As it is, they don't have enough ore to make iron, and to even have the swords be rusted, the crumbling of the Forge is only matter of time, isn't it? | ตอนนี้ พวกเขาไม่มีสินแร่เหล็กพอที่จะทำเหล็ก และดาบก็ขึ้นสนิม การล้มครืนของโรงเหล็กใกล้เข้ามาแล้ว ใช่ไหม |
At any point, I could blow up or collapse like some dark star or... | ฉันสามารถ ระเบิด หรือ ล้มครืน ได้ทุกเมื่อ เหมือนดาวดับ หรือ... |
Once made a joke at my expense. Got a big laugh out of it. | ยังเคยตลก ผมหัวเราะกันครืนใหญ่เลยด้วยซ้ำ |
Reputations, you know. A lifetime to build, seconds to destroy. | เดี๋ยวเจ๊เสียชื่อ เก็ดนะ สร้างสมมาชั่วชีวิต พังครืนได้ในพริบตา |
You mean the dead one I've been asking him to take down for three years before it finally blew over? | ไอ้ต้นไม้ตายซากที่ผมบอก ให้เขาฟันทิ้งมาสามปีแล้ว ก่อนที่มันจะล้มครืน |
[rumbling] [gas hissing] | [เสียงดังครืน] [เสียงอากาศฟ่อๆ] |
[rumbling] [echoing] I've seen history repeat itself enough times to know a war is coming, just as we predicted, Walter and I, years ago, and we knew that we had to prepare a guardian, | [เสียงดังครืน] [เสียงก้อง] ผมได้เห็นประวัติศาสตร์ฺ ย้อนรอยตัวเอง ใช้เวลาเพียงพอแล้วที่จะรู้ |
[rumbling] [voices echoing] | [เสียงดังครืน] [เสียงดังก้อง] |
[high-pitched tone, rumbling] | [เสียงแหลมสูง, เสียงดังครืน] |
They stay crumbled and resent the shattering omnipotence. | พวกเขาจะแตก ละเอียดเป็นจุล และจะไม่พอใจในพลัง พลานุภาพที่พังครืนลงมา |
Once you let the Iranians and Syrians hear that the missiles are completely useless against the Israelis they will cancel their orders and the IBBC will collapse. | และพอคุณบอกพวกอิหร่านกับซีเรีย ว่าจรวดพวกนั้นไร้น้ำยาต่ออิสราเอล พวกเขาจะยกเลิกการสั่งซื้อ และIBBCจะล้มครืน |
But some very powerful people would love to take them down. | แต่มีบุคคลที่ทรงอิทธิพลมาก อยากจะเห็นพวกมัน ล้มครืนลงมา |
I have to choose, and if I choose wrong it could screw up my whole life. | แต่ถ้าพวกเขาทำให้ฉันเลือก และฉันเลือกผิด มันจะทำให้ทั้งชีวิตของฉันพังครืน |
Whole damn thing came down. | อาคารทั้งหลังล้มครืนลงมา |
Some disgusting wildebeest with three days of razor-stubble, in a sleeveless muumuu, crammed in next to you in a carload full of groceries from the fucking Price Club! | บางครืนน่าขยะแขยง กับสามวันของคมตอซัง ใน muumuu แขนกุด |
Like tag it like a wild wildebeest, then you get $100,000. | เช่นเดียวกับแท็กมันเหมือนครืนป่า แล้วคุณจะได้รับ $ 100,000 |