English-Thai: HOPE Dictionary | |
---|---|
frigid | (ฟริด'จิด) adj.,เย็นชา,ไม่ยิ้มแย้ม,จืดชืด,แข็งกระด้าง, See also: frigidity,frigidness n. frigidly adv., Syn. stiff,cold,frosty,dull,lifeless,cold-hearted ###A. melting,warm |
frigidaire | (ฟริจ'จิแดร์) n. ตู้เย็นไฟฟ้า |
frigidarium | n. ห้องที่มีอ่างอาบน้ำ |
rigid | (ริจ'จิด) adj. แข็ง,ตายตัว,ไม่ยอม,ดื้อ,ไม่ยืดหยุ่น,เข้มงวด,กวดขัน, See also: rigidity,rigidness n. rigidly adv., Syn. hard,inflexible |
English-Thai: Nontri Dictionary | |
---|---|
frigid | (adj) หนาวจัด,เย็นชา,เยือกเย็น,ไม่ยิ้มแย้ม,ไม่ต้อนรับขับสู้,จืดชืด |
rigid | (adj) เข้มงวด,แข็งแกร่ง,กวดขัน,ตายตัว,ดื้อ |
rigidity | (n) ความเข้มงวด,ความแข็งแกร่ง,ความกวดขัน |
อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน | |
---|---|
decerebrate rigidity | สภาพแข็งเกร็งเสมือนไร้ก้านสมอง [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] |
frigidity | ภาวะกามตายด้าน (หญิง) [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] |
rigid | แข็งเกร็ง, แข็งทื่อ, แข็งงอ [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] |
rigidity | ๑. สภาพแข็งเกร็ง, สภาพแข็งทื่อ, สภาพแข็งงอ [มีความหมายเหมือนกับ rigor ๒]๒. (จิตเวช.) ความไม่ยืดหยุ่น [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] |
rigor mortis; rigidity, cadaveric; rigidity, postmortem | สภาพแข็งทื่อหลังตาย, สภาพศพแข็งทื่อ [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] |
อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช. | |
---|---|
Frigidity | กามตายด้านในหญิง,กามตายด้านในผู้หญิง,อาการกามตายด้าน,การไม่มีกำหนัด,ภาวะเย็นชาทางกามารมณ์ [การแพทย์] |
rigid body | วัตถุแข็งเกร็ง, วัตถุที่มีรูปทรงแน่นอน ระยะห่างระหว่างจุดต่าง ๆ บนวัตถุคงตัว และวัตถุไม่เปลี่ยนแปลงรูปร่างเมื่อเคลื่อนที่หรือมีแรงกระทำ [พจนานุกรมศัพท์ สสวท.] |
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
screech owl | (n.) นกเค้าแมวขนาดเล็กตระกูล Strigidae มีกระจุกขนคล้ายเขา See also: นกเค้าแมวร้องเสียงแหลมและดัง |
แข็งทื่อ | (v.) be rigid See also: be solid, be stiff |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
As I speak to you now, the icy water of the ponds and ruins fills the hollows of the mass graves, a frigid and muddy water, as murky as our memory. | ขณะที่ผมเล่าอยู่นี้ สายน้ำเย็นเยียบจากแห่งนี้ ได้ถมเติมลงบนหลุมศพขนาดใหญ่ น้ำโคลนขุ่นมัว เหมือนกับความทรงจำของเรา |
Except when I dress up as a frigid bitch... | เว้นแต่ว่า ถ้าฉันแต่งตัวเป็นพวกแม่สาวกามตายด้าน |
His abdomen goes rigid, then... | ช่องท้องเขาก็จะเริ่มแข็ง จากนั้นก็.. |
But your girlis rigid like a twig. | แต่ลูกสาวของคุณเป็นเยือกเย็นเหมือนกิ่งไม้ |
Plus, most mental facilities are very rigid about the amount of phone ? | แถม สถาบันทางจิตส่วนใหญ่จำกัดสิทธิการโทรวันละครั้ง |
In truth, they yearn for the bondage of social order, rigid laws, materialism. | ในความจริง พวกเขากระหายอยากจองจำ ต่อสังคมอื่น กฏหมายเคร่งครัด วัตถุนิยม |
But she did mention some frigid, jealous JAP that was jealous of her and who was a complete bitch. | แต่เธอพูดถึงคนๆหนึ่ง ที่อิจฉาเธอ และเป็นยัยตัวแสบ |
So many of the corporate monsters out there are very rigid in their policies, and that's the last thing that we want to do. | การดำเนินงานรูปแบบบูติค - จะได้เอาใจสมาชิกได้เยอะ - ใช่ |
He has uneven pupils. Abdomen's rigid.He's gonna need an ultrasound.- | ม่านตาเขาไม่สม่ำเสมอ ท้องน้อยแข็ง\เขาต้องทำอัตร้าซาวด์ |
Yeah, well, despite the luxury of two rigid plastic chairs in Dylan's room, the Sandman has proven a bit elusive. | ใช่ มีเก้าอี้พลาสติก ที่ดูดีอยู่สองตัว ในห้องของดีแลน ภารโรงก็ยังคงจะ จัดหาอะไรให้ไม่ได้ |
Decerebrate rigidity. Vegetative disturbance. | ความไม่ยืดหยุ่นภายในเส้นสมอง ร่างกายหยุดนิ่งราวกับผัก |
The box, with its implications of rigidity and squareness, symbolises unimaginative thinking and painful frustration. | กล่องที่มีนัยยะของคุณ of ความแข็งแกร่งและ squareness, เป็นสัญลักษณ์ของความคิดโง่ and แห้วเจ็บปวด |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
松软 | [sōng ruǎn, ㄙㄨㄥ ㄖㄨㄢˇ, 松软 / 鬆軟] flexible (not rigid); spongey; soft or runny (not set hard); loose (soil) |
性冷感 | [xìng lěng gǎn, ㄒㄧㄥˋ ㄌㄥˇ ㄍㄢˇ, 性冷感] frigidity (lack of libido) |
凄 | [qī, ㄑㄧ, 凄] intense cold; frigid; dismal; grim; lamentable; mournful |
僵 | [jiāng, ㄐㄧㄤ, 僵] rigid; deadlock; stiff (corpse) |
刚架 | [gāng jià, ㄍㄤ ㄐㄧㄚˋ, 刚架 / 剛架] rigid frame |
刚体 | [gāng tǐ, ㄍㄤ ㄊㄧˇ, 刚体 / 剛體] rigid body |
拘执 | [jū zhí, ㄐㄩ ㄓˊ, 拘执 / 拘執] rigid; inflexible |
死板 | [sǐ bǎn, ㄙˇ ㄅㄢˇ, 死板] rigid; inflexible |
直僵 | [zhí jiāng, ㄓˊ ㄐㄧㄤ, 直僵 / 直殭] rigid; stiff |
硬化 | [yìng huà, ˋ ㄏㄨㄚˋ, 硬化] to harden; hardening; sclerosis; fig. to become rigid or inflexible in opinions; to ossify |
死硬 | [sǐ yìng, ㄙˇ ˋ, 死硬] stiff; rigid; obstinate |
僵化 | [jiāng huà, ㄐㄧㄤ ㄏㄨㄚˋ, 僵化 / 殭化] become rigid |
刚性 | [gāng xìng, ㄍㄤ ㄒㄧㄥˋ, 刚性 / 剛性] rigidity |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
フリジディティー | [, furijideitei-] (n) frigidity |
不感症 | [ふかんしょう, fukanshou] (n) sexual frigidity |
冴える(P);冱える | [さえる, saeru] (v1,vi) (1) to be clear (of a sight, sound, colour, etc.); to be bright; to be vivid; to be crisp; (2) to be clear-headed; to be alert; to be on the ball; to be wide awake; (3) (often as 冴えない) to look upbeat; to be perky; to be cheerful; (4) to master (a skill); to excel at; to cleanly execute; (5) (often as 冴えない) (See 冴えない・2) to be satisfying; (6) (original meaning; now somewhat old-fashioned) to become frigid; to become intensely cold; (P) |
冷ややかさ | [ひややかさ, hiyayakasa] (n) coldness; frigidity; indifference |
凛;凜 | [りん, rin] (adj-t,adv-to) (1) cold; frigid; bracing; (2) dignified |
凛々;凛凛 | [りんりん, rinrin] (adj-t,adv-to) (1) severe; intense; awe-inspiring; commanding; (2) biting; bitter (cold); piercing; frigid |
剛性 | [ごうせい, gousei] (n,adj-no) hardness; rigidity |
剛直 | [ごうちょく, gouchoku] (adj-na,n) integrity; moral courage; rigidity |
厳しい(P);酷しい;厳めしい | [きびしい(厳しい;酷しい)(P);いかめしい(厳しい;厳めしい), kibishii ( kibishi i ; koku shii )(P); ikameshii ( kibishi i ; gen meshii )] (adj-i) (1) severe; strict; rigid; unsparing; relentless; (2) stern; austere; grave; solemn; majestic; (3) intense (cold); (P) |
厳に | [げんに, genni] (adv,vs) strictly; severely; rigidly; fortify; strengthen; secure |
厳格 | [げんかく, genkaku] (adj-na,n) severe; rigid; strictness; rigor; rigour; austerity; (P) |
厳正 | [げんせい, gensei] (adj-na,n) strictness; impartiality; exactness; rigidness |
垂直思考 | [すいちょくしこう, suichokushikou] (n) rigid (stereotypical) thinking that adheres to preconceived notions |
堅剛 | [けんごう, kengou] (n) (obsc) firm and unyielding; rigid |
寒帯 | [かんたい, kantai] (n) frigid zone or belt |
強直 | [きょうちょく, kyouchoku] (adj-na,n,adj-no) rigidity; uprightness |
杜松 | [ねず;ネズ, nezu ; nezu] (n) (uk) Juniperus rigida |
硬直 | [こうちょく, kouchoku] (n,vs) stiffening; rigidity; rigor; stiffness; ossification; petrification; (P) |
窮屈 | [きゅうくつ, kyuukutsu] (adj-na,n) narrow; tight; stiff; rigid; uneasy; formal; constrained; (P) |
Japanese-English: COMDICT Dictionary | |
---|---|
形状保存変換 | [けいじょうほぞんへんかん, keijouhozonhenkan] rigid-body transformation |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
เอาจริงเอาจัง | [v.] (aojing-aoja) EN: be serious ; be in earnest ; be stern ; be austere ; be rigid FR: prendre au sérieux |
เอื้องสารภี | [n. exp.] (eūang sārap) EN: Acampe rigida FR: Acampe rigida |
กามตายด้าน | [n. exp.] (kām tāidān) EN: sexual impotence ; impotence ; frigidity FR: impuissance sexuelle [f] ; impuissance [f] |
การเคลื่อนที่คงรูป | [n. exp.] (kān khleūoe) EN: rigid motion FR: |
แข็ง | [v.] (khaeng) EN: stiffen ; harden FR: rigidifier ; affermir |
แข็งทื่อ | [v.] (khaeng theū) EN: be rigid ; be solid , be stiff FR: raidir |
แข็งทื่อ | [adj.] (khaeng theū) EN: stiff ; rigid FR: rigide |
เค้า | [n.] (khao) EN: Strigidae ; Tytonidae FR: |
เข้มงวด | [adj.] (khem-ngūat) EN: strict ; rigid ; stiff ; severe ; tough ; rigorous ; austere ; harsh ; stern FR: strict ; sévère ; rigide ; scrupuleux ; austère |
เขตหนาว | [n. exp.] (khēt nāo) EN: frigid zone FR: |
เคร่ง | [adj.] (khreng) EN: strict ; serious ; strenuous ; rigid ; rigorous ; severe ; stringent FR: strict ; rigoureux |
เคร่งครัดในวินัย | [v. exp.] (khrengkhrat) EN: be strict in discipline ; enforce rigid discipline FR: |
ความหนาว | [n.] (khwām nāo) EN: coldness FR: froid [m] ; froideur [f] (vx) ; frigidité [f] (vx) ; froidure [f] (vx - litt.) |
กระด้าง | [adj.] (kradāng) EN: hard ; obstinate ; unyielding ; rebellious ; mutinous ; rigid ; abrasive FR: obstiné ; rebelle ; insoumis |
กระปรอกเล็ก | [n. exp.] (kraprøk lek) EN: Drynaria rigidula FR: Drynaria rigidula |
เกร็ง | [adj.] (kreng) EN: tense ; rigid ; tensed ; stiffened FR: rigide ; crispé ; tendu |
หนาว | [adj.] (nāo) EN: cold ; cool ; frigid ; gelid ; frozen FR: froid ; glacial ; il fait froid |
นกเค้า | [n. exp.] (nok khao) EN: Strigidae FR: |
ตาย | [adj.] (tāi) EN: fixed ; rigid ; inflexible ; stiff FR: |
ตายตัว | [adj.] (tāitūa) EN: fixed ; rigid ; constant ; stable ; inflexible FR: fixe ; invariable ; constant |
ตู้เย็น | [n.] (tūyen) EN: fridge ; refrigerator FR: réfrigérateur [m] ; frigo [m] (fam.) ; frigidaire [m] ; chambre frigorifique [f] |
วัตถุแข็งเกร็ง | [n. exp.] (watthu khae) EN: rigid body FR: |
เย็นยะเยือก | [adj.] (yenyayeūak ) EN: frigid ; freezing ; cold FR: |
เยือก | [adj.] (yeūak) EN: ice-cold ; biting ; icy ; chilling ; chilly ; frigid ; extremely cold ; ice-cold ; bone-chilling FR: glacial ; hivernal |
อยู่กับที่ | [v.] (yū kap thī) EN: fix ; be immovable ; settle ; be rigid FR: |
ฝืด | [adj.] (feūt) EN: unsmooth ; hard going ; not moving freely ; sticky ; tight ; difficult ; stiff FR: laborieux ; malaisé ; difficile ; dur ; résistant ; rigide |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
Gürtelreifen | {m}belted tyre; braced tread tyre; rigid breaker tyre (tire [Am.]) |
Drucksteifigkeit | {f}compressive rigidity |
Kupplung | {f} | bewegliche Kupplung; elastische Kupplung | starre Kupplungcoupling | flexible coupling | rigid coupling |
Frostigkeit | {f}frigidness |
rigid; rigide; strikt | {adj}rigid |