthodox father, who saw his son as an obstacle to his religious devotion. | หลังจากแม่เขาตาย เขาถูกเลี้ยง โดยคุณพ่อที่นับถือนิกาย รัสเชี่ยนออโธดอกซ์อย่างเคร่งครัด ที่เห็นลูกชายเป็นอุปสรรค ในการอุทิศตัวต่อศาสนา |
Call it a supplement to a pretty strict regimen that helps her keep control. | เรียกว่าเป็นตัวช่วย ในการรักษาอย่างเคร่งครัด ที่จะช่วยให้เธอคุมสติได้ |
I'm sure you've adhered to Mr Valentine's strict no weapons policy... but if you don't object.. | ฉันว่าคุณคงทำตามกฎของวาเลนไทน์ ห้ามพกอาวุธอย่างเคร่งครัด... ถ้าคุณไม่ว่าอะไร... - เชิญเลย |
This adventure is made possible by generations of searchers strictly adhering to a simple set of rules: | การผจญภัยนี้จะทำไป โดยรุ่นของผู้ค้นหา อย่างเคร่งครัดยึดมั่น ในชุดที่เรียบง่ายของกฎ |
Now, it may seem a bit silly, but it is important that you follow them because Brahms is not like other children. | มันอาจจะดูงี่เง่า แต่เธอต้องปฏิบัติตามอย่างเคร่งครัด เพราะว่าบรามส์ ไม่เหมือนเด็กอื่นๆ |
It's not personal, Sonny. It's strictly business. | มันไม่ใช่ส่วนบุคคลของซันนี่ เป็นธุรกิจอย่างเคร่งครัด |
Strictly speaking, he slipped up. You're lucky to be breathing! | อย่างเคร่งครัดพูด เขาทำผิด คุณโชคดีที่จะยังหายใจ ! |
He is a mutant. | - เราปฏิบัติตามกฏระเบียบของกระทรวงท่านอย่างเคร่งครัดค่ะ |
We follow doctrine. Rigorously. | เราปฏิบัติตามหลักศาสนา อย่างเคร่งครัด |
Only a small proportion choose to live ascetic lives. | มีเพียงส่วนน้อยที่จะเลือกบำเพ็ญตนอย่างเคร่งครัด |
You must follow my directions very closely and, above all.. | ต้องทำตามที่ฉันบอกอย่างเคร่งครัด |
The ritual is very specific. | ในพิธีกรรมอย่างเคร่งครัด |
Due to the recent activity... law enforcement agencies are being extremely cautious. | จากเหตุการณ์ล่าสุด มาตรการณ์ด้านความรอบคอบได้ถูกนำมาใช้อย่างเคร่งครัด |
You know, I bet none of those cultures you study practice such rigorous celibacy. | - พระเจ้า เธอก็รู้ ฉันพนันได้เลย ค่านิยมที่เธอเรียนมา ฝึกเธอให้อยู่เป็นโสดอย่างเคร่งครัด |
If you watch your way into the Oval Office, you'll do exactly as I say. | ถ้าอยากอยู่ทำเนียบขาวจริงๆ เธอต้องทำตามที่ฉันบอกอย่างเคร่งครัด |
This is gonna go exactly as planned. | ต้องทำตามแผนอย่างเคร่งครัด |
I have strict orders from ms. Hewes. | คุณฮิวส์สั่งผมไว้อย่างเคร่งครัดครับ |
This place will become our grave... or theirs. | จงทำตามคำสั่งอย่างเคร่งครัด |
And you, as a medical practioner, you abide by these strictures absolutely. | และคุณ จรรยาบรรณแพทย์ คุณต้องปฏิบัติตามกฏนี้อย่างเคร่งครัด |
But i have a personal rule about this, and i stick to it. | ฉันก็มีกฏของฉันที่ต้องปฏิบัติตามอย่างเคร่งครัด |
But Silvano kept detailed journals. | โครงการนี้อย่างเคร่งครัดความลับ |
They will be commanded against such action. | พวกมันจะทำตามคำสั่งอย่างเคร่งครัด. |
LISTS: It's a strict Triad code. | มันเป็นรหัสคณะสามอย่างเคร่งครัด |
I can't show you a certificate. | - เราขอปฏิญาณอย่างเคร่งครัด |
Everything I know, I know from experience. | เราขอปฏิญาณอย่างเคร่งครัด |
You will follow her every order. Oh. I've never been a captain before. | พวกคุณจะต้องปฏิบัติตามคำสั่งเธออย่างเคร่งครัด ฉันไม่เคยเป็นกัปตันมาก่อนเลย |
We're under strict orders from President Clinton to seal this place up. | เรากำลังอยู่ภายใต้คำสั่งอย่างเคร่งครัด จากประธานาธิบดี คลินตัน เพื่อปิดสถานที่แห่งนี้ |
"Do exactly as instructed or H.D. gets his throat cut | จงทำตามคำสั่งอย่างเคร่งครัดไม่งั้น ฮ.ด. ถูกปาดคอ |
All bear hunting is strictly regulated by the state. | พรานล่าหมีทุกคน เคารพกฎของรัฐอย่างเคร่งครัด |
And he was given strict orders to let her escape. | และเขาได้รับคำสั่งอย่างเคร่งครัด ให้ปล่อยให้อเล็กซ์หนี |
It's a request that you strictly punish the Hong Byuk Seo. | หม่อมฉันขอให้มีการลงโทษ ฮองบุคโซอย่างเคร่งครัดพะยะคะ |
And, seriously, I need you to keep a tight, heavy lid on the "Little Indian Girl" story. | และเอาจริงๆนะ ฉันอยากให้เธอยึดมั่น ในเรื่อง "สาวน้อยอินเดีย" อย่างเคร่งครัด |
I've been on this super strict diet, and it messes with your blood sugar. | ชั้นควบคุมอาหารอย่างเคร่งครัดมาตลอด และมันมีผลต่อระดับน้ำตาลในเลือด |
I've kept my head down, paid my dues. | ผมปฏิบัติตามหน้าที่อย่างเคร่งครัด |
From now on, you must strictly observe military discipline. Understand? | เจ้าต้องทำตามระเบียบวินัยของทหารอย่างเคร่งครัดเข้าใจนะ? |
I take the Culper code very seriously. | ผมยึดถือเรื่องรหัสอย่างเคร่งครัดมาก |
We need to do things strictly by the book. | เราต้องทำเรื่องนี้ /N ตามตำราอย่างเคร่งครัด |
Well, I'm here now with strict instructions. | เอาละ ตอนนี้ผมอยู่ที่นี่แล้ว กับคำแนะนำอย่างเคร่งครัด |