And that he will carry me away to his castle where we will live happily ever after. | และบอกว่าเขาจะพาเราไปยัง ปราสาทของเขา ที่เราจะมีชีวิตอยู่อย่างมี ความสุขหลังจากที่เคย |
He had disappeared for a long time, but... his castle lit up two years ago, and we realized he had come back. | เขาหายตัวไปนานมาก แต่.. จู่ๆ ปราสาทของเขา ก็ปรากฏขึ้น เมื่อสองปีก่อน เราคาดว่าเขาคงกลับมา |
Vampires, and this castle, are merely ghosts forgotten by time. | ทั้งแวมไพร์ ทั้งปราสาท และปีศาจพวกนี้ ควรถูกลืมไปตามกาลเวลา |
I have fought my way here to the castle... beyond the Goblin City... to take back the child... that you have stolen. | ฉันได้ต่อสู้มาตลอดทาง จนถึงปราสาทแห่งนี้ ผ่านปีศาจทั้งหลาย เพื่อมารับเด็ก |
But the girl knew that the king of the goblins... would keep the baby in his castle forever and ever and ever... and turn it into a goblin. | แต่หญิงสาวรู้ว่าหากทำเช่นนั้น ราชาแห่งปิศาจ... จะกักขังเด็กทารกไว้ในปราสาทตลอดกาล... แล้วเปลี่ยนเขาให้กลายเป็นปิศาจ |
Then the other door leads to the castle... and this door leads to certain death. | ฉะนั้น ประตูอีกบาน นำไปสู่ปราสาท และประตูบานนี้ นำไปสู่ความตายอันหลีกเลี่ยงมิได้ |
I fought my way here to the castle... beyond the Goblin City... to take back the child that you have stolen." | ข้าได้ต่อสู้ มาจนถึงปราสาทแห่งนี้ ผ่านเมืองแห่งปิศาจ เพื่อมารับเด็กที่ท่านขโมยมากลับไป |
He's with the Prince in the castle. | เขาอยู่กับเจ้าชาย ในปราสาท ... |
Thirty men guard the castle gate. | ทหาร 30 นายรักษาการณ์ที่ประตูปราสาท เพิ่มอีก 2 เท่า |
It's Cole d'isle au Man, or Cole of the Isle of Man in France... where Armand's chateau is... | มันโคล d'เกาะ au ชายหรือโคลเกาะของมนุษย์ในประเทศฝรั่งเศส ... ที่ปราสาทอาร์มันด์เป็น ... |
Now, according to legend Slytherin had built a hidden chamber in this castle known as the Chamber of Secrets. | ตามตำนานที่เล่าขาน สลิธีรินได้สร้าง ห้อง ๆ หนึ่งซ่อนเอาไว้ในปราสาทแห่งนี้ รู้จักในชื่อห้องแห่งความลับ |
I never saw any part of the castle but the box in which Hagrid kept me. | ฉันไม่เคยเห็นส่วนอื่น ๆ ของปราสาท นอกจากกล่องที่แฮกริดเลี้ยงฉันไว้ |
Eventually, Ludwig destroyed the castle, missing him | แล้วในที่สุด Ludwig ก็ได้ทำลายปราสาทหลังนั้น เพราะความคิดถึงเขานั่นเอง |
Then, he probably gave her Neuschwanstein and said, he won't be a fool who only builds a castle... then a kiss. | หลังจากนั้นเขาก็ให้ Neuschwanstein กับเธอพร้อมกับบอกว่า เขาจะไม่ยอมเป็นเหมือนคนโง่คนนั้น ที่ทำได้เพียงแค่สร้างปราสาท แล้วก็จูบ |
Tell them to search every painting in the castle to find the Fat Lady. | ให้ค้นหาทุก ๆ ภาพในปราสาท เพื่อหาสุภาพสตรีอ้วน |
Severus-- l told Dumbledore you were helping a friend into the castle. | เซอเวอรัส ฉันบอกดัมบลีดอร์ว่าแกช่วย เพื่อนเก่าแกเข้ามาในปราสาท และตอนนี้... -นี่คือหลักฐาน |
Calcifer, move the castle 60 miles to the west. | คาลซิเฟอร์ เคลื่อนปราสาทไปตะวันตก 60 ไมล์ |
And the beautiful princess and the handsome prince rode off to his castle where they lived happily ever after. " | และเจ้าหญิงแสนสวย กับเจ้าชายสุดหล่อก็ได้ขี่ม้าเข้าไปในปราสาทของเขา... ที่ที่พวกเขาอยู่กันอย่างมีความสุขชั่วนิรันคร์ |
My dream is that you'll grow up and go to college and then maybe someday you'll build your own castle. | พ่อฝันไว้ว่าหนูจะโตขึ้น และเข้าเรียนในมหาวิทยาลัย... ...จากนั้นหนูก็จะสร้างปราสาทของหนูเอง ในวันนึง |
King will take your castle of Kerak, Reynald. | ข้าจะรออยู่ที่คารัคจนกว่าท่านจะพิสูจน์ได้. กษัตริย์จะยึดปราสาทคารัคของเจ้า เรโนลด์. |
So, anyway, in this tower high above the prince's palace... is what you might call the Department of Fairytale Land Security. | แต่ช่างเถอะ, ปราสาทหลังนี้ สูงเหนือขึ้นไปจากวังเจ้าชาย... คุณอาจจะเรียกมันว่า หน่วย พิทักษ์รักษาเมืองแห่งเทพนิยาย |
Then the prince took Cinderella to his castle... and they lived happily ever after. | แล้วเจ้าชาย ก็พา ซิลเดอริลล่า ไปที่ ปราสาท และเขา ก็ได้อยู่กัน อย่างมีความสุข ตลอดไป |
Well, luckily, Glappy was sleeping, so Matchie goes straight to Candy Castle where he becomes King Candy, who can turn everyone into sweets with a wave of his royal gum ball staff. | โชคดี เจ้าแกล้บปี้กำลังหลับ ดังนั้น มัชชี่ ตรงเข้าไปในปราสาทลูกกวาด ที่ซึ่งเขากลายเป็นราชาลูกกวาด ผู้มีอำนาจเสกใครก็ได้ให้เป็นขนม |
If you write a story, you only have to say the word "castle" and you could see... the towers and the woods and the village below, but... | แต่ถ้าเขียนนิยาย มันก็คงจะมีแต่ "ปราสาท" แล้วก็ หอคอย ป่า และหมู่บ้าน แต่... |
Ben Navis. Good, yes? | กระโปรงสก๊อต ปราสาท ไส้กรอกเครื่องใน เบน นาวิส |
General Skywalker, the castle is secure, and it's nearly midday. | นายพลสกายวอล์คเกอร์ ปราสาทปลอดศัตรู ตอนนี้เกือบจะเที่ยงแล้ว |
I mean, I'm familiar with Hogan's Heroes and Castle Wolfenstein, but beyond that my German is a little rusty. | ผมหมายถึง,ผมรู้จักหนังซีรี่ย์ Hogan's Heroes และปราสาท Wolfenstein นะ, แต่เหนือสิ่งอื่นใดนั้น ภาษาเยอรมันของผมค่อนข้างจะแย่อะ |
Let me guess- you went down into the Castle and Casey used you to get out and then he locked you in the Orange Orange and now he's going after Bennett. | ให้ฉันเดานะ คุณลงไปในปราสาทแล้วเคซี่ ใช้คุณเพื่อที่จะออกจากที่นั่น แล้วขังคุณไว้ ในออเรนจ์ ออเรนจ์ ส่วนเขาตามล่าเบนเน็ตต์ |
He imprisoned it in a cave deep beneath the castle where no-one can free it. | ขาจับมันขังไว้ในถ้ำ ลึกลงไปใต้ปราสาท ที่ ที่ไม่มีใครสามารถปลดปล่อยมันได้ |
Ox was here before, but he couldn't get into the temple, so he took the skull back to the cemetery, where he found it. | อ็อกมาถึงนี่ แต่ไม่ได้เข้าปราสาท เขาเลยนำกระโหลกกลับไปที่ที่เขาพบมัน |
I mean, you don't belong in the Jade Palace. | ข้าหมายถึง ปราสาทหยกนี้ ไม่ใช่ที่ของท่าน |
The automobile shapes new suburbs, where every home is a castle, a safe distance from the asphyxiated city centers, and where neat rows of houses huddle around dead-end streets. | รถยนต์ทำให้บ้านในแถบชานเมือง, กลายเป็นปราสาทได้, เพราะการย่นระยะทางให้ใกล้แค่เอื้อม, ที่ซึ่งบ้านเรียงเป็นแถว รายล้อมไปด้วยถนนสู่ทางตัน |
Once there was a young man, who, like you sat in this very hall walked this castle's corridors, slept under its roof. | ครั้งหนึ่ง ที่แห่งนี้ได้มีเด็กหนุ่ม เหมือนๆกับพวกเธอ เคยนั่งในโถงนี้ เคยเดินตามระเบียงปราสาท เคยนอนใต้หลังคาแห่งนี้ |
Harry, I must insist you accompany me back to the castle immediately! | แฮรี่ ฉันต้องยืนกรานว่า เธอต้อง กลับเข้าไปในปราสาท เดี๋ยวนี้! |
His work was not religious. | กลับไปสอบถาม รอบปราสาท. ไม่ใช่! |
He told me that the Vorpal sword is hidden in the castle. Help me find it. | เขาบอกฉันว่าดาบวอร์พอลถูกซ่อนอยู่ ในปราสาท ช่วยฉันหามันที |
They hid them in forests and in their barns and castles, where they'd sleep one night and then they'd move on. | เลยช่วยกันซ่อนสองคนนั้นไว้ ในโรงเลี้ยงสัตว์และในปราสาท พวกเขานอนค้างหนึ่งวัน แล้วเดินทางต่อ |
Waiting outside of the Jumpy Castle for Emma and... | . ฉันรอเอ็มม่าอยู่ด้านนอก ปราสาทพองลม แล้วก็... |
I think that I left a light jacket in Castle. | ฉันคิดว่าฉันทิ้งแจ็กเก็ตไว้นี่ ใน ปราสาท ฉันพึ่งจะอยู่ที่นี้เพื่อเอามันขึ้น |
Fire to One, this is Castle requesting an update. Over. | ถึงไฟหนึ่ง นี่คือปราสาท ต้องการสถานการณ์ปัจจุบัน |