Patron, chilled, double. | พาทรอน อ่อนๆ 2 แก้วเลย |
So I followed it, and it led me to a hatch over there in the parlor. | มือถือฉันมีสัญญาณ อ่อนๆ ล่ะ จริงดิ |
It starts with a slight fever, dryness of the throat. | มันเริ่มด้วยการมีไข้อ่อนๆ คอแห้ง |
Take a good look,lady. The only thing I'm ready for is a dirt nap. | ดูให้ดีนะ สิ่งเดียว ฉันพร้อมสำหรับหญ้าอ่อนๆบนดิน |
Clear skies in Raccoon City and a light breeze coming in from the west. | ท้องฟ้าใสที่เมืองแรคคูนและ ลมอ่อนๆมาจากทางตะวันตก |
Your tender, vulnerable... so-easily-hurt flesh. | เนื้ออ่อนๆ แสนบอบบางของคุณ |
Looks like it's pretty choppy up there. | ดูเหมือนจะเจอคลื่นอ่อนๆข้างบนนี่ |
Better catch a square, Fish. | นายควรเล่นงานพวกอ่อนๆ นะน้องใหม่ |
Light wasabi, but like light-light, almost as if you just washed your hands and only the residue Of previous orders remains. | แล้วขอวาซาบิแบบอ่อนๆ เอารสอ่อนมาก ๆ เหมือนน้ำล้างเท้าน่ะ |
Colin, or as he's been dubbed by the queen, "Sir Colin " has gone on to sell millions of records, star in blockbuster films and create his own cologne, "A Whiff of Colin. " | คอลิน ผู้ที่สมเด็จพระราชินีแต่งตั้งให้เป็น "เซอร์คอลิน" ซึ่งทำยอดขายได้ถึงล้านแผ่น แถมยังเป็นดาราให้กับหนังของบล็อคบลาสเตอร์ และสร้างแบรนด์โคโลญจ์ของตัวเองในชื่อว่า กลิ่นหอมอ่อนๆของคอลิน |
Unless the connection is closed, the weak energy condition will continue to expand the wormhole, until it absorbs everything. | จนกว่าการเชื่อมต่อจะถูกปิด พลังงานอ่อนๆจะยังคงรูหนอนไว้ จนกว่ามันจะดูดซับบางอย่าง |
But I'm going to give you a mild sedative To reduce any anxiety. | แต่ฉันจะให้ยาสลบอ่อนๆเพื่อลดความกังวล |
So, next, you shock it with a little jolt of electricity. | แล้ว,ต่อไป,คุณก็ช็อคมัน ด้วยไฟโวลต์อ่อนๆ |
So low light indoors, dark glasses outside-- | ดังนั้นให้อยู่ในที่ร่มที่มีแสงอ่อนๆ ใส่แว่นกันแดดเข้มๆเมื่ออยู่ข้างนอก |
No, no, no. It's not white. It's soft ecru. | ไม่สิ มันไม่ขาว มันออกน้ำตาลอ่อนๆนะ |
I like the ecru myself, | ผมชอบที่มันเป็นสีน้ำตาลอ่อนๆ ฮะ |
Push them rough the soft fontanelle of an infant, you skewer the brain, and the hair hides the entry wounds. | จิ้มพวกมันลงไปบนกระหม่อมอ่อนๆของทารก คุณจะเสียบสมองแล้วเส้นผมก็จะซ่อนรอยแผลไว้ |
We're picking up a faint signal from a droid, it's not one of ours. | เราพบสัญญาณอ่อนๆ มาจากดรอยด์ |
Monica has a cellphone, and the battery emits a tiny gps signal. | โมนิกามีมือถือ, และแบตจะส่งสัญญาณจีพีเอสอ่อนๆ |
Yeah, there's like some green in there and then... on the pupil, there's like a hazel starburst sort of thing going on. | ใช่ นั้นดูเหมือน สีเขียวในนั้น แล้วก็... ตรงตาดำ มันเหมือนสีน้ำตาลอ่อนๆ สะท้อนแสงออกมา |
I'm picking up low-Level brain activity. | ฉันรู้สึกถึงคลื่นสมองอ่อนๆ |
We're both mildly attractive and extremely grating. | เราทั้งคู่มีเสน่ห์อ่อนๆ และน่ารำคาญอย่างสูง |
Get that mildly attractive groove back. | เอาเสน่ห์อ่อนๆนั่นออกมา |
No, I'm just using regular psychology on a spineless, British twit. | ไม่ ผมแค่ใช้จิตวิทยาอ่อนๆกับคนอังกฤษขี้บ่นคนหนึ่ง |
They accidentally carburized the iron while heating it over charcoal, thus turning it into low-grade steel. | พวกเขาทำให้เกิดคา์ร์บอน ด้วยการนำเหล็กร้อน ไว้บนถ่านหิน ดังนั้นมันจึงเปลี่ยนสภาพ ให้กลายเป็นเหล็กกล้าอย่างอ่อนๆ |
This is a mild sedative, something to calm your nerves. | นี่คือยาระงับประสาทอย่างอ่อนๆ ที่จะทำให้ประสาทของคุณสงบลง |
Or robin's egg blue. Something that's warm. | คุณควรจะให้มันเป็นสีออกครีมๆ ไม่ก็สีฟ้าอ่อนๆ |
This is just a mild sedative... | เป็นแค่ยากล่อมประสาทอ่อนๆ |
Under hypnosis and pentobarbital sedation... she presented two quite distinct and consistent alters. | ภายใต้การสะกดจิตและฤทธิ์ยานอนหลับอ่อนๆ เธอแสดงบุคลิกสองแบบที่ต่างกันอย่างชัดเจน |
Consider this a gentle lesson. | พิจารณาเสียว่า เป็นบทเรียนอ่อนๆ |
But why is he dealing them soft serve like swine flu | แต่ทำไมมันถึงจัดการพวกเขาด้วย เชื้ออ่อนๆอย่างไข้หวัดหมูหล่ะ |
This seat is ideally located both in relation to the heat source in the winter and a cross breeze in the summer. | ที่นั่งตรงนี้มีตำแหน่งเหมาะสม ทั้งในแง่เครื่องทำความร้อน ในฤดูหนาว และสายลมอ่อนๆในฤดูร้อน |
Uh, we were thinking all the furniture in an antique white, and, uh, pale rose for the walls. | เราคิดว่า เครื่องเรือนทั้งหมดจะเป็นสีขาวแบบโบราณ กำแพงห้องสีกุหลาบอ่อนๆ |
At a country estate, there is fireplace scene as it grows late into the night. | ที่บ้านพักต่างอากาศ มักจะมีแสงไฟอ่อนๆออกมาจากเตาผิง |
My tire just feels a little low. | ยางรถชั้นรู้สึกจะอ่อนๆ |
We're thinking soft wood, an overstuffed linen sofa. | เราคิดถึงไม้อ่อนๆ กับโซฟาลินินเยอะๆ |
He's definitely a soft wood kind of guy. | เขาเป็นผู้ชายประเภทที่ชอบไม้อ่อนๆ |
Light breeze carrying the scent of fresh meat. | สายลมพัดอ่อนๆ กลิ่นของเนื้อหนังมังสา |
Sorry if that was intrusive, but... considering your skin tone, I'd go lighter. | ขอโทษ ถ้ามันเป็นการก้าวก่าย แต่... จากสีผิวของคุณ เป็นผมจะเลือกสีอ่อนๆ |
Uh, fair-haired, youngish, with a beard. | ผมสีอ่อนๆ อายุก็ยังน้อย และมีเครา |