Where did you learn how to give a pep talk--guantanamo? | คุณเรียนมาจากที่ไหน การพูด แป๊บ กัวตานาโม |
Hold on. You know wh--what these are? | แป๊บ รู้ปะว่านี่มันไรอะ |
Let me get my coat. | แป๋บ เดี๋ยวผมไปเอาเสื้อโคชท์ก่อน. |
Hey, hold on. Let me finish this page. | แป๊บ ให้จบหน้านี้ก่อน |
Hold up, so who are having sex with who, in this movie? | แป๊บนะ งั้นใครอึ๊บกับใครบ้างในเรื่องนี้ |
Tina. Wait, baby. | แป๊บนะ ที่รัก ฉันรักเธอ |
Hold on Daesu, it's your wife | แป๊บนะ เทซู, เมียนายจะคุยด้วย |
One sec. Let me run the facial recognition software. | แป๊บนึง ขอผมใช้โปรแกรมตรวจสอบใบหน้า |
We'll just be another minute. thank you for your patience. | แป๊บนึง คุยไม่นานหรอก |
One, one sec... just a little problem. | แป๊บนึง ติดขัดเล็กน้อย |
Take a moment. Get yourself together. | แป๊บนึง มานั่งด้วยกันสิ |
Okay, just stay on the phone. | แป๊บนึง อย่าเพิ่งวางหูนะ |
Just... There its. Here's your... | แป๊บนึง อยู่นี่ครับ ของคุณ... |
Give us a second. We're changing. | แป๊บนึง เราเปลี่ยนเสื้อผ้าอยู่ |
One sec. Yo, Victor! | แป๊บนึง เฮ้ย วิกเตอร์! |
Hold on boys! I'm goin' to try something I saw in a cartoon once. | แป็บนึงครับ เอาละ ฉันเคยเห็นในหนัง |
Hold on, somebody wants to talk to you. | แป๊บนึงนะ มีคนอยากคุยกับคุณแน่ะ |
One sec, lil. Headmistress queller, hi. | แป๊บนึงนะ ลิล สวัสดีครับคุณครูใหญ่ |
Yeah. Oh! One second, one second, one second. | แป๊บนึงนะ แป๊บเดียว อีกแป๊บนึง |
Just a moment, I know I've got it. Would you hang on to that? | แป๊บนึงนะครับ ผมว่าผมเอามาแล้วนะ ช่วยถือนี่ให้หน่อยนะครับ |
I'll be back in a minute, Crusoe. | แป๊บนึงเดี๋ยวมา ครูโซ |
Just one minute, I'm getting a call. | แป๊บหนึ่งนะ ฉันรับโทรศัพท์ก่อน |
Hold on a second, fellas. | แป๊บหนึ่งนะ พ่อหนุ่ม |
Suddenly, she's a kindergarten teacher. | แป๊บเดียว กลายเป็นครูอนุบาลไปแล้ว |
Briefly. Very... very briefly. | แป๊บเดียว แค่แป๊บเดียวจริงๆ |
It'll be fixed in no time. You guys get out of here. | แป๊บเดียวก็ซ่อมเสร็จ ทุกคนออกไปก่อน |
Tomorrow will be here before we know it. | แป๊บเดียวก็หมดวันแล้ว |
Shortly before they died. | แป๊บเดียวก่อนที่จะตาย |
Wham, bam, thanks, Uncle Sam. | แป๊บเดียวก็เรียบร้อย |
Just give me a second. I'm sure I'm gonna be able to figure it out. | แป๊บเดียวครับ ผมแก้ไขได้ครับ |
Just a moment. but now you're married. | แป๊บเดียวครับ ไม่น่าเชื่อเลยนะว่าเธอจะเคยตัวเล็กนิดเดียว แต่ดูเธอตอนนี้สิ แต่งงานซะแล้ว |
One second. | แป๊บเดียวจริงๆ นายมานี่หน่อย |
One second. Okay... | แป๊บเดียวน่า โอเค... |
We'll be back before you know it. | แป๊บเดียวพ่อแม่ก็กลับแล้ว |
Put me right to sleep | แป๊บเดียวหลับปุ๋ยเลย |
I don't think my gag reflex will let me swallow this much pride. | แป๊บเดียวเองไม่ใช่เหรอ ฟิตซ์แพทริกคงเป็นผู้จัดการ ห้องแสดงสินค้าได้อีกไม่นานหรอก |
This is something I have to look into. It'll only take a minute. Get moving. | ฉันมีเรื่องต้องทำนิดหน่อย แป๊บเดียวนะ เตรียมตัวได้แล้ว |
Just give me a little time to get dressed and I'll open up. | ขอเวลาแต่งตัวแป๊บนึง แล้วจะเปิดให้ |
In two years I guess you can just about get over anything. | เผลอแป๊บเดียวก็สองปีแล้วนะ |
In another 15 minutes, it will all be over. it's such a short time to destroy a world. | อีกแค่ 15 นาที ก็จบสิ้น การล้างโลก ใช้เวลาแป๊บเดียวเองแฮะ |