... IthoughtwasJoaniethan Idid with the stranger who was my wife. | ... ผมคิดว่าเป็นJoanieมากกว่า คนแปลกหน้า ซึ่งเป็นภรรยาผมเอง |
There's no seats this way. Who's the shifty-eyed stranger? | ตรงนี้ไม่มีที่นั่ง ใครเป็นหัวหน้าของเจ้า คนแปลกหน้า ? |
¶¶ Strangers waiting ¶¶ | # คนแปลกหน้า ยืนคอยอยู่ # |
What's unfair is being in love with someone who treats you like a stranger. | มันไม่แฟร์เหรอ ในการตกหลุมรักใครสักคน คนที่รับรองคุณเหมือนกับ คนแปลกหน้า นั่นแหละคือไม่แฟร์ |
# Strangers waiting # | # คนแปลกหน้า รอด้วย # |
Reveal yourself, stranger. Are you lost? | เปิดเผยใบหน้าของเจ้า คนแปลกหน้า เจ้าหลงทางเช่นนั้นหรือ |
Hi, stranger. Mags. | เฮ้ คนแปลกหน้า แมกส์ |
Hey, stranger. What you doing home? | เฮ้ คนแปลกหน้า กลับมาทำอะไรที่บ้าน? |
Hey, stranger. Whistler. | ไง คนแปลกหน้า วิสเลอร์ |
It's people. Strangers. Friends. | มันคือมนุษย์ไง คนแปลกหน้า เพื่อนๆ |
I just never pegged you as a kids guy. | คนแปลกหน้า "อันตราย" |
Strangers, people on the street. | คนแปลกหน้า ผู้คนบนท้องถนน |
Strangers, cars, anything you can think of? | คนแปลกหน้า รถ อะไรก็ตามที่คุณคิดออก |
"We were an oddly-shaped gray room | คนแปลกหน้า ห้องมืดสลัว |
Mysterious men... they make promises they have no intention of keeping. | คนแปลกหน้า เขาให้สัญญาทั้งๆที่ไม่สนใจจะรักษาคำพูด |
Strangers pretty much see you the way you want them to see you, but... you can't fool friends. | คนแปลกหน้า เห็นคุณ ในแบบที่คุณต้องการให้เห็น แต่
คุณหลอกเพื่อนไม่ได้ |
12 strangers in a jury box. | คนแปลกหน้า12คนในคอกศาล |
A complete stranger summons Lieutenant Mills to her side before sleepwalking to her death. | คนแปลกหน้าคนนึงได้เรียกร้องให้ ผู้หมวดมิลส์ไปหาเธอ ก่อนที่จะนอนละเมอจนถึงแก่ความตาย |
Total stranger took a moment out of his busy day to do me a solid. | คนแปลกหน้าคนหนึ่งได้อุทิศ เวลาอันมีค่าของเขา ช่วยเหลือผม |
WHICH, FOR HER, MEANS EASY ACCESS TO THEIR HOMES. | คนแปลกหน้าจะเดินเข้ามาทำเป็นลูกค้าได้เลย |
Strangers brought together through life-threatening circumstances. | คนแปลกหน้าช่วยเรื่องคอขาดบาดตายแบบนี้ได้ |
This alien will learn nothing... a rock sees more... look at him. | คนแปลกหน้าซึ่งจะได้เรียนรู้อะไร เพิ่มเติม ดูเค้าซิ |
Strangers weaseling their way into our hearts. | คนแปลกหน้าที่พยายาม จะเข้ามามีส่วนกับเรา |
Stranger online. | คนแปลกหน้าที่เจอกันแบบออนไลน์ |
A sleepless, restless stranger who keeps walking keeps eating keeps living. | คนแปลกหน้าที่ไม่หลับใหล ไม่อยู่นิ่ง... ...ซึ่งเดิน... ...กิน... |
Stranger said what to him? | คนแปลกหน้าพูดอะไรกับลูกนะ |
A stranger came across me and he helped me. | คนแปลกหน้ามาพบข้าแล้วก็ช่วยข้า |
So total strangers think we're in trouble. | คนแปลกหน้ายังคิดว่าเรามีปัญหา |
I look around this room, and I see a lot of courage. | คนแปลกหน้าอันแสนซื่อ |
Strangers may talk, but I know the truth. | คนแปลกหน้าอาจพูดไป แต่ฉันรู้ความจริง |
Total strangers gave us $490. | คนแปลกหน้าโอนเงินให้เรา ยอดรวม 490 ดอลลาร์ 26 คน |
So beware of strangers. | ดังนั้นจงระวังคนแปลกหน้า |
I'm a stranger in this country. | ฉันคนแปลกหน้าในประเทศนี้ |
This is not the way two strangers get to know each other on the average desert. This is the way. | ที่จริงนี่ไม่ใช่วิธีที่คนแปลกหน้า 2 คน ทำความรู้จักกันในทะเลทรายเลย |
I enjoy getting presents from strange men. | ฉันชอบของขวัญ ที่ได้จากคนแปลกหน้าอยู่แล้ว |
And the stranger's locked up in the lounge. | และคนแปลกหน้าถูกล็อค อยู่ในเลานจ์ |
I've never left her out of my sight among strangers. | ฉันไม่เคยปล่อยหลานไว้กับคนแปลกหน้าเลย |
Sorry about this. they're very distrustful of outsiders. | ต้องขอโทษจริงๆ พวกเขาไม่ค่อยไว้ใจคนแปลกหน้า |
Though we're strangers till now We're choosing the path | แม้ว่าตอนนี้เราจะเป็นคนแปลกหน้ากัน เราจะเลือกเส้นทาง |
There were never any outsiders around. Absolutely never. | ไม่เคยมีคนแปลกหน้าอยู่ร่วม ไม่เคย |