English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
caution | (n.) การตักเตือน Syn. alarm, sign, warning |
caution | (n.) ความระมัดระวัง Syn. carefulness, precaution Ops. carelessness |
caution | (vt.) เตือน Syn. admonish, warn |
caution | (vt.) แนะนำ Syn. advise |
caution about | (phrv.) ตักเตือน See also: เตือน |
caution against | (phrv.) ตักเตือน See also: เตือน |
cautionary | (adj.) ที่ให้คำแนะนำหรือคำเตือน |
English-Thai: HOPE Dictionary | |
---|---|
caution | (คอ'เ'ชิน) {cautioned,cautioning,cautions} n. ความระมัดระวัง,การตักเตือน,การคาดโทษ -v. เตือน,แนะนำ, See also: cautioner n. cautionary adj. |
English-Thai: Nontri Dictionary | |
---|---|
caution | (n) ความระมัดระวัง,ความรอบคอบ,การตักเตือน |
อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน | |
---|---|
caution | คำเตือนให้ระวังอันตราย [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] |
อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช. | |
---|---|
Cautionary Statement | ข้อความเตือน [การแพทย์] |
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
การระมัดระวัง | (n.) caution See also: carefulness, precaution Syn. การระวัง |
การระวัง | (n.) caution See also: carefulness, precaution |
ข้อควรคำนึง | (n.) caution See also: paying, attention, warning, consideration |
ข้อควรระวัง | (n.) caution See also: warning Syn. ข้อพึงระวัง |
ข้อพึงระวัง | (n.) caution See also: warning |
ความรอบคอบ | (n.) caution See also: vigilance, carefulness, watchfulness Syn. ความระวัง, ความระมัดระวัง Ops. ความประมาท, ความเลินเล่อ |
ความระแวดระวัง | (n.) caution See also: vigilance, carefulness, watchfulness Syn. ความระวัง, ความระมัดระวัง, ความรอบคอบ Ops. ความประมาท, ความเลินเล่อ |
เตือนภัย | (adj.) cautionary See also: caution |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
I would caution you not to be swayed by your emotions. | ผมจะไม่เตือนคุณ จะโดนอิทธิพลโดยอารมณ์ของคุณ |
Proceed with caution in your quest for law and order. | จงดำเนินการด้วยคาวมระมัดระวัง ในการควบคุมและปราบปรามอาชญากรรม |
What are you gonna do, wrap me up in caution tape? | สิ่งที่คุณจะทำห่อผมขึ้นในเทประมัดระวัง? |
No, I ain't gonna wrap you up in caution tape. | ไม่ฉันไม่ gonna ห่อคุณขึ้นมาในเทประมัดระวัง |
I don't wanna be the guy putting up the caution tape. | ฉันไม่อยากเป็นคนที่แต่งตัวประหลาดวางขึ้นเทประมัดระวัง |
Wrap me up in caution tape, wrap me up in caution tape, Cop Top? | ห่อฉันขึ้นในเทประมัดระวังห่อฉันขึ้นในเทประมัดระวังเจ้าหน้าที่ด้านบน? |
And in the meantime I strongly recommend caution to all. | เอาเป็นว่าตอนนี้ ผมขอแนะนำให้ทุกคนระวังตัว อย่างมาก |
The motel's made out of caution cones, which, of course, cars try to avoid. | โมเต็ลทำจากกรวยระมัดระวังซึ่ง แน่นอนรถยนต์พยายามที่จะหลีกเลี่ยง |
I'd like to urge strong caution in apprehending the suspect. | ผมอยากให้ระวังในการเข้าจับกุมผู้ต้องสงสัย |
Just give a caution -A caution? | ก็แค่ระว้งไว้ก่อนน่ะ แค่ระวังเหรอ? |
Please use caution as you exit the bus. | กรุณาก้าวลงจากรถอย่างระมัดระวัง |
Therefore, we perform it with caution and care... | ดังนั้น เราต้องจัดการมันด้วยความระมัดระวังอย่างยิ่ง |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
醒世恒言 | [xǐng shì héng yán, ㄒㄧㄥˇ ㄕˋ ㄏㄥˊ ㄧㄢˊ, 醒世恒言 / 醒世恆言] Stories to caution the world, vernacular short stories by Feng Menglong 馮夢龍|冯梦龙 published in 1627 |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
コーション | [, ko-shon] (n) caution |
自重自戒 | [じちょうじかい, jichoujikai] (n,vs) being prudent and cautious; caution oneself against |
遺戒;遺誡 | [いかい, ikai] (n) one's last caution |
金に目が眩む | [かねにめがくらむ, kanenimegakuramu] (exp,v5m) (See 目が眩む・3) to be lost in lust for riches; to throw all caution and conscience away in pursuit of riches |
ご注意;御注意 | [ごちゅうい, gochuui] (n) caution; being careful; attention (heed); warning; advice |
予防 | [よぼう, yobou] (n,vs,adj-no) prevention; precaution; protection against; (P) |
予防法 | [よぼうほう, yobouhou] (n) precautionary measures |
予防策 | [よぼうさく, yobousaku] (n) precautionary measures |
伏線 | [ふくせん, fukusen] (n) preparation; foreshadowing; underplot (in a novel); precautionary measures; (P) |
安全措置 | [あんぜんそち, anzensochi] (n) safety measure; safety precaution |
戒め(P);誡め;警め | [いましめ, imashime] (n) (1) caution; admonition; warning; lesson; (2) (also written as 禁め) prohibition; ban; commandment; precept; (3) punishment; (4) (arch) caution; guard; (P) |
戒心 | [かいしん, kaishin] (n,vs) caution; precaution; care |
戒慎 | [かいしん, kaishin] (n,vs) caution; discretion |
未然に防ぐ | [みぜんにふせぐ, mizennifusegu] (exp,v5g) to prevent; to take precautions |
特別警戒 | [とくべつけいかい, tokubetsukeikai] (n) special precautions; special vigilance |
用心(P);要心 | [ようじん, youjin] (n,vs) care; precaution; guarding; caution; (P) |
用心堅固 | [ようじんけんご, youjinkengo] (n,adj-na) very cautious (watchful, vigilant); taking every possible precaution |
腫れ物に触るように | [はれものにさわるように, haremononisawaruyouni] (exp) with great caution; gingerly |
訓諭 | [くんゆ, kunyu] (n,vs) (obsc) caution; admonition; warning |
警戒 | [けいかい, keikai] (n,adj-no) (1) vigilance; precaution; watch; lookout; alertness; (vs) (2) to be vigilant; to be cautious; to guard (against); (P) |
警戒感 | [けいかいかん, keikaikan] (n) sense of caution; wariness |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
การระวัง | [n.] (kān rawang) EN: caution FR: |
การตักเตือน | [n.] (kān takteūo) EN: warning ; caution ; admonition ; counseling ; advice FR: |
การเตือน | [n.] (kān teūoen) EN: alert ; caution ; warning FR: avertissement [m] |
คำตักเตือน | [n. exp.] (kham takteū) EN: warning ; word of caution ; admonition FR: avertissement [m] |
คำเตือน | [n. exp.] (kham teūoen) EN: warning ; caution ; notification ; notice ; caveat FR: avertissement [m] |
ข้อควรคำนึง | [n. exp.] (khø khūan k) EN: caution FR: |
ข้อควรระวัง | [n. exp.] (khø khūan r) EN: warning ; caution ; cautionary information FR: avertissement [m] ; précaution [f] |
ความระมัดระวัง | [n.] (khwām ramat) EN: carefulness ; attention ; caution FR: attention [f] ; précaution [f] ; vigilance [f] |
เงินฝาก | [n. exp.] (ngoenfāk) EN: deposit ; trust money ; bank deposit FR: caution [f] ; garantie [f] ; dépôt (d'argent) [m] |
เงินมัดจำ | [n. exp.] (ngoen matja) EN: earnest money ; deposit ; cash pledge ; down payment FR: caution [f] ; garantie [f] |
เงินประกัน | [n.] (ngoen praka) EN: bail ; bail bond ; bond ; security ; deposit ; marginal deposit FR: garantie [f] ; caution [f] |
ระวังพื้นลื่น | [v. exp.] (rawang pheū) EN: caution wet floor FR: attention sol glissant |
สังวร | [v.] (sangwøn) EN: be forewarned ; beware ; be mindful ; bear in mind ; use caution ; be on guard against ; watch out for ; be vigilant ; be on the alert ; realize FR: faire attention à ne pas |
ตักเตือน | [v.] (takteūoen) EN: warn ; caution ; exort ; counsel ; advise ; remind ; admonish ; reprimand ; reprove ; rebuke ; reproach FR: prévenir ; mettre en garde ; avertir ; conseiller ; recommander ; rappeler ; exhorter |
เตือน | [v.] (teūoen) EN: warn ; caution ; alarm ; remind ; forewarn ; hint to ; call attention ; admonish FR: avertir ; prévenir ; alerter ; alarmer ; aviser ; mettre en garde ; éveiller l'attention |
เตือนสติ | [v. exp.] (teūoensati) EN: caution ; warn ; give a warning ; call attention ; exhort FR: |
ทัก | [v.] (thak) EN: caution ; warn against danger ; give a warning FR: prévenir du danger |
เตียน | [v.] (tīen) EN: blame ; caution FR: |
เดินค่อย ๆ = เดินค่อยๆ | [v. exp.] (doēn khǿi-k) EN: walk slowly ; walk carefully FR: marcher avec précaution |
ด้วยความระมัดระวัง | [adv.] (dūay khwām ) EN: FR: avec précaution ; attentivement |
ให้ประกันตัว | [v. exp.] (hai prakan ) EN: bail FR: libérer sous caution |
การป้องกัน | [n.] (kān pǿngkan) EN: prevention ; protection ; precaution ; safeguard ; avoidance ; defence FR: protection [f] ; défense [f] ; sauvegarde [f] ; prévention [f] |
คิดหน้าคิดหลัง | [v.] (khitnākhitl) EN: think about ; consider carefully ; consider thoroughly FR: agir avec ménagement ; agir avec précaution ; mettre des gants ; prendre des gants |
ค่อย ; ค่อย ๆ = ค่อยๆ | [adv.] (khǿi ; khǿi) EN: little by little ; softly ; gently ; slowly ; quietly ; gradually ; cautiously ; carefully FR: petit à petit ; graduellement ; doucement ; précautionneusement ; pas à pas |
ค่อย ๆ = ค่อยๆ | [adv.] (khǿi-khǿi) EN: quietly ; silently ; softly ; lightly ; gently ; softly ; carefully FR: avec précaution |
ค่อย ๆ เดิน = ค่อยๆ เดิน | [v. exp.] (khǿi-khǿi d) EN: walk slowly ; walk carefully FR: marcher avec précaution |
ค่อย ๆ คิด ค่อย ๆ ทำ = ค่อยๆ คิด ค่อยๆ ทำ | [v. exp.] (khǿi-khǿi k) EN: do step by step ; be circumspect ; act cautiously FR: agir avec précaution |
ค่อย ๆ พูด = ค่อยๆ พูด | [v. exp.] (khǿi-khǿi p) EN: speak softly FR: parler avec précaution |
ข้อควรปฏิบัติ | [n. exp.] (khø khūan p) EN: FR: précautions à suivre [fpl] |
ข้อระวัง | [n. exp.] (khø rawang) EN: precaution FR: précaution [f] |
เพื่อความปลอดภัย | [xp] (pheūa khwām) EN: for safety ; for safety's sake ; as a precaution ; for your safety ; be on the safe side FR: par sécurité |
พูดค่อย ๆ = พูดค่อยๆ | [v. exp.] (phūt khǿi-k) EN: speak softly FR: parler avec précaution |
ป้องกันไว้ก่อน | [X] (pǿngkan wai) EN: precaution FR: précaution |
ประกันตัว | [v. exp.] (prakan tūa) EN: bail out ; put up bail for ; go bail for ; obtain the release on bail FR: cautionner |
ระมัดระวัง | [v.] (ramatrawang) EN: be careful ; be cautious ; take precaution ; take care ; heed FR: faire attention ; prendre des précautions ; être attentif ; prendre des gants ; mettre des gants ; veiller ; faire gaffe (fam.) |
ระมัดระวัง | [adv.] (ramatrawang) EN: carefully ; cautiously FR: avec précaution ; avec circonspection |
สงวน | [v.] (sa-ngūan) EN: preserve ; conserve ; save ; keep ; reserve ; store up ; set apart for ; set aside FR: préserver ; réserver ; garder précautionneusement |
เตือนภัย | [adv.] (teūoen phai) EN: cautionary FR: |
อย่างละเอียดถี่ถ้วน | [adv.] (yāng la-īet) EN: very carefully ; meticulously ; thoroughly ; scrupulously ; exhaustively FR: minutieusement ; avec précaution |
อย่างระมัดระวัง | [adv.] (yāng ramatr) EN: carefully FR: avec précaution |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
Abmahnung | {f}dissuasion; caution |
Vorsicht | {f} | mit größter Vorsichtcaution | with the utmost caution |