I'm free. I'm free. Quick, quick, wish for something outrageous. | ข้าเป็นอิสระ อิสระ เร็วเข้า เร็วๆ ขอพรอะไรซักอย่าง ที่มันเหลือทน |
And in her air there is a self-sufficiency without fashion, which I find intolerable. | แล้วท่าทางของหล่อนก็แค่นั้น ไม่มีสมัยนิยมซึ่งฉันคิดว่ามันเหลือทนจริงๆ |
She had better had stayed home! Assistance is impossible, and condolence insufferable. | หล่อนน่าจะอยู่บ้านของหล่อน ความช่วยเหลือ ไม่มีทางเป็นไปได้และการแสดงความเสียใจเป็นเรื่องเหลือทน |
I'm sure you have some kind of spell on you, and I've had more than enough of witches and spells! | ฉันเชื่อว่าเธอต้องโดนคำสาปแน่ๆ และฉันก็เหลือทนกับแม่มดและคำสาปแล้ว |
When I see you, I feel fed up | เห็นคุณทีไร ,ชั้นเหลือทนแล้วนะ |
I am so fed up | ชั้นรู้สึกเหลือทนแล้ว |
Leonidas, my compliments and congratulations. | แม้ติดที่ความจองหอง เหลือทนของท่านบ้าง สมมติเทพมาเพื่อสรรเสริญ ความอาจหาญ |
Seriously, this is intolerable. | จริงๆนะ นี่มันเหลือทนแล้วนะ |
Don't open your mouth The stench is unbearable | อย่าเปิดปากนะ กลิ่นเหม็นนี่เหลือทนจริงๆ |
Tim Messenger's tenure as editor of the Sandford Citizen has been unbearable. | ทิมเป็นนักเขียนของแซนฟอร์ดที่เราเหลือทนมาก |
What a shame, don't you think? | ช่างน่าสมเพชเหลือทน จริงมะ? |
I'm sorry to interrupt this little meeting of the minds, but you're not the only ones who find this new regime insufferable. | ขอโทดที่ขัดจังหวะการประชุมเล็กๆนี้นะ แต่พวกนายไม่ไช่คนเดียวหรอก ที่พบนิสัยที่เหลืออดเหลือทนแบบนี้ |
With an unbearable emptiness. | ด้วยความว่างเปล่า อย่างเหลือทน |
♫ The summer is too hot ♫ | Natsu wa atsu sugite ฤดูร้อนที่ร้อนเหลือทน |
The itching will become almost unbearable. | อาการคันจะกลายเป็นสิ่งที่เหลือทน |
Bluebells, cockleshells. Eenie, miny... | แมงมุมลายตัวนั้น ฉันเห็นมันซมซานเหลือทน... |
It's not so much what you look like, it's what's inside that he can't stand. | เขาไม่ได้ดูรูปลักษณ์ภายนอก แต่นิสัยเจ้าต่างหาก ที่มันเหลือทน |
Now, I'm getting tired of you leaving me behind. | ฉันเบื่อเหลือทนที่พวกนายทิ้งฉันไว้นะ |
She likes to shave the sheep for the pelt for the sex, sexuals, yes. | ฉันเหลือทนแล้วนะ แคทเธอรีน |
Jeff, no! Why would you do something like this? Jeff! | ไม่ได้อีกนานเลยล่ะ คุณทำแบบนี้ทำไมกัน? เพราะฉันเหลือทนกับการที่พวกเธอ |
The whole world stared, so I swallowed the fear | #ทั้งโลกต่างจ้องมอง# #ฉันเลยกลัวเหลือทน# |
And there'll be some days when... life just sucks. | จะต้องมีสักวันที่เธอรู้สึกว่า... ชีวิตมันช่างห่วยแตกเหลือทน |
I am tired of being silent. | ชั้นเหลือทนกับการต้องหุบปากสงบคำ |
"Is it just me, or are circles pointless?" | หลงทางยังหาเจอ หลงเธอซิเหลือทน |
Is it just me, or are circles pointless? | หลงทางยังหาเจอ หลงเธอซิเหลือทน |
So far this act is pointless. | การแสดงของคุณซิเหลือทน |
Okay, fine, is it just me or are circle pointless? | หลงทางยังหาเจอ หลงเธอซิเหลือทน |
Rachel's always been a little insufferable, but ever since she won Winter Showcase, her ego and behaviour are out of control. | เรเชลนั้นเหลือทนจริงๆ เพราะตั้งแต่เธอชนะการประกวด Winter Showcase อีโก้เธอขึ้นสูงปรี๊ดและเริ่มจะควบคุมไม่อยู่แล้ว |
♪ went up the water spout | "ฉันเห็นมันซมซานเหลือทน" |
♪ Went up the water spout | "ฉันเห็นมันซมซานเหลือทน" |
I'll give you a quid if you can name me a more insufferable sod. | ผมจะให้เงินคุณปอนด์นึง ถ้าคุณตั้งฉายาให้ผมว่า ชายผู้เหลือทนมากๆ |
Ya know, sometimes your kind heart and good nature is just unbearable. | ยารู้บางครั้งหัวใจชนิดของคุณ และธรรมชาติที่ดีเป็นเพียง เหลือทน |
That's it. I'm done. | พอกันที ชั้นเหลือทนแล้ว |
Wondering if I was truly losing you was... unbearable. | สงสัยว่าถ้าผมเป็นจริง การสูญเสียที่คุณเป็น ... เหลือทน |
Isn't one enough? | คนเดียวก็เหลือทนแล้ว |