Poets are really something else. | บทกลอน มันช่างแตกต่างออกไป |
Well, thats , Dopey,Sneezy,Blinky.... and of course, Nekosaduci as the Beaver. | มาแล้ว มาแล้ว บทกลอนกำลังเข้ามาอยู่ในใจฉันแล้ว มันอยู่ในนี้! มันอยู่ในนี้แหละ! |
Except for the poem. You read the poem, right? | ยกเว้นบทกลอนนั้น เธอได้อ่านบทกลอนใช่มั้ย |
"Thai food, feminist prose and angry girl music... of the indie rock persuasion." | อาหารไทย บทกลอนรักษาสิทธิสตรี เพลงอินดี้ร็อค ที่เป็นวงผู้หญิงชอบโวยเรื่องสิทธิสตรี |
There should be a verse about them. | มันจะต้องมีบทกลอนถึงพลุของเขานะ |
I, um... Bernard... the dismantling thing with the whole... you know, all the poetry stuff... but I got it. | เบอร์นาร์ดให้มาหยิบ บทกลอนปลดเปลื้องความเป็นตัวเรา |
At the temple there is a poem called "loss",carved into the stone. | ที่วัดมีบทกลอนที่เรียกว่าความสูญเสีย สลักไว้บนแผ่นหิน |
You got a poem for everything that come up. | เธอมีบทกลอนกับเรื่องทุกอย่างเลย |
That is real poetry. Those are real poets. | พวกนั้นคือความจริง คือบทกลอนแห่งความจริง |
What do you kids know about poetry? | พวกเธอรู้อะไรเกี่ยวกับบทกลอนบ้างล่ะ? |
Beautiful, heart-Wrenching poetry. | สวยงาม บทกลอนบีบคั้นหัวใจ |
"Oh, that is so poetic. | โอ้ นี่มันเป็นบทกลอนมากๆ |
All the time, I'm whispering delicate little poems in your ear, you know? | ผมก็จะคอยกระซิบกระซาบ บทกลอนเพราะๆข้างหูให้คุณฟัง |
You were right about the poems. | คุณพูดถูกเกี่ยวกับบทกลอน. |
[both speaking japanese] | - ฉันกลัว ฉันกลัว - มีบทกลอนไฮกุ ที่ผมชอบท่อนหนึ่ง |
So I'm gonna break it down for you. I'm gonna throw some rhymes. | เอาล่ะ ผมจะแสดงให้ดูตรงนี้ ผมจะว่าบทกลอน |
In the poems of sylvia plath. | ในบทกลอนของ sylvia plath |
I wrote you a poem | ฉันเขียนบทกลอนให้คุณ |
Remember how the ancient poem describes us? | จำได้มั้ยว่า มีบทกลอนโบราณเกี่ยวกันเรา |
Of course we should remember the poem that criticizes us. | แน่ละ เราจำได้ บทกลอนที่วิจารณ์พวกเรา |
Introduction to French Poetry... | ปฐมบทสู่บทกลอนฝรั่งเศส |
I was immediately taken with the idea of an evening inspired by primal bookends... fire and ice... | ฉันก็คิดขึ้นมาได้ถึง ค่ำคืนที่มีแรงบันดาลใจมาจากบทกลอน ความปรารถนาและความชิงชัง... |
I have received a harmonica... a Magnetic Poetry set... a book about Harvey Milk... and a mix tape with the song "Asleep" on it twice. | ฉันได้ฮาร์โมนิก้าเป็นของขวัญ ชุดแม่เหล็กบทกลอน หนังสือเกี่ยวกับฮาร์วี่ย์ มิลค์ |
I give you the Cold War in iambic pentameter. | ฉันขอยกตัวอย่างสงครามเย็น เป็นบทกลอน |
And I really did like your poem. | และฉันชอบบทกลอนของเธอมากเลย |
My friend helped me, I think. | และท่องบทกลอน แวร์เลียเรียน |
Then we pulled him onto the riverbank. | แล้วเจ้าเปลี่ยนจากการท่อง บทกลอนแวร์เลียเรียน |
I promise to find you in every poem, to see you in every work of art, to hear you in every love song. | ผมสัญญาว่าผมจะเจอคุณในทุกๆบทกลอน จะเห็นคุณในทุกๆงานศิลปะ จะได้ยินคุณจากทุกๆเพลงรัก |
You started writing novels because you couldn't write poems? | คุณเลยเขียนนิยาย เพราะรู้ว่าเขียนบทกลอนไม่ได้งั้นเหรอ |
I'm teaching him some poetry. | ข้ากำลังสอนบทกลอนให้เขาอยู่ |
I'll leave you to your poetry, then, my Lord. | งั้นข้าขอให้ท่านเพลิดเพลินกับบทกลอน ฝ่าบาท |
That's exactly why we have music and poetry, Bones. | เราถึงต้องมีเพลงและบทกลอนไง,โบนส์ |
A poem, actually. | จริงๆแล้ว บทกลอนหน่ะ |
Before Partridge died, he looked at me and he said, "tiger, tiger," as in the poem, which is what Red John said to you, right? | ก่อนพาร์ทริดจ์ตาย เขามองฉัน แล้วพูดว่า "เสือ เสือ" เหมือนบทกลอน ที่เรดจอห์นเคยพูดกับคุณ ใช่มั้ย? |
♪ Said, "Sara... ♪ You're the poet in my heart" ♪ | พูดว่า "ซาร่า... เธอคือบทกลอน ในดวงใจของฉัน" |
I care not for your poetry I only want your hand to hold | แค่เพียงบทกลอนจากใจเธอ ขอเพียงมือเธอยื่นมาเกาะกุม |
Just like ideas and poems and stuff. Nothing special. | มีทั้งความคิดและบทกลอนต่างๆ ไม่มีอะไรพิเศษ |