English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
disconnect | (vt.) ตัดขาดจากกัน See also: แยกออกจากกัน, แบ่งออก Syn. divide, part, break Ops. unite, join |
disconnect | (vi.) ตัดออก See also: แยกจากกัน, แบ่งแยก Syn. divide, part Ops. unite, connect |
disconnect from | (phrv.) ทำให้...ไม่ติดต่อกับ See also: ทำให้....ไม่ติดต่อกับ, ทำให้...ไม่ใช้ร่วมกับ |
disconnect with | (phrv.) ทำให้ไม่ติดต่อกับ |
disconnected | (adj.) ซึ่งตัดออกจากกัน See also: ซึ่งแยกออกจากกัน Syn. disjointed |
disconnection | (n.) การตัดขาด See also: การแยกสองสิ่งออกจากกัน, การแบ่งออก Syn. detachment, parting, disunion |
English-Thai: HOPE Dictionary | |
---|---|
disconnect | vt. ตัด,แยก., See also: disconnecter n . disconnective adj. |
disconnected | adj. ซึ่งแยกออก,ไม่ปะติดปะต่อ,ไม่เชื่อมติดกัน,ไม่ต่อกัน,ซึ่งไร้เหตุผล,ไม่เป็นระเบียบ., Syn. rambling |
disconnection | n. การแยกออก,การไม่ต่อกัน,การไร้เหตุผล,การไม่เป็นระเบียบ, Syn. disconnexion |
English-Thai: Nontri Dictionary | |
---|---|
disconnect | (vt) ตัดขาด,แยกจากกัน,เลิก,ปลด |
อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน | |
---|---|
disconnected | ไม่เชื่อมโยง [คณิตศาสตร์๑๙ ก.ค. ๒๕๔๗] |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
Can you disconnect the tubes? | คุณสามารถตัดการเชื่อมต่อท่อหรือไม่ |
I would like to disconnect some of your circuits. | ตัดการเชื่อมต่อบางส่วนของ วงจรของคุณ |
Once he fires the engine, I can always disconnect him if I have to. | เมื่อเขายิงเครื่องยนต์ ฉันมักจะสามารถยกเลิกเขาถ้า ฉันต้อง |
Don't you dare disconnect me! | คุณกล้าตัดสัญญาณผมรึ! |
They love to disconnect the battery, too. | พวกเขาชอบถอดแบตโทรศัพท์ด้วย |
Can you disconnect from the one thing that has brought you and others so much pain? | คุณจะจบ สิ่งหนึ่ง ซึ่งทำให้คุณและคนอื่นจบปวด ได้หรือไม่? |
But where those good old West Virginia boys could only see an emotional disconnect with traces of sociopathic tendencies, | แต่สิ่งที่ รร.ตำรวจเห็น ก็แค่ความไร้อารมณ์ และบุคลิกตัดขาดจากสังคม |
Sir, did you disconnect it when you resigned and left your office? | ท่านครับ ท่านหยุดการใช้ระบบนี้ตอนที่ท่านลาออก จากงานของท่านหรือเปล่าครับ |
Don't disconnect until we're finished. | อย่าตัดการเชื่อมต่อ จนกว่าเราจะเสร็จ |
* oh, oh, oh, oh * * to the, tick-tock, you don't stop * * let me take off all your clothes * * disconnect the phone so nobody knows, yeah * * let me light a candle so that * | * ติ๊ก ต๊อก เธอไม่ยอมหยุด * * ให้ฉันถอดเสื้อผ้าให้ * * ปิดมือถือ จะได้ไม่มีใครกวน* |
There's no way for you to disconnect the transmission yourself. | ไม่มีทางที่คุณจะตัดสัญาณ การติดต่อด้วยตัวเอง |
I have to disconnect the patient. | ผมต้องแยก คนไข้ออกไป |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
掐断 | [qiā duàn, ㄑㄧㄚ ㄉㄨㄢˋ, 掐断 / 掐斷] cut off; disconnect |
断线 | [duàn xiàn, ㄉㄨㄢˋ ㄒㄧㄢˋ, 断线 / 斷線] disconnected; cut off |
间断 | [jiàn duàn, ㄐㄧㄢˋ ㄉㄨㄢˋ, 间断 / 間斷] disconnected; interrupted; suspended |
世隔绝 | [shì gé jué, ㄕˋ ㄍㄜˊ ㄐㄩㄝˊ, 世隔绝 / 世隔絕] isolated from the world; disconnected |
隔绝 | [gé jué, ㄍㄜˊ ㄐㄩㄝˊ, 隔绝 / 隔絕] isolated (from the world); disconnected |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
ディスコネクト | [, deisukonekuto] (n) disconnect |
抜き取る | [ぬきとる, nukitoru] (v5r,vt) to pull out; to draw out; to disconnect |
断ち切る;断切る;截ち切る;裁ち切る;絶ちきる | [たちきる, tachikiru] (v5r,vt) (1) to cut apart (cloth, paper, etc.); (2) (断ち切る, 断切る only) to sever (ties); to break off (a relationship); (3) (断ち切る, 断切る only) to cut off (an enemy's retreat); to block (a road, etc.); to disconnect |
バラバラ(P);ばらばら | [, barabara (P); barabara] (adj-na,adj-no,adv,vs) (on-mim) scattered; disperse; loose; disconnected; in pieces; in drops; rustling; (P) |
切る | [きる, kiru] (suf,v5r,vt) (1) (See 噛み切る) to cut (usu. to cut through); (2) (See 縁を切る) to sever (connections, ties); (3) to turn off (i.e. the light); (4) (See 電話を切る) to terminate (i.e. a conversation); to hang up (the phone); to disconnect; (5) to punch (a ticket); to tear off (a stub); (6) to open (something sealed); (7) to start; (8) to set (a limit); (9) (See 値切る) to reduce; to decrease; to discount; (10) to shake off (water, etc.); to let drip-dry (or drain); (11) to cross; (12) to do (something noticeable); (13) to turn (a vehicle); (14) to cut (the ball); (15) to shuffle (cards); (16) (See 切り札) to trump; (17) (in Go) to isolate (an opponent's stone); (suf,v5r) (18) (See 疲れきる) (after the -masu stem of a verb) to finish; to complete; (P) |
切れる | [きれる, kireru] (v1,vi) (1) to break; to snap; to be cut; to split; to crack; (2) to be injured; (3) to wear out; to be worn out; (4) to break; to burst; to collapse; (5) to wear off; to stop working; to go dead; (6) to expire (time limit, etc.); to run out; to become due; (7) to run out (of stock, etc.); to be exhausted; to be used up; to be sold out; to be out of; (8) to be broken off (e.g. of a relationship); to break up; to have severed ties; to be cut off; to be disconnected; (9) to cut well; to be sharp; (10) to be sharp-minded; to be keen; to be shrewd; to be quick-witted; to be able; (11) to be short of; to drop under (a certain figure); to beat (e.g. a record time); (12) to dry off; (13) to curve; to veer; (14) to shuffle (cards); (15) (col) (See キレる) to get angry; to snap; to blow one's top; to lose one's temper; to flip; (suf,v1) (16) to be able to do completely; (P) |
切れ切れ | [きれぎれ, kiregire] (adj-na,n) (1) pieces; scraps; (2) disconnected |
切断 | [せつだん, setsudan] (n,vs) cutting; severance; section; amputation; disconnection; (P) |
剥がす(P);剥す(io) | [はがす(P);へがす, hagasu (P); hegasu] (v5s,vt) to tear off; to peel off; to rip off; to strip off; to skin; to flay; to disrobe; to deprive of; to detach; to disconnect; (P) |
外れる | [はずれる, hazureru] (v1,vi) to be disconnected; to get out of place; to be off; to be out (e.g. of gear); (P) |
接断 | [せつだん, setsudan] (n) disconnection |
散々(P);散散 | [さんざん, sanzan] (adj-na,adv) (1) severely; harshly; utterly; terrible; (2) scattered; disconnected; (P) |
断線 | [だんせん, dansen] (n,vs) disconnection; interruption; burn-out |
断路 | [だんろ, danro] (n) disconnection (of a wire) |
現実離れ | [げんじつばなれ, genjitsubanare] (n,vs) unreality; becoming disconnected from reality |
絶縁 | [ぜつえん, zetsuen] (n,vs) (1) breaking off relations; disconnection; (2) insulation (esp. electrical); isolation; (P) |
途切れ途切れ | [とぎれとぎれ, togiretogire] (adj-na,adj-no,adv) broken; intermittent; disconnected |
離断 | [りだん, ridan] (n) dissection; disconnection; diaeresis |
電源切断状態 | [でんげんせつだんじょうたい, dengensetsudanjoutai] (n) {comp} power disconnected (state) |
Japanese-English: COMDICT Dictionary | |
---|---|
切断 | [せつだん, setsudan] disconnect |
抜き取る | [ぬきとる, nukitoru] to disconnect, to pull out, to draw out |
電源切断状態 | [でんげんせつだんじょうたい, dengensetsudanjoutai] power disconnected (state) |
Japanese-Thai: Saikam Dictionary | |
---|---|
外れる | [はずれる, hazureru] Thai: หลุด English: to be disconnected |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
เครื่องขัดขวาง | [n. exp.] (khreūang kh) EN: obstacle ; resistance ; disconnector FR: |
กราฟไม่เชื่อมโยง | [n. exp.] (krāp mai ch) EN: disconnected graph FR: |
ลุ่ย | [adj.] (lui) EN: disjointed ; dislocated ; disconnected FR: |
ไม่เชื่อมโยง | [adj.] (mai cheūamy) EN: disconnected FR: |
เซตไม่เชื่อมโยง | [n. exp.] (set mai che) EN: disconnected set FR: |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
automatische Anschaltleitungstrennung | {f}automatic answer disconnect |
Trennschalter | {m}circuit breaker; isolating switch; disconnect switch |