| English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
|---|---|
| thoughtless | (adj.) ไม่ระมัดระวัง See also: สะเพร่า, เลินเล่อ, ไม่เอาใจใส่, ประมาท Syn. irrational, unreasoning |
| thoughtlessly | (adv.) อย่างไม่เอาใจใส่ See also: อย่างเลินเล่อ, อย่างประมาท Syn. carelessly, incautiously Ops. carefully, cautious, thoughtfulcareful, cautiously, thoughtfully |
| thoughtlessness | (n.) ความหละหลวม See also: ความเลินเล่อ, ความประมาท Syn. carelessness, incautiousness Ops. carefulness, cautiousness, thoughtfulness |
| English-Thai: HOPE Dictionary | |
|---|---|
| thoughtless | (ธอส'ลิส) adj. ไม่ระมัดระวัง,สะเพร่า,เลินเล่อ,ไม่เอาใจใส่,ประมาท,ไม่คิดถึงคนอื่น,ไม่มีความคิด., See also: thoughtlessness n., Syn. careless |
| English-Thai: Nontri Dictionary | |
|---|---|
| thoughtless | (adj) สะเพร่า,เลินเล่อ,ไม่มีความคิด,ประมาท |
| Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
|---|---|
| กะพรวดกะพราด | (adv.) thoughtlessly See also: rushingly Syn. พรวดพราด, ลุกลน, ลนลาน |
| คิดไม่ออก | (v.) be thoughtless See also: have no idea |
| ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
|---|---|
| Thoughtless, thoughtless Lydia! What a letter to have written at such a moment. | ไม่มีความคิด ไม่มีความคิดจริงๆ ลิเดีย มันจะเป็นจดหมายอะไรถ้าถูกเขียนในช่วงเวลานั้น |
| Look, my husband may be a bit thoughtless at times. | คือ สามีดิฉันอาจจะประมาทเลิ่นเล่อไปบ้าง |
| The thoughtless child that has decided on fasting has started a juvenile war? | นี่คงหมายถึงเด็กน้อยที่หิวโหยนั่น ได้ประกาศสงครามแบบเด็กๆ อีกแล้วใช่มั้ย? |
| I thought you were a thoughtless bunch, but that's quite an accurate analysis. | ฉันคิดว่าพวกเธอยังอ่อนประสบการณ์อยู่มากนะ |
| You are truly a thoughtless person. | ? นายนี่มันเป็นคนไม่มีความรับผิดชอบจริงๆ |
| Oh, Henderson, you thoughtless oaf, stop texting, open that door. | แต่ฉันยังต้องการให้แดนนี่มีความสุขอยู่ โชคดี ๆ ๆ |
| Selfish and thoughtless and awful, and it affected-- really affected people. | คนเห็นแก่ตัว สะเพร่า แย่ และมันส่งผล.. ส่งผลต่อคนรอบข้างผม |
| Then it would harvest your thoughtless head from your body! | ข้าจะใช้มันตัดหัว และสมองของเจ้า |
| And picking on weak kids for fun with your red cards or whatever and your thoughtlessness. | แล้วก็แกล้งคนที่อ่อนแอกว่า ด้วยการ์ดสีแดง หรืออะไรก้อแล้วแต่ นายมันไม่มีความคิด |
| Why are you so thoughtless? | หลังจากที่ผ่านอะไรมา เธอยังคิดไม่ได้หรือไง? |
| Why would you say something so thoughtless? | ทำไมพูดอะไรไม่คิดแบบนี้ |
| It was thoughtless-- | มันพลั้งปากออกไปน่ะค่ะ |
| Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
|---|---|
| 不注意 | [bù zhù yì, ㄅㄨˋ ㄓㄨˋ ㄧˋ, 不注意] thoughtless; not pay attention to |
| Japanese-English: EDICT Dictionary | |
|---|---|
| 妄言多謝 | [もうげんたしゃ;ぼうげんたしゃ, mougentasha ; bougentasha] (exp) Kindly excuse my reckless remarks; Please excuse my thoughtless words. (used deferentially, in a letter, etc.) |
| 年甲斐も無い;年甲斐もない;年がいもない | [としがいもない, toshigaimonai] (exp,adj-i) unbecoming; unsuitable; disgraceful; wrong for one's age; unworthy of one's years; thoughtless for one's age |
| 皮相浅薄 | [ひそうせんぱく, hisousenpaku] (n,adj-na) shallow and unwise; superficial and thoughtless |
| 軽佻浮薄 | [けいちょうふはく, keichoufuhaku] (adj-na,n) frivolous and thoughtless |
| うっかり | [, ukkari] (adv,n,vs) carelessly; thoughtlessly; inadvertently; (P) |
| そそっかしい | [, sosokkashii] (adj-i) careless; thoughtless; (P) |
| ほいほい | [, hoihoi] (adv) (1) Shoo! (used to drive away people or animals); without considering the pros and (particularly) the cons; thoughtlessly; readily; blithely; willingly; (vs) (2) to pamper; to spoil |
| 不注意 | [ふちゅうい, fuchuui] (adj-na,n) carelessness; inattention; thoughtlessness; (P) |
| 不見識 | [ふけんしき, fukenshiki] (adj-na,n) thoughtless; indiscreet; lacking in common sense; rashness; betraying one's lack of judgment (judgement); absurd; undignified; compromising; disgraceful |
| 安 | [やす, yasu] (pref,suf) (1) cheap; (pref) (2) (See 安請け合い) rash; thoughtless; careless; indiscreet; frivolous |
| 尻が軽い | [しりがかるい, shirigakarui] (exp,adj-i) (1) fast; brisk; (2) careless; thoughtless; impudent; rash; (3) (of a woman) wanton; promiscuous |
| 心無い;心ない | [こころない, kokoronai] (adj-i) thoughtless; inconsiderate; tasteless; cruel |
| 憖 | [なまじ, namaji] (adv) (1) (uk) (See 憖い・1) thoughtlessly; rashly; unwisely; half-heartedly; (adj-na) (2) (See 憖い・2) halfway; half-done; incomplete |
| 憖い | [なまじい, namajii] (adv) (1) (uk) (See 憖・1) thoughtlessly; rashly; unwisely; half-heartedly; (adj-na) (2) (See 憖・2) halfway; half-done; incomplete |
| 憖っか | [なまじっか, namajikka] (adv) (1) (uk) thoughtlessly; rashly; unwisely; half-heartedly; (adj-na) (2) halfway; half-done; incomplete |
| 浮かり | [うかり, ukari] (adv) (uk) (arch) (See うっかり) carelessly; thoughtlessly; inadvertently |
| 滅多 | [めった, metta] (adj-na,n) (uk) thoughtless; reckless; seldom (neg. verb); careless; (P) |
| 無考え | [むかんがえ, mukangae] (adj-na,n) thoughtless; heedless; rash |
| 矢鱈 | [やたら, yatara] (adj-na,adv,adv-to) (uk) at random; thoughtlessly; recklessly; excessively |
| 能天気;能転気;脳天気;ノー天気 | [のうてんき(能天気;能転気;脳天気);ノーてんき(ノー天気), noutenki ( nou tenki ; nou ten ki ; noutenki ); no-tenki ( no-tenki )] (adj-na) optimistic; thoughtless; insolent |
| 軽々;軽軽 | [けいけい, keikei] (adv) (usu. as 軽々に) indiscreetly; thoughtlessly; carelessly; frivolously |
| 軽々しい;軽軽しい | [かるがるしい, karugarushii] (adj-i) indiscreet; thoughtless; careless; frivolous |
| 軽躁 | [けいそう, keisou] (adj-na,n) thoughtless; flighty |
| 迂闊;迂濶 | [うかつ, ukatsu] (adj-na) (uk) careless; stupid; thoughtless; heedless; unobservant; inadvertant; incautious |
| 野暮 | [やぼ, yabo] (n) (1) unrefinedness; uncouthness; boorishness; (adj-na) (2) tasteless; boorish; unrefined; thoughtless; dumb; (P) |
| 非常識 | [ひじょうしき, hijoushiki] (n) (1) lack of common sense; thoughtlessness; senselessness; irrationality; absurdity; (adj-na) (2) thoughtless; senseless; unreasonable; absurd; preposterous; aberrant; (P) |
| Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
|---|---|
| คิดไม่ออก | [v. exp.] (khit mai øk) EN: be thoughtless ; have no idea ; be unable to find a solution ; can not think of it ; can't figure it out FR: ne pas avoir d'idée |
| ลอย ๆ = ลอยๆ | [adj.] (løi-løi) EN: indiscreet ; thoughtless ; heedless ; irresponsible FR: |
| พลั้งเผลอ | [v.] (phlangphloē) EN: be careless ; be negligent ; be incautious ; be inconsiderate ; be thoughtless FR: |
| ถลำถลาก | [v.] (thalamthalā) EN: be careless ; blunder ; be heedless ; be thoughtless FR: |
| ทะลุดทะลาด | [v.] (thalutthalā) EN: be hurried ; be in haste ; be thoughtless ; be heedless FR: |
| กะพรวดกะพราด | [adv.] (kaphrūatkap) EN: thoughtlessly FR: |
| ลอย ๆ = ลอยๆ | [adv.] (løi-løi) EN: indiscreetly ; thoughtlessly ; heedlessly ; irresponsibly ; without thinking FR: |
| พล่อย | [adv.] (phlǿi) EN: freely ; indiscreetly ; indiscreetly ; thoughtlessly ; flippantly ; heedlessly FR: en l'air ; à la légère ; de façon irréfléchie ; inconsidérément |
| พล่อย ๆ = พล่อยๆ | [adv.] (phlǿi-phlǿi) EN: indiscreetly ; freely ; thoughtlessly ; flippantly FR: |
| โพล่ง | [adv.] (phlōng) EN: thoughtlessly ; carelessly ; heedlessly FR: |
| พูดพล่อย ๆ = พูดพล่อยๆ | [v. exp.] (phūt phlǿi-) EN: speak thoughtlessly ; say thoughtlessly ; speak without thinking ; talk irresponsibly ; talk rubbish FR: parler en l'air ; prononcer des paroles en l'air ; parler sans réfléchir |
| German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
|---|---|
| gedankenlos; sorglos | {adj} | gedankenloser; sorgloser | am gedankenlosesten; am sorglosestenthoughtless | more thoughtless | most thoughtless |