English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
วลี | (n.) phrase See also: group of words, remark, expression, saying Syn. ถ้อยคำ, กลุ่มคำ |
วลีติดปาก | (n.) catchword See also: catch phrase |
English-Thai: HOPE Dictionary | |
---|---|
acceptation | (แอคเซพเท' เชิน) n. การเห็นด้วย, ความเชื่อ, ความหมายที่ยอมรับกันของศัพท์หรือวลีหรืออื่น, Syn. approval, belief) |
anagram | (แอน' นะแกรม) n. การสับเปลี่ยนพยัญชนะของคำหรือวลีเพื่อให้ได้คำหรือวลีใหม่ -anagrammatic (al) adj. (transposition) |
appositive | (อะพอซ'ซิทิฟว) n. คำหรือวลีที่อยู่เคียงข้างกัน. -adj. ซึ่งวางเคียงข้างกัน,ซึ่งเคียงข้าง (ตามหลัง) นามหรือวลีที่มันขยายความ |
bernouilli box | กล่องเบอร์นิวลีหมายถึง ระบบการเก็บข้อมูลจำนวนมาก ๆ ไว้ในแถบบันทึกคาร์ทริดจ์ (cartridge) แถบบันทึกชนิดนี้ทำไว้ให้ถอดเก็บได้สะดวก นักวิทยาศาสตร์ชาวสวิสที่ ชื่อเบอร์นิวลี (Bernouilli) เป็นผู้คิดทำและ เป็นผู้คิดทฤษฎีเกี่ยวกับพลังการหมุนของแถบบันทึกชนิดนี้ |
construction | (คันสทรัค'เชิน) n. การก่อสร้าง,สิ่งปลูกสร้าง,การผูกประโยคหรือคำ,คำหรือวลีที่ผูกขึ้น, Syn. formation ###A. destruciton |
phrase | (เฟรส) n. วลี,กลุ่มคำศัพท์,ถ้อยคำ,โวหาร,คำพูด,คำคม,คำพังเพย,สำนวน,คำคุยโว,การใช้ถ้อยคำ vt. ใช้ถ้อยคำ,แสดงโวหาร,ประจบ, Syn. expressioin,catchword,word |
phraseology | (เฟรสซีออล'โลจี) n. สำนวน,โวหาร,ลักษณะการใช้ถ้อยคำหรือวลี,ภาษาเฉพาะ,ถ้อยคำ,การใช้ถ้อยคำ,ถ้อยคำทั้งหลายที่ใช้ประจำ., See also: phraseological adj. |
positively | (พอส'ซิทิฟวลี) adv. แน่ชัด,แน่นอน,เด็ดขาด,ไม่ต้องสงสัย interj. คำอุทานแสดงความมั่นใจ |
pronunciation | (พระนันซิเอ'เชิน) n. การออกเสียง (คำพูด,ถ้อยคำวลีและอื่น ๆ) ,วิธีการออกเสียง, See also: pronunciational adj. pronunciatory adj. pronunciative adj. |
rebus | (รี'บัส) n., (pl. rebuses) ปริศนาทายคำหรือวลีโดยใช้ภาพ สัญลักษณ์คำหรือวลีหรืออื่น ๆ |
relatively | (เรล'ละทิฟวลี) adv. ค่อนข้าง |
respectively | (รีสเพค'ทิฟวลี) adv. ตามลำดับ,ทุก,แต่ละ,ต่างก็ |
syntax | (ซิน'แทคซฺ) n. การสร้างประโยค,รูปแบบหรือโครงสร้างของลำดับคำในประโยคและวลี |
yours truly | n. วลีท้ายจดหมายโดยทั่วไป,ฉัน,ของฉัน |
English-Thai: Nontri Dictionary | |
---|---|
phrase | (n) วลี,กลุ่มคำ,สำนวน,โวหาร,คำคม |
อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน | |
---|---|
antiphrasis | ปฏิวลี [วรรณกรรม ๖ มี.ค. ๒๕๔๕] |
catalogue verse | นามาวลี [วรรณกรรม ๖ มี.ค. ๒๕๔๕] |
genealogy | พงศาวลีวิทยา [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] |
อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช. | |
---|---|
Fairy tale | เทพนิยายเทพนิยาย (Fairy tale) หมายถึง เรื่องในจินตนาการที่เขียนขึ้นหรือเล่าให้เด็กฟัง โดยมีตัวละครจากนิทานพื้นบ้านแบบดั้งเดิม (เช่น ภูต ยักษ์ คนแคระ แม่มด สัตว์พูดได้) กับเรื่องของเวทมนตร์ และเหตุการณ์ที่ดำเนินไปเกินคาดคิด นอกจากนี้ คำว่า "เทพนิยาย" ยังอาจใช้ในความหมายว่า เรื่องเหลือเชื่อที่เกินจะเป็นความจริงได้ บางครั้งเทพนิยายก็หมายรวมถึงตำนานด้วย อย่างไรก็ดี ส่วนที่ไม่เหมือนตำนาน หรือมหากาพย์ คือ เทพนิยายจะไม่อ้างอิงถึงสิ่งที่มีจริงในโลกนี้ ไม่ว่าจะเป็นศาสนา สถานที่ บุคคล หรือเหตุการณ์ใด ๆ ดังวลีที่ขึ้นต้นเรื่องว่า "กาลครั้งหนึ่งนานมาแล้ว" ดังนั้น จึงไม่สามารถระบุเวลาที่แน่ชัดได้ เทพนิยายในยุคก่อนประพันธ์ขึ้นสำหรับผู้ใหญ่และเด็กอ่านพอ ๆ กัน หนึ่งในเทพนิยายที่รู้จักกันดีคือ เทพนิยายกริมม์ (Grimm’s Fairy Tales) เป็นนิทานจากสองพี่น้องตระกูลกริมม์ ซึ่งรวบรวมขึ้นจากคำบอกเล่าที่ได้ฟังมา เรื่องที่รู้จักกันดี เช่น สไนว์ไวท์ ซินเดอเรลลา ราพันเซล เจ้าหญิงนิทรา และหนูน้อยหมวกแดง เป็นต้น ในปัจจุบันยังคงมีการประพันธ์เทพนิยายและเรื่องราวที่สืบเนื่องจากเทพนิยายอยู่เสมอ [บรรณารักษ์และสารสนเทศศาสตร์] |
Noun phrase | นามวลี [TU Subject Heading] |
palindrome | พาลินโดรม, คำหรือวลีที่สามารถเขียนตัวอักษรเรียงย้อนกลับจากหลังไปหน้า หรือจากซ้ายไปขวา แล้วยังคงอ่านออกเสียงได้เหมือนเดิม เช่น กก, ยาย, DAD, MOM ซึ่งพาลินโดรม เป็นภาษากรีก แปลว่า วิ่งกลับไปที่เดิมอีก [พจนานุกรมศัพท์ สสวท.] |
Pen name | นามปากกานามปากกา (Pen name) หมายถึง ชื่อที่นักเขียนหรือนักประพันธ์ใช้แทนชื่อจริงของตน โดยทั่วไปเป็นชื่อที่ยอมรับเพื่อใช้ปกปิดตัวของผู้เขียน นามปากกาสามารถเป็นชื่อของบุคคลหนึ่งที่มีจริงที่ผู้เขียนใช้เป็นนามปากกาของตน นามแฝงในนิยาย (เช่น Avi ใช้เป็นนามปากกาของ Eward Irving Wortis) นามแฝงที่ใช้ตามชื่อจริงของผู้เขียน (เช่น Dr.Seuss ใช้เป็นนามแฝงของ Theodor Seuss Geisel) หรือคำหรือวลีที่ไม่ได้เป็นชื่อบุคคล (เช่น Spy ใช้เป็นนามปากกาของ Sir Leslie Ward) นามปากกาเป็นชื่อที่ใช้กันอย่างแพร่หลายในช่วงศตวรรษที่ 19 เมื่อการเขียนยังไม่เป็นที่ยอมรับอย่างในปัจจุบันนี้ และถือว่าเป็นอาชีพที่ไม่เหมาะสมสำหรับผู้หญิง (เช่น George Eliot ใช้เป็นนามปากกาของ Mary Ann Evans Cross) นักเขียนบางคนเขียนโดยใช้นามปากกามากกว่าหนึ่งชื่อ และชื่อที่แตกต่างกันนี้ได้รับการยอมรับเมื่อผู้เขียนมีงานเขียนหลายแนวและใช้นามปากกาในงานเขียนแต่ละรูปแบบที่แตกต่างกันออกไป (เช่น ว. วินิจฉัยกุล, แก้วเก้า เป็นนามปากกาของ รศ.ดร.คุณหญิงวินิตา ดิถียนต์) หรือเป็นการแนะนำตัวละครตัวใหม่ หรือตัวละครหลายๆ ตัวในเรื่อง [บรรณารักษ์และสารสนเทศศาสตร์] |
trademark | เครื่องหมายการค้า, เครื่องหมายที่ใช้หรือจะใช้เป็นเครื่องหมายเกี่ยวข้องกับสินค้า เพื่อแสดงว่าสินค้าที่ใช้เครื่องหมายของเจ้าของเครื่องหมายการค้านั้น แตกต่างกับสินค้าที่ใช้เครื่องหมายการค้าของบุคคลอื่น โดยสัญลักษณ์อาจจะประกอบไปด้วย ชื่อ ข้อความ วลี สัญลักษณ์ ภาพ งานออกแบบ [พจนานุกรมศัพท์ สสวท.] |
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
dash | (n.) เครื่องหมายขีดคั่นระหว่างพยางค์ คำ วลี หรือประโยค (ทางไวยากรณ์) See also: เครื่องหมายขีด, เครื่องหมาย - หน้าหรือหลังพยางค์, เครื่องหมายวรรคตอน Syn. stroke, line |
Gallicism | (n.) คำ วลี สำนวนในภาษาฝรั่งเศสที่รับมาจากภาษาอื่น |
palindrome | (n.) คำ วลี ประโยค ข้อความที่อ่านได้เหมือนกันทั้งจากหน้า/หลัง Syn. wordplay, witticism |
phrase | (n.) วลี (ทางไวยากรณ์) See also: กลุ่มคำ |
question tag | (n.) วลีท้ายประโยคบอกเล่าแสดงการถาม Syn. tag question |
tag question | (n.) วลีท้ายประโยคบอกเล่าแสดงการถาม |
catch phrase | (n.) วลีที่พูดหรือใช้กันแพร่หลาย Syn. catchphrase, catchword |
catchphrase | (n.) วลีที่พูดหรือใช้กันแพร่หลาย Syn. catch phrase, catchword |
up for it | (sl.) วลีที่พูดเมื่อต้องการกระตุ้นความกระตือรือร้นของคน |
surname | (n.) วลีหรือฉายาต่อท้ายชื่อ (คำโบราณ) Syn. epithet |
acceptation | (n.) ความหมาย (ของคำหรือวลี) ที่เป็นที่ยอมรับทั่วกัน |
adverbial phrase | (n.) กริยาวิเศษณ์วลี |
anagram | (n.) การสับเปลี่ยนพยัญชนะของคำหรือวลีเพื่อให้ได้คำหรือวลีใหม่ |
appositive | (n.) คำหรือวลีที่อยู่เคียงข้างกัน |
bags | (int.) ปล่อยให้ฉันทำเถอะ (มักใช้ในวลี Bags I!) (คำสแลง) See also: ฉันทำเอง (เธอไม่ต้อง) |
buzzword | (n.) คำหรือวลีที่นิยมมาก |
catchword | (n.) คำพูดหรือวลีที่เป็นที่นิยมมักจะอยู่ในช่วงเวลาหนึ่ง Syn. motto, slogan, watchword |
colloquialism | (n.) คำหรือวลีที่ใช้ในการพูดที่ไม่เป็นทางการ Syn. expression, informality, language |
construction | (n.) คำหรือวลีที่ผูกขึ้น Syn. expression, grammatical construction |
epexegesis | (n.) การเพิ่มคำหรือวลีเพื่ออธิบายความหมายของข้อความ |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
Drilled in idiom, idiosyncrasy. | ฝึกสำนวน วลี นิสัย พฤติกรรม |
Wasn't he the guy that coined the phrase "animal attack"? | เขาไม่ใช่ผู้ชายที่ชื่อว่า วลี "ถูกสัตว์ทำร้าย"? |
What--what am I looking for? | วลี--วลีว่าอะไร ที่ฉันต้องมองหา? |
The most famous phrase of our country. | วลีที่เป็นที่นิยมที่สุดของประเทศเรา |
Isn't the phrase supposed to be | วลีนั้นที่ถูกต้องเขียนว่า |
This phrase, how many times have all of us used it? Probably thousands. | วลีนี้ว่ามีกี่ครั้งที่เราทุกคนใช้มันได้หรือไม่ พันอาจ |
And, of course, the slightest misperceived phrase or gesture could upset everything we've achieved today. | วลีหรือท่าทางที่ไม่เหมาะสม แม้เพียงเล็กน้อย อาจทำให้การเจรจาที่ทำมา ล้มเหลวทั้งหมด |
It's the weirdest thing, the way they sometimes precede their idea with a phrase. | วิธีที่พวกเขาบางครั้งนำความคิดของพวกเขาด้วยวลี |
Down the hatch. A quite curious phrase. | ลงฟัก วลีที่อยากรู้อยากเห็นค่อนข้าง |
Otherwise, the Lee family will collapse. | ไม่งั้น ครอบครัวลีจะพินาศ |
He coined the phrase, "Make love, not war." | เขาประดิษฐ์วลี "ร่วมรักไม่ใช่ทำสงคราม" |
The next revolution shall begin with a few gentle phrases of Johann Sebastian Bach. | การปฏิวัติต่อไปจะเริ่มต้นด้วยวลีที่อ่อนโยนไม่กี่ของโยฮันน์เซบาสเตียนบาค |
I never understood the phrase, "Pearls before swans." | ผมไม่เข้าใจวลีที่ว่า "หงส์เห็นเครื่องบิน" |
"sneaking sheepishly in the rear. | เดินตัวลีบตามมาข้างหลัง... |
Yes. Those are the most famous lines you ever wrote. | - นั่นคงเป็นวลีที่ดังที่สุด ที่ป๊าเคยเขียนเลยล่ะ |
Mr. Quayle, they're not exactly exhausted, are they? | คุณเควลี่ พวกเขาคงไม่หมดหนทางจริงๆหรอก |
Mr. Quayle? Please. | คุณเควลี่ ทางนี้ครับ |
I think we should call him, in that case, Che Muffin Quayle. | งั้นเราก็ควรตั้งว่า เช มัฟฟิน เควลี่ |
Yes, the Quayle genes. | - ใช่ มาทางสายเควลี่ |
May I introduce Tessa Quayle, Dr. Ngaba, | นี่ เทสสา เควลี ครับ ดร. กาบา |
Tessa Quayle I have, but I have no Wanza Kilulu. Are you sure that is the right name? | เทสสา เควลี่ น่ะมี แต่ วันซา คิลูลู คุณแน่ใจนะว่าชื่อตรง |
My name is Quayle. I'm from the British High Commission. | ผมชื่อ เควลี่ จากสถานกงสุลอังกฤษ |
Do you see any of your countrymen here, Mr. Quayle? | นี่คุณเห็นคนของคุณแถวนี้มั้ย คุณเควลี่? |
We know about your wife, Mr. Quayle. | เรารู้เรื่องภรรยาคุณ คุณเควลี่ |
Mr. Deasey will be inquiring into the death of Mr. Quayle's wife. | คุณ ดีซีย์ จะสอบสวนเกี่ยวกับ การตายของภรรยาคุณเควลี่ |
My name is Justin Quayle from the High Commission. | ผมชื่อจัสติน เควลี่ จากสถานกงสุล |
Justin Quayle, it's time to get up. | จัสติน เควลี่ ตื่นได้แล้ว |
Tessa Quayle's Ehemann. | สามีของ เทสสา เควลี่ |
We're marked men, Quayle. They've called in my fucking bank loans. | เราโดนจับตาอยู่เควลี่ พวกมันจี้ให้แบงค์เรียกเงินคืน |
She was a very persuasive woman, your wife, Mr. Quayle. | เธอเกลี้ยกล่อมได้ดีมาก เมียคุณนะ คุณเควลี่ |
Your wife would have made that tape public, Mr. Quayle, with my voice on it. | คุณเควลี่ เมียคุณน่ะ น่าจะเอาเทปเผยแพร่ พร้อมเสียงผมด้วย |
Thank you, Miss Evelyn. | ขอบคุณครับ คุณเอเวลีน |
Ms. Evelyn cycled hundreds of kids out of the foster-care system and into permanent homes. | คุณเอเวลีนน่ะช่วยเด็กหลายร้อยคน ออกจากบ้านเด็กกำพร้า หาครอบครัวรับเลี้ยงถาวร |
Although I only met Evelyn the one time she made quite an impression. | ถึงผมจะเคยพบเอเวลีนแค่ครั้งเดียว ผมก็ประทับใจเธอมาก |
To Evelyn Mercer. | แด่เอเวลีน เมอร์เซอร์ |
Evelyn Mercer was our mother. | เอเวลีน เมอร์เซอร์เป็นแม่ของเรา |
You think that these thugs were hired to kill Evelyn, is that it? | นายคิดว่าคนใจเหี้ยมพวกนี้ ถูกจ้างมาฆ่าเอเวลีนใช่มั้ย |
You don't think "EM" stands for Evelyn Mercer, do you? | นายว่า "อ.ม." มาจาก เอเวลีน เมอร์เซอร์รึเปล่า |
You know, you didn't come up on the list of any of Evelyn's friends | คุณไม่อยู่ในรายชื่อเพื่อนของเอเวลีน |
You see, what I've gathered so far, it seems that Evelyn had become upset with her son Jeremiah's business situation. | เท่าที่ผมรวบรวมได้ตอนนี้ ดูเหมือนว่า... เอเวลีนผิดหวังกับสถานการณ์ธุรกิจ ของลูกชายที่ชื่อเจอเรไมอาห์ |