English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
steal | (vi.) ขโมย |
steal | (vt.) ขโมย |
steal a glance at | (idm.) แอบชำเลืองมอง See also: แวบมอง, มองแวบหนึ่ง |
steal a march on | (idm.) ชิงกระทำบางสิ่งก่อน (คนอื่น) เพื่อความได้เปรียบ See also: ชิงลงมือก่อน |
steal away | (phrv.) แอบหลบออกไป See also: แอบออกไป, แอบหนีไป |
steal from | (phrv.) ขโมยจาก |
steal livestock | (vi.) ขโมยปศุสัตว์ |
steal livestock | (vt.) ขโมยปศุสัตว์ |
steal over | (phrv.) ค่อยๆ แผ่กระจาย See also: ค่อยๆ แผ่ปกคลุม |
steal up on | (phrv.) ค่อยๆ เคลื่อนเข้าใกล้ See also: ค่อยๆ แอบเข้าใกล้ Syn. creep up on, sneak up on |
stealing | (n.) การแย่งชิง Syn. plundering |
stealth | (n.) การทำลับๆ |
stealthily | (adv.) อย่างลับๆ ล่อๆ Syn. sneakingly, surreptitiously Ops. forthright, straightforward |
stealthily | (adv.) อย่างลับๆ ล่อๆ (คำไม่เป็นทางการ) See also: อย่างแอบซ่อน Syn. furtively |
stealthy | (adj.) ซึ่งแอบทำลับๆ |
stealthy pursuer | (n.) ผู้เดินย่องตาม |
stealthy pursuit | (n.) การเดินย่องเข้าใกล้ See also: การเดินย่องตาม |
teal | (n.) นกเป็ดน้ำ Syn. waterfowl |
English-Thai: HOPE Dictionary | |
---|---|
gluteal | (กลู'ที่อัล) adj. เกี่ยวกับตะโพกหรือก้น |
steal | (สทีล) {stole,stolen,stealing,steals} vt.,vi. ขโมย,ลักลอบ,ชิง,แอบเอาไป,แอบหยิบเอา n. สิ่งที่ถูกขโมย,สิ่งที่ได้มาด้วยราคาถูกกว่าราคาจริง,การต่อรอง -stealer n., Syn. pilfer,rob,take,filch |
stealing | (สทีล'ลิง) n. การขโมย,ของโจร,การแอบทำ, Syn. theft,embezzlement |
stealth | (สเทลธฺ) n. วิธีการลับ ๆ ,พฤติการณ์ลับ,การแอบทำ., See also: stealthful adj. stealthly adv. stealthless adj. -S.subterfuge,furtiveness |
stealthy | (สเทล'ธี) adj. ลึกลับ,แอบทำ,แอบ ๆ ซ่อน ๆ, See also: stealthily adv. stealthiness n., Syn. covert,sly,sneak,furtive |
teal | (ทีล) n. นกเป็ดน้ำ pl. teals,teal |
English-Thai: Nontri Dictionary | |
---|---|
steal | (vt) ขโมย,ฉกชิง,แอบ,หลบซ่อน |
stealth | (n) การลอบทำ,พฤติการณ์ลับ,การลักลอบ |
stealthy | (adj) หลบๆซ่อนๆ,ลอบทำ,ลึกลับ,ลักลอบ |
teal | (n) นกเป็ดน้ำ |
อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน | |
---|---|
gluteal | -แก้มก้น [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] |
hickory-stick fracture; fracture, greenstick; fracture, incomplete; fracture, interperiosteal | กระดูกเดาะ [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] |
osteal; osseous | -เป็นกระดูก, -กระดูก [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] |
stealing children | การลักพาเด็ก [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] |
take by stealth | ลักทรัพย์ [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] |
อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช. | |
---|---|
Gluteal Fold | ก้นย้อย, [การแพทย์] |
Luteal Phase | ครึ่งเดือนหลัง, ระยะหลังไข่ตก [การแพทย์] |
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
stole | (vi.) กริยาช่องที่ 2 ของ steal |
stole | (vt.) กริยาช่องที่ 2 ของ steal |
stolen | (vt.) กริยาช่องที่ 3 ของ steal |
การขโมย | (n.) stealing See also: theft Syn. การลักขโมย |
การลัก | (n.) stealing See also: theft, pilferage, robbery Syn. การขโมย, การลักขโมย |
การลักขโมย | (n.) stealing See also: theft, pilferage, robbery Syn. การขโมย |
การลักขโมย | (n.) stealing See also: theft |
ของโจร | (n.) steal See also: stolen goods Syn. ของร้อน |
ขโมย | (v.) steal See also: thieve, pinch, burglar, filch, pilfer, plagiarize Syn. ลัก, ลักขโมย |
ดอด | (v.) steal See also: go stealthily, do secretly, do covertly, sneak in/away Syn. แอบ, ด้อม, แวบ, ย่อง, เดินหลบ, แอบไป, หลบฉาก |
ผลุบๆโผล่ๆ | (adv.) stealthily See also: furtively Ops. เปิดเผย |
มลัก | (v.) steal Syn. ลัก, ลอบ, ขโมย |
ย่อง | (v.) walk stealthily See also: walk on tiptoe, tiptoe Syn. ย่องเดิน |
ย่องเดิน | (v.) walk stealthily See also: walk on tiptoe, tiptoe |
ลอบ | (adv.) stealthily See also: secretly, furtively, sneakily, on the sly Syn. แอบ |
ลอบ | (adv.) stealthily See also: secretly, furtively, sneakily, on the sly Syn. แอบ |
ลอบทำ | (v.) act stealthily See also: act clandestinely |
ลัก | (v.) steal See also: thieve, pinch, burglar, filch, pilfer, plagiarize Syn. ลักขโมย |
ลัก | (v.) steal Syn. ลอบ, ขโมย |
ลัก | (v.) steal See also: rob Syn. ขโมย, ปล้น |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
It appears that Mrs. Danvers has accused Robert of stealing a valuable ornament from the morning room. | คุณนายแดนเวอร์สกล่าวหาว่าโรเบิร์ต ขโมยของประดับมีค่าในห้องนั่งเล่นเช้า |
No one would steal from the old man... ... but it's better to take the sail and lines home... ... as the dew was bad for them. | ไม่มีใครจะขโมยจากคนเก่า แต่มันจะดีกว่าที่จะใช้เรือและ หนักที่บ้านเป็นเส้นน้ำค้างไม่ เป็นผลดีสำหรับมัน |
Though he was sure no local people would steal... ... the old man thought a gaff and a harpoon... ... were needless temptations to leave in a boat. | และแม้ว่าเขาจะเป็นค่อนข้าง แน่ใจว่า ไม่มีคนในท้องถิ่นจะขโมยจาก เขา ชายชราคนหนึ่งคิดว่าฉมวก และฉมวกอยู่ |
Nice house. Who ya been stealin' from? | {\cHFFFFFF}บ้านที่ดี ใครรับยา stealin 'มาจากไหน? |
I can take most things but stealing I draw the line at. | แต่ขโมยฉันทำวาดเส้นที่ |
Not for stealing a man's boots! | ไม่ได้สำหรับการขโมยรองเท้า ของผู้ชายคนหนึ่ง! |
They'd steal it if I left it outside. | พวกเขาจะขโมยมันถ้า- ฉันทิ้งมันไว้ข้างนอก |
Took you this long to steal our secrets? | เอาคุณยาวนี้เพื่อขโมยความลับ ของเราหรือไม่ |
How long does it take for your people to steal ours? | ใช้เวลานานแค่ไหน สำหรับคนที่คุณจะขโมยของ เรา? |
They're stealing our rides! | พวกเขากำลังขโมยขี่ของเรา! |
You were caught trying to steal the Sankara Stones. | คุณถูกจับพยายามที่จะขโมยหินสันการา |
If someone steals something, you think they should give it back? | ถ้าใครเอาของคนอื่นไป เธอคิดว่าเขาควรจะให้้คืนใช่ไหม? |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
黄体期 | [huáng tǐ qī, ㄏㄨㄤˊ ㄊㄧˇ ㄑㄧ, 黄体期 / 黃體期] luteal phase (period in the menstrual cycle when an embryo can implant in the womb) |
偷偷 | [tōu tōu, ㄊㄡ ㄊㄡ, 偷偷] stealthily; secretly; covertly; furtively; on the sly |
偷窃 | [tōu qiè, ㄊㄡ ㄑㄧㄝˋ, 偷窃 / 偷竊] steal; theft |
盗 | [dào, ㄉㄠˋ, 盗 / 盜] steal; rob; plunder; a thief; bandit; robber |
窃国者侯,窃钩者诛 | [qiè guó zhě hóu, ㄑㄧㄝˋ ㄍㄨㄛˊ ㄓㄜˇ ㄏㄡˊ, qie4 gou1 zhe3 zhu1, 窃国者侯,窃钩者诛 / 竊國者侯,竊鉤者誅] steal the whole country and they make you a prince, steal a hook and they hang you (成语 saw, from Daoist classic Zhuangzi 莊子|庄子) |
窃钩者诛,窃国者侯 | [qiè gōu zhě zhū, ㄑㄧㄝˋ ㄍㄡ ㄓㄜˇ ㄓㄨ, qie4 guo2 zhe3 hou2, 窃钩者诛,窃国者侯 / 竊鉤者誅,竊國者侯] steal a hook and they hang you, steal the whole country and they make you a prince (成语 saw, from Daoist classic Zhuangzi 莊子|庄子) |
偷鸡不成蚀把米 | [tōu jī bù chéng shí bǎ mǐ, ㄊㄡ ㄐㄧ ㄅㄨˋ ㄔㄥˊ ㄕˊ ㄅㄚˇ ㄇㄧˇ, 偷鸡不成蚀把米 / 偷雞不成蝕把米] trying to steal a chicken, but only lost a handful of rice (俗语 common expression); having high aims, but a total failure |
偷鸡不着蚀把米 | [tōu jī bù zháo shí bǎ mǐ, ㄊㄡ ㄐㄧ ㄅㄨˋ ㄓㄠˊ ㄕˊ ㄅㄚˇ ㄇㄧˇ, 偷鸡不着蚀把米 / 偷雞不著蝕把米] trying to steal a chicken, but only lost a handful of rice (俗语 common expression); having high aims, but a total failure |
悄悄地 | [qiāo qiāo de, ㄑㄧㄠ ㄑㄧㄠ ㄉㄜ˙, 悄悄地] gently; softly; stealthily |
鷫 | [sù, ㄙㄨˋ, 鷫] (ominous mythical bird); teal |
盗窃 | [dào qiè, ㄉㄠˋ ㄑㄧㄝˋ, 盗窃 / 盜竊] steal |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
キーロガー | [, ki-roga-] (n) {comp} software used to note content typed (typically to steal passwords) (wasei |
こそこそ | [, kosokoso] (adv,adv-to,n,vs) (on-mim) (See こっそり) sneakily; move stealthily; (P) |
こっそり | [, kossori] (adv-to) (on-mim) (See こそこそ) stealthily; secretly; (P) |
ごっつん盗 | [ごっつんとう, gottsuntou] (n) (sl) stealing a car by rear-ending it lightly and having a friend jump in and drive off after the driver gets out |
サイクルスチール | [, saikurusuchi-ru] (n) {comp} cycle stealing |
スチール(P);スチル | [, suchi-ru (P); suchiru] (n) (1) steel; (n,vs) (2) steal (baseball); (n) (3) still (picture); (P) |
スティール | [, sutei-ru] (n) steal |
ステルス | [, suterusu] (n) stealth; (P) |
ステルスコールバック | [, suterusuko-rubakku] (n) {comp} stealth callback |
ステルスブイラム | [, suterusubuiramu] (n) {comp} Stealth VRAM |
ステルス戦闘機 | [ステルスせんとうき, suterusu sentouki] (n) stealth fighter |
ステルス技術 | [ステルスぎじゅつ, suterusu gijutsu] (n) stealth technology |
ステルス爆撃機 | [ステルスばくげきき, suterusu bakugekiki] (n) stealth bomber |
ディレードスチール | [, deire-dosuchi-ru] (n) delayed steal |
パクる | [, paku ru] (v5r) (1) to steal; to rip off; to nick; to filch; to pinch; (2) to arrest; to pinch; to nab |
ふんだくる | [, fundakuru] (v5r,vt) (1) to snatch; to grab; to steal; (2) to charge (an exorbitant price) for |
ホームスチール | [, ho-musuchi-ru] (n) stealing home in baseball (wasei |
一盗二婢 | [いっとうにひ, ittounihi] (exp) The most thrilling types of sexual relationship for a man are, first, stealing someone's wife and, second, with a maidservant |
乗り逃げ;乗逃げ | [のりにげ, norinige] (n) stealing a ride; stolen ride |
人気をさらう;人気を掠う;人気を攫う | [にんきをさらう, ninkiwosarau] (exp,v5u) to capture all the popularity; to steal the show; to upstage |
人目を掠めて | [ひとめをかすめて, hitomewokasumete] (exp) on the sly; by stealth |
儲け物;儲物;もうけ物 | [もうけもの, moukemono] (n) good bargain; a find; godsend; a steal |
出し抜く | [だしぬく, dashinuku] (v5k,vt) to forestall; to anticipate; to jump the gun on; to outwit; to circumvent; to steal a march on |
剥る | [へずる, hezuru] (v5r,vt) to pilfer; to steal a portion |
失敬 | [しっけい, shikkei] (adj-na,int,n,vs) rudeness; saying good-bye; acting impolitely; stealing; impoliteness; disrespect; impertinence; (P) |
奪う | [うばう, ubau] (v5u,vt) to snatch away; to dispossess; to steal; (P) |
小鴨 | [こがも;コガモ, kogamo ; kogamo] (n) (uk) green-winged teal (species of duck, Anas crecca) |
差し足;差足 | [さしあし, sashiashi] (n) (1) stealthy steps; (2) spurt to overtake a leading horse just before the finish line |
巴鴨 | [ともえがも;トモエガモ, tomoegamo ; tomoegamo] (n) (uk) Baikal teal (species of dabbling duck, Anas formosa) |
引っ手繰る | [ひったくる, hittakuru] (v5r,vt) to snatch (steal) from |
忍び | [しのび, shinobi] (n) (1) stealth; (2) (abbr) (See 忍び歩き) travelling incognito (traveling); (3) (abbr) (See 忍びの術) ninjutsu; (4) (abbr) (See 忍びの者) ninja; (5) sneak theft; sneak thief; (6) (See 忍びない) tolerance |
忍びやか | [しのびやか, shinobiyaka] (adj-na,n) stealthy; secret |
忍び入る | [しのびいる, shinobiiru] (v5r,vi) to steal or sneak or slip into |
忍び寄る | [しのびよる, shinobiyoru] (v5r,vi) to creep; to steal up; to draw near unnoticed |
忍び足 | [しのびあし, shinobiashi] (n) stealthy steps; soft steps |
忍び込む;忍込む | [しのびこむ, shinobikomu] (v5m,vi) to creep in; to steal in |
忍術 | [にんじゅつ, ninjutsu] (n) {MA} ninjutsu (fighting art of the ninja); ninja skills in secrecy, stealth and combat techniques |
手を掛ける | [てをかける, tewokakeru] (exp,v1) (1) to lay hands on; to touch; (2) to care for; to look after; (3) to make off with; to steal |
抜き足;抜足;ぬき足 | [ぬきあし, nukiashi] (n) (See 差し足・1) stealthy footsteps |
抜き足差し足;抜足差足 | [ぬきあしさしあし, nukiashisashiashi] (exp) stealthy footsteps; walking on tiptoe |
Japanese-English: COMDICT Dictionary | |
---|---|
サイクルスチール | [さいくるすちーる, saikurusuchi-ru] cycle stealing |
ステルスブイラム | [すてるすぶいらむ, suterusubuiramu] Stealth VRAM |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
แอบ | [v.] (aēp) EN: hide ; conceal ; go into hiding ; lie low ; snuggle up to ; slip ; tuck away ; be covert ; cover up ; sneak ; steal ; present oneself as FR: cacher ; dissimuler ; couvrir |
แอบ | [adj.] (aēp) EN: stealthily ; furtively ; on the sly ; secretly ; surreptitiously FR: en douce ; discrètement ; furtivement ; en catimini |
แอบ ๆ ซ่อน ๆ | [adv.] (aēp-aēp søn) EN: furtively ; surreptitiously ; covertly ; secretly ; stealthily FR: furtivement ; subrepticement ; sournoisement ; en secret ; à la dérobée |
แอบดู | [v. exp.] (aēp dū) EN: peep at ; peek at ; steal a glance at FR: épier ; regarder en douce ; observer secrètement |
แอบมอง | [v. exp.] (aēp møng) EN: steal a glance ; take a furtive glance ; peek ; peep FR: jeter un coup d'oeil (furtif) ; regarder furtivement |
แอบไป | [v. exp.] (aēp pai) EN: steal FR: |
เชิด | [v.] (choēt) EN: take away ; cheat ; steal ; abscond ; run away with FR: |
ช่วงชิง | [v.] (chūangching) EN: forestall ; steal a march on FR: |
ด้อม | [v.] (dǿm) EN: snoop (around) ; steal (into a place) ; act furtively ; bob FR: |
ดอด | [v.] (døt) EN: steal ; go stealthily ; do secretly ; do covertly ; sneak in/away FR: se glisser ; se faufiler |
จิ๊ก | [v.] (jik) EN: steal little things FR: |
การลักขโมย | [n. exp.] (kān lak kha) EN: theft ; stealing FR: |
ขโมย | [v.] (khamōi) EN: steal ; thieve ; pinch ; burglar ; filch ; pilfer ; rob ; plagiarize ; do secretly ; do furtively FR: voler ; dérober ; subtiliser ; escamoter ; soustraire ; chaparder (fam.) ; détrousser (litt.) ; piquer (fam.) ; filouter (vx) |
ขโมยดู | [v. exp.] (khamōi dū) EN: steal a glance ; take a furtive glance ; glance furtively ; peek ; peep FR: regarder furtivement ; regarder à la dérobée |
ขโมยเงิน | [v. exp.] (khamōi ngoe) EN: steal money FR: voler de l'argent ; dérober de l'argent |
เข้าหา | [v.] (khaohā) EN: sneak ; steal into a woman's room ; creep into a woman's room FR: |
ขาพับ | [n.] (khāphap) EN: popliteal space ; bend of tke knee FR: |
ข้อพับใต้หัวเข่า | [n. exp.] (khøphap tāi) EN: popliteal space FR: |
ลัก | [v.] (lak) EN: steal ; thieve ; commit larceny ; rob ; filch (inf.) ; pilfer FR: voler ; commettre un larcin ; dérober ; chaparder (fam.) ; chiper (fam.) |
ลักไก่ | [v. exp.] (lak kai) EN: steal in ; slip in ; sneak FR: |
ลักขโมย | [v. exp.] (lak khamōi) EN: steal FR: |
ลักลอบ | [v.] (lakløp) EN: steal FR: subtiliser |
ลักทรัพย์ | [v. exp.] (lak sap) EN: steal ; commit theft ; commit larceny FR: commettre un vol |
ลับ ๆ = ลับๆ | [adv.] (lap-lap) EN: stealthily FR: |
ลับล่อ ; ลับ ๆ ล่อ ๆ | [adv.] (laplø ; lap) EN: stealthily FR: |
เล็ดลอด | [v.] (letløt) EN: sneak ; escape by stealth ; slip ; infiltrate FR: s'esquiver ; s'échapper |
ลอบ | [v.] (løp) EN: act clandestinely ; act surreptitiously ; go stealthily ; steal FR: agir subrepticement |
ลอบ | [adv.] (løp) EN: furtively ; secretly ; on the sly ; stealthily FR: en cachette ; clandestinement ; secrètement ; furtivement ; sournoisement |
มือกาว | [n.] (meūkāo) EN: pickpocket ; sticky-fingered stealer ; thief FR: voleur [m] |
งัดแงะ | [v. exp.] (ngat ngae) EN: break in to steal ; prise FR: forcer |
เป็ดแดง | [n. exp.] (pet daēng) EN: Lesser Whistling-Duck ; Indian Whistling Duck ; Lesser Treeduck ; Lesser Whistling Teal ; Tree Duck FR: Dendrocygne siffleur [m] ; Dendrocygne indien [m] ; Dendrocygne de l'Inde [m] |
เป็ดคับแค | [n.] (pet khapkha) EN: Cotton Pygmy-Goose ; Cotton Pygmy Goose ; Cotton Teal FR: Anserelle de Coromandel [f] ; Sarcelle de Coromandel [f] ; Oie pygmée de Coromandel [f] |
เป็ดหน้าเหลือง | [n. exp.] (pet nā leūa) EN: Baikal Teal FR: Sarcelle élégante [f] ; Sarcelle formose [f] ; Canard glosseur [m] |
เป็ดเปียหน้าเขียว | [n. exp.] (pet pīa nā ) EN: Falcated Duck ; Falcated Teal FR: Canard à faucilles [m] ; Sarcelle à faucilles [f] ; Eunette à faucilles [f] |
เป็ดปีกเขียว | [n. exp.] (pet pīk khī) EN: Common Teal ; Eurasian Teal FR: Sarcelle d'hiver [f] ; Sarcelle à ailes vertes [f] ; Sarcelle sarcelline [f] ; Petite Sarcelle [f] ; Sarcelline [f] ; Arcanette [f] |
โรคชอบหยิบฉวย | [n. exp.] (rōk chøp yi) EN: kleptomania ; pathological stealing FR: cleptomanie [f] ; kleptomanie [f] |
ไถยจิต | [n.] (thayajit) EN: intention to steal FR: intention de voler [f] |
เถย- | [pref.] (thoēiya-) EN: steal FR: |
เถยเจตนา | [n.] (thoēiyajētt) EN: intention to steal FR: intention de voler [f] |
เถยจิต | [n.] (thoēiyajit) EN: intention to steal FR: intention de voler [f] |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
Amazonasente | {f} [ornith.]Brazilian Teal |
Aucklandente | {f} [ornith.]New Zealand teal |
Bernierente | {f} [ornith.]Madagascar Teal |
Fahlente | {f} [ornith.]Cape Teal |
Zimtente | {f} [ornith.]Cinnamon Teal |
Koromandelzwergente | {f} [ornith.]Cotton Teal |
Weißkehlente | {f} [ornith.]Grey Teal |
Rotschulterente | {f} [ornith.]Ringed Teal |
Tarnkappenbomber | {m} [mil.]Stealth bomber |
Teeblatt | {n}tealeaf |