Main Force repeats, this is a routine pursuit. | กำลังหลักซ้ำ นี่คือการแสวงหาประจำ รหัส 44 |
Breaks custody, wastes a young premmie and takes off in a Pursuit Special. | บ้าดีเดือด แบ่งการดูแลของเสีย หนุ่ม คนและจะปิดในการแสวงหา พิเศษ |
His overspending, his quest for the perfect dish... he's put us in a spot that, if this reopening doesn't work, we'll lose everything. | เขาใช้จ่ายเกินตัว ในการแสวงหาอาหารจานเด็ด เขาทำให้เราอยู่ในสภาพนั้น ถ้าการเปิดขึ้นใหม่นี้ไม่ได้ผล เราจะสูญเสียทุกอย่าง |
Now... in your quest for perfection, these instructions must be executed to the letter. | ตอนนี้ ... ของคุณในการแสวงหาความสมบูรณ์, คำแนะนำเหล่านี้จะต้องถูกดำเนินการไปยังจดหมาย |
I'm in pursuit of a traveler. John, John Milton. | I am ในการแสวงหาความนักท่องเที่ยว จอห์นจอห์นมิลตัน |
Finding the truth requires nothing less than a scientific quest to discover the human soul. | การค้นหาความจริงต้องไม่น้อย กว่าการแสวงหาทางวิทยาศาสตร์ที่ จะค้นพบจิตวิญญาณของมนุษย์ |
You are to cease pursuit of Spartacus and return to Rome immediately. | คุณจะต้องหยุด การแสวงหาคัส และกลับไปยังกรุงโรมได้ทันที |
The guards will see you returned to where you belong. | - ขณะที่การแสวงหาผิดอื่น ๆ สำหรับคุณยามที่คุณอยู่ |
This is a routine pursuit. | นี่คือการแสวงหาประจำ |
The Main Force will not tolerate such action. | การแสวงหานี้ถูกกำหนดให้ เป็นมาตรฐานรหัส |
A Pursuit Special has been stolen. | การแสวงหาพิเศษได้ถูกขโมย ไป |
Pursuit Special on methane. Very toey! | การแสวงหาพิเศษเกี่ยวกับก๊าซ มีเทน รวดเร็ว มาก! |
Code 44, standard pursuit. Please respond. | รหัส 44, การแสวงหามาตรฐาน |
Main Force Patrol, we're out of the game, unable to continue pursuit. | หลักกองทัพตำรวจ เราจะออกจากเกม ไม่สามารถดำเนินการแสวงหา |
Pursuit units in sectors, eight, nine and ten. | หน่วยการแสวงหาในภาคแปด เก้าสิบ |
More on the quest for the message's meaning, after this. | เพิ่มเติมเกี่ยวกับการแสวงหา ความหมายของข้อความหลังจากนี้ |
In our search for wealth and for prosperity we created something that's going to destroy us. | ในการแสวงหาความมั่งคั่งและความเจริญ เราสร้างสิ่งที่จะหันมาทำลายล้างเรา |
The profit motive which drove Klutzy to accomplish so much may bring out the evil as well as the good... | การแสวงหากำไรที่เป็นแรงผลักดันคลัทซี่ ให้ประสบความสำเร็จมากมาย อาจนำมาซึ่งความชั่วร้ายเท่า ๆ กับความดี... |
The pursuit of profit is an old story but there was a time when many things were regarded either as too sacred or too essential for the public good to be considered business opportunities. | การแสวงหากำไรเป็นเรื่องเก่าแก่ แต่ก็เคยมียุคสมัยหนึ่งที่ผู้คนเชื่อว่า มีหลายอย่างที่ศักดิ์สิทธิ์หรือสำคัญต่อส่วนรวม |
One of the U.S. Marine corps most highly decorated generals | ในการค้ำจุนตลาดต่างประเทศและการแสวงหากำไร |
But the search for true happiness led to events that were unexpected and distinctly desperate. | แต่การแสวงหาความสุขที่แท้จริง กลับนำไปสู่เหตุการณ์ ที่ไม่คาดคิด |
If one of them betrays the principles of the accrual of money and power, | ถ้าหนึ่งในนั้นมีใครทรยศต่อหลักปฏิบัติ ของการแสวงหาเงินและอำนาจ |
Just for the pursuit of unconditional love? | แค่การแสวงหาของ ความรักที่ไม่มีเงื่อนไข |
Life, liberty and the pursuit of happiness. | ชีวิต เสรีภาพ และการแสวงหาความสุข |
Our blind pursuit of technology... only sped us quicker to our doom. | การแสวงหาเทคโนโลยีที่ตาบอด เพียงเร่งให้เรารีบไปสู่การลงโทษ ของเรา |
Sadly, Zephyra performed magic for profit. | น่าเสียดายที่ซีไซราใช้เวทมนตร์ เพื่อการแสวงหากำไร |
ONE DAY... | ในการแสวงหาที่จะ เข้าใจจักรวาล |
Physics is a quest for simplicity. | ฟิสิกส์คือการแสวงหา ความเรียบง่าย นี่คือความสับสนวุ่นวาย ทำไม? |
But we know they're there. | คือการแสวงหาที่ดี ของฟิสิกส์สมัยใหม่ |
You know, for me, life is about seizing opportunities, you know? | รู้มั้ยคะ สำหรับฉัน ชีวิตคือการแสวงหาโอกาส |
Look, Troopers, I need your help with my pursuit of this fugitive. | Troopers ฉันต้อง ช่วยเหลือของคุณด้วยการแสวงหาของฉันของผู้ลี้ภัยเหล่านี้ |
His pursuit of justice has led him down the path of the dark side. | การแสวงหาความยุติธรรมของเขา นำเขาไปสู้เส้นทางแห่งด้านมืดของเขา |
The spirit craves peace. | วิญญาณปรารถนาความสงบสุข เขาต้องการแสวงหา |
Delta 6 in pursuit! | เดลต้า 6 ในการแสวงหา! |
And for your tireless pursuit of the villain Spartacus. | และสำหรับการแสวงหาไม่รู้จักเหน็ดเหนื่อยของคุณ ของคนร้ายคัส |
But aids me in pursuit of Spartacus. | แต่ช่วยฉันในการแสวงหา คัส |
Your eyes were closed in pursuit of dreams. | ดวงตาของคุณถูกปิด ในการแสวงหาความฝัน |
He is not a man of drunken pursuits. | เขาไม่ได้เป็นคนที่ การแสวงหาความรู้ของเมา |
Scores of men were lost, in attempted pursuit. | คะแนนของคนที่หายไป ความพยายามในการแสวงหา |
A quest to reclaim a homeland... and slay a dragon. | การแสวงหาการเรียกคืนบ้านเกิด ... ... และฆ่ามังกร |