But as soon as he said that, "Don't you say that. Don't keep your hopes up." | ตอนนั้นอ่ะนะ มาดามสวนกลับเลยว่า พี่พูดยังงี้ ฝันไปรึเปล่าจ๊ะ |
We said well look let us show you the research that we have that shows that this information you want us to broadcast isn't true. | คุณจะได้เห็นว่าข้อมูลที่คุณต้องการให้เราแก้ไขก่อนออกอากาศ มันไม่ใช่ความจริง เขาเลยสวนกลับมาว่า |
I'm not gonna lie to you. That's gonna happen about half the time. | ฉันจะไม่โกหกนะ ทะลึ่งเข้าไปก็มีโดนสวนกลับบ้าง |
Alan Shearer looking to organize a counterattack for Newcastle United. | อลัน เชียเร่อร์พยายามจะเล่นเร็ว เพื่อสวนกลับให้นิวคาสเซิ่ล |
I followed him, hoping to get some ammo to use against him in court. | ตามเขาไป เผื่อว่าจะได้มีอะไรไปสวนกลับเขาในศาล |
Black concedes the centre of the board in expectations of a counter play. | ฝ่ายดำยอมยกใจกลางกระดานให้ โดยที่วางแผนว่าจะเล่นแบบสวนกลับ |
You're chicken. Are you trying to use reverse psychology on a psychologist? | นี่คุณกำลังเล่นเกมจิตวิทยาสวนกลับนักจิตวิทยาอย่างผมเรอะ? |
Don't think, just hit back. | อย่าไปคิด, แค่สวนกลับไป. |
Tank's drawing enemy fire! | ชั้นจะยิงสวนกลับ ไปที่ประตูหลัง |
Turns their own powers back on 'em. | ให้โดนพลังตัวเองสวนกลับ |
Where l`m going, if anybody yells at me, I can just shoot them. | ถ้ามีใครยิงผมมา ผมก็แค่ยิงสวนกลับไป |
Man lives like he's ready to bounce at a moment's notice. | ผู้ชายอาศัยอยู่เหมือนกับว่า เขาพร้อมที่จะสวนกลับทันทีที่เห็น |
I had to put him down. Damn it, V. | แล้วก็ เอเย่นต์รอสซี่ ยิงฉันก่อน ฉันก็เลยต้องสวนกลับ |
We have to hit him back now, before one of us is dead. | ตอนนี้เราต้องสวนกลับเขาบ้างแล้ว ก่อนที่ใครคนหนึ่งจะตาย |
And whatever happened back there is being managed and kicked right up into its own ass one way or another. | และทุกอย่างที่เกิดขึ้นที่นั่นจะต้องถูกจัดการแล้วเรียบร้อย และเตะสวนกลับไปที่ตัวมันเอง |