English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
condemn | (vt.) ประกาศว่าทำผิด See also: กล่าวโทษ Syn. convict |
condemn | (vt.) วิจารณ์อย่างแรง Syn. criticize |
condemn as | (phrv.) ประณามว่าเป็น See also: ด่าว่าเป็น |
condemn for | (phrv.) ประณามในเรื่อง See also: ตำหนิในเรื่อง |
condemn to | (phrv.) ลงโทษด้วย |
condemn to | (phrv.) ทำให้ตกอยู่ในสภาพ |
condemnation | (n.) การวิจารณ์อย่างแรง Syn. censure, denunciation |
condemned | (adj.) ซึ่งถูกสาปแช่ง See also: เคราะห์ร้าย Syn. cursed |
condemned | (adj.) ซึ่งไม่เหมาะสม See also: ซึ่งไม่มีคุณสมบัติเหมาะสม Syn. inappropriate, unsuitable Ops. fit |
English-Thai: HOPE Dictionary | |
---|---|
condemn | (คันเดมน์') {condemned,condemning,condemns} vt. ประณาม,ตำหนิ,ตัดสินว่ามีความผิด, See also: condemnable adj. ดูcondemn condemningly adv. ดูcondemn, Syn. blame,censure ###A. praise,approve |
condemnation | (คอนเดมเน'เชิน) n. การประณาม, See also: condemnotory adj. ดูcondemnation, Syn. judgment,censure,blame |
English-Thai: Nontri Dictionary | |
---|---|
condemn | (vt) กล่าวโทษ,ประณาม,ตำหนิ,ตราหน้า,ด่าว่า,ลงโทษ,ตัดสินความ |
condemnation | (n) การกล่าวโทษ,การประณาม,การตำหนิ,การลงโทษ,การตัดสินความ |
อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน | |
---|---|
condemnation | ๑. การพิพากษาลงโทษทางอาญา (ป. วิ. อาญา)๒. การบังคับให้บุคคลกระทำหรืองดเว้นกระทำ การตามคำพิพากษา (ป. วิ. แพ่ง)๓. การประณาม, การพิพากษาของศาลทรัพย์เชลย (ก. ระหว่างประเทศ)๔. การเรียกเกณฑ์ทรัพย์, การเวนคืนทรัพย์, การสั่งห้ามใช้อาคาร (ที่ไม่ถูกต้องด้วยสุขลักษณ [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] |
ตัวอย่างประโยค จาก Meemodel ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ | |
---|---|
Don't condemn me | อย่าตำหนิฉัน ให้อภัยฉัน |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
Therefore we condemn him to be hung by the neck until dead. | เราจึงขอตัดสินให้เขา รับโทษแขวนคอจนตาย |
Can you condemn an innocent man, a friend, to a lifetime of servitude in your name while you roam free? | เอาคนบริสุทธิ์ เอาคนเป็นเพื่อน .. มาขาย ทั้งชีวิตเขาตกเป็นทาสรับใช้เพราะแก ขณะที่แกอยู่สบายโลด |
You'll condemn yourself to hell. | นายจะพาตัวเองไปสู่นรก |
Would you condemn this woman to a life where people look at her face when they talk to her? | คุณจะปล่อยให้ผู้หญิงคนนี้เป็นอย่างนี้ไปจนตายหรอ คนเอาแต่มองหน้าเธอเวลาที่พูดคุยกับเธอ |
It's funny how you're ready to condemn your sister, | ตลกนะที่เธอมาว่าน้องสาวตัวเอง |
Why do you condemn my paintings? | ทำไมท่านถึงตัดสินอย่างอคติเช่นนี้ |
This is madness. You condemn a man with no proof! | พระองค์บ้าไปแล้ว ทรงกล่าวหาคนโดยไม่มีหลักฐาน |
Is there no-one to condemn me? | Is there no-one to condemn me? |
Don't condemn me for something I haven't done yet. | อย่ามาต่อว่าผม ในบางสิ่งที่ผม ไม่ได้ทำเลย |
And not condemn it. | และไม่แพร่งพรายออกไป |
You condemn sick people to death. | - ศาสตราจารย์ Langdon. - ใช่. |
Why condemn a man voluntarily to that? | เหตุไฉนคนดีๆจึงสาปส่งตัวเองมาแบบนี้ |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
谴责 | [qiǎn zé, ㄑㄧㄢˇ ㄗㄜˊ, 谴责 / 譴責] denounce; condemn; criticize |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
処す | [しょす, shosu] (v5s) (1) (See 処する) to manage; to deal with; to cope with; (2) to sentence; to condemn; to punish |
処する | [しょする, shosuru] (vs-s) (1) to manage; to deal with; to cope with; (2) to sentence; to condemn; to punish |
刑徒 | [けいと, keito] (n) condemned person; prisoner |
断獄 | [だんごく, dangoku] (n,vs) (1) (obsc) trying of a crime; conviction; (2) condemnation to death by beheading |
死刑囚 | [しけいしゅう, shikeishuu] (n) criminals condemned to death; (P) |
自責 | [じせき, jiseki] (n,vs) self-condemnation; self-reproach; (P) |
論難攻撃 | [ろんなんこうげき, ronnankougeki] (n,vs) attacking by argument; denunciation; condemnation; heated controversy |
責める | [せめる, semeru] (v1,vt) (1) to condemn; to blame; to criticize; to criticise; to reproach; to accuse; (2) to urge; to press; to pester; (3) to torture; to torment; to persecute; (4) to break in (a horse); (P) |
非と | [ひと, hito] (n,vs) condemning; denouncing |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
บริภาษ | [v.] (børiphāt) EN: criticize ; condemn ; revile ; reprove ; censure ; reprimand ; admonish ; scold ; severely criticize FR: critiquer ; condamner ; reprocher |
ฉิน | [v.] (chin) EN: blame ; condemn FR: |
ด่า | [v.] (dā) EN: condemn ; rebuke ; criticize ; reprove ; scold ; attack ; revile FR: critiquer ; réprouver ; condamner ; fustiger ; vilipender (litt.) |
ด่าทอ | [v.] (dāthø) EN: revile ; condemn ; rebuke ; reprove ; hurl ; curse ; have an argument ; have an altercation FR: gronder ; réprimander |
ขนาบ | [v.] (khanāp) EN: castigate ; reprimand ; blame ; reprove ; condemn ; chastise ; chasten ; rebuke ; bawl FR: réprimander ; blâmer ; gronder ; sermonner ; houspiller ; admonester (litt.) ; gourmander (litt.) ; semoncer (litt.) ; tancer (litt.) ; morigéner (litt.) |
ครหา | [v.] (kharahā = k) EN: criticize ; blame ; condemn ; censure ; reproach ; disapprove FR: critiquer ; blâmer ; comdamner ; désapprouver ; diffamer |
ครหา | [v.] (khørahā = k) EN: criticize ; blame ; condemn ; censure ; reproach ; disapprove FR: critiquer ; blâmer ; comdamner ; diffamer |
กล่าวหา | [v.] (klāohā) EN: allege ; accuse ; charge ; blame ; condemn FR: accuser ; incriminer ; alléguer ; charger ; accabler |
กล่าวร้าย | [v.] (klāorāi) EN: condemn ; slander FR: |
กล่าวหา | [v.] (klāohā) EN: allege ; charge ; blame ; condemn ; accuse FR: |
โพนทะนา | [v.] (phōnthanā) EN: condemn publicly ; defame ; publicize ; propagate ; calumniate ; malign ; criticize FR: condamner publiquement ; avoir une langue de vipère ; être mauvaise langue |
ปรักปรำ | [v.] (prakpram) EN: incriminate ; allege ; blame ; condemn ; give evidence against ; put the blame on ; be hard on FR: condamner ; blâmer |
ประณาม | [v.] (pranām) EN: condemn ; blame ; denounce ; damn ; censure ; reproach ; reprobate ; criticize ; reprimand ; rebuke FR: condamner ; désapprouver ; blâmer |
ติ | [v.] (ti) EN: criticize ; condemn ; censure ; reprimand FR: blâmer ; réprouver ; critiquer ; reprocher |
ครหา | [n.] (khørahā = k) EN: disapproval ; criticism ; censure ; condemnation FR: critique [f] ; désapprobation [f] |