English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
hatred | (n.) ความเกลียดชัง See also: ความเป็นศัตรู, ความเป็นปรปักษ์ Syn. abhorrence, detestation, loathing Ops. fondness, liking, love |
English-Thai: HOPE Dictionary | |
---|---|
hatred | (เฮ'ทริด) n. ความเกลียด,ความอามาตแค้น |
English-Thai: Nontri Dictionary | |
---|---|
hatred | (n) ความเกลียด,ความชัง,ความรังเกียจ,ความเกลียดชัง,โทสาคติ |
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
ความชัง | (n.) hatred See also: dislike, animosity, detestation, loathing, abomination Syn. ความชิงชัง, ความเกลียด Ops. ความชอบ, ความรัก |
ความเกลียดชัง | (n.) hatred See also: abhorrence, loathing, detestability Syn. ความชัง, ความเกลียด Ops. ความรัก |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
"We do not want to ignite the fear or hatred of anyone. | เราไม่ต้องการจุดชนวน ความกลัวหรือเกลียดผู้ใด |
And when you do that, it calls on something in human nature that makes his hatred for you decrease and his respect increase. | และเมื่อเราทำแบบนั้น บางอย่างในตัวมนุษย์ จะทำให้ความเกลียดของเขาลดลง และความนับถือเพิ่มขึ้น |
Why pin all his hatred on me? | ทำไมต้องมาลงที่ข้าด้วย? |
Consumed by his hatred for Nicholas and his family, | ผลาญทุกอย่างด้วยความเกลียดชัง ต่อนิโคลัสและครอบครัว |
Will you breed new hatred and evil with those weapons? | คุณจะก่อให้เกิดความเกลียดชังใหม่และความชั่วร้ายที่มีอาวุธเหล่านั้นหรือไม่ |
This is the hatred and bitterness that curses me! | นี้เป็นความเกลียดชังและความขมขื่นใจที่ด่าฉัน! |
We've moved right into the hatred part. | เราเคลื่อนตัวเรา เข้าสู่ด้านของความเกลียดชัง |
My hatred helped me dig, kept me going. | ความแค้นสั่งสมให้ผมขุดไปเรื่อยๆ |
And by the sixth day, that hole was as dark as my hatred for Dad's God. | พอถึงวันที่หก ก้นหลุมก็ดูมืดมิด มืดมิดเช่นเดียวกับโทสะของผมต่อพระองค์ |
'General opinion makes out that we live in a world of hatred and greed 'but I don't see that. | คนทั่วไปมักจะบอกว่า เราอยู่ในโลกอันเลวร้าย แต่สำหรับผมแล้ว มันไม่ได้เป็นเช่นนั้น |
I have been witness to a world consumed by hatred and bent on self-destruction. | ฉันได้เห็นโลกใบนี้ ถูกความรังเกียจชิงชังกัดกินจนเละเทะ จนไม่สามารถเยียวยาได้อีกแล้ว |
Let's put all this self-condemness and hatred to an end | จะได้เลิกโทษตัวเองและเกลียดตัวเองซะที |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
切骨之仇 | [qiè gǔ zhī chóu, ㄑㄧㄝˋ ㄍㄨˇ ㄓ ㄔㄡˊ, 切骨之仇] bitter hatred; hatred that cuts to the bone |
一失足成千古恨 | [yī shī zú chéng qiān gǔ hèn, ㄧ ㄕ ㄗㄨˊ ㄔㄥˊ ㄑㄧㄢ ㄍㄨˇ ㄏㄣˋ, 一失足成千古恨] lit. one wrong step causes thousand hatred (成语 saw); A single slip may cause lasting sorrow. |
仇怨 | [chóu yuàn, ㄔㄡˊ ㄩㄢˋ, 仇怨] hatred and desire for revenge |
冤仇 | [yuān chóu, ㄩㄢ ㄔㄡˊ, 冤仇] rancor; enmity; hatred resulting from grievances |
怀恨 | [huái hèn, ㄏㄨㄞˊ ㄏㄣˋ, 怀恨 / 懷恨] to nurse hatred; to harbor a grudge; spiteful |
憎恨 | [zēng hèn, ㄗㄥ ㄏㄣˋ, 憎恨] detest; hatred |
前嫌 | [qián xián, ㄑㄧㄢˊ ㄒㄧㄢˊ, 前嫌] former hatred; bygone enmity |
仇 | [chóu, ㄔㄡˊ, 仇] hatred; animosity; enmity; a rival; an enemy; feud |
仇恨 | [chóu hèn, ㄔㄡˊ ㄏㄣˋ, 仇恨] hatred; enmity; hostility |
冤枉 | [yuān wang, ㄩㄢ ㄨㄤ˙, 冤枉] hatred; injustice; bad luck; unjust treatment; wronged; not worthwhile |
嫌恨 | [xián hèn, ㄒㄧㄢˊ ㄏㄣˋ, 嫌恨] hatred |
宿恨 | [sù hèn, ㄙㄨˋ ㄏㄣˋ, 宿恨] old hatred |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
やがる | [, yagaru] (aux,v5r) (vulg) (after the -te form of -masu stem of a verb) verb suffix indicating hatred and contempt, or disdain for another's action |
使 | [し, shi] (n) (1) messenger; (2) (abbr) (See 検非違使) police and judicial chief (Heian and Kamakura periods); (3) {Buddh} (See 煩悩・2) klesha (polluting thoughts such as greed, hatred and delusion, which result in suffering) |
可愛さ余って憎さ百倍 | [かわいさあまってにくさひゃくばい, kawaisaamattenikusahyakubai] (exp) (id) Excessive tenderness switches to hundredfold hatred |
垢 | [く, ku] (n) {Buddh} (See 煩悩・2) klesha (polluting thoughts such as greed, hatred and delusion, which result in suffering) |
嫌韓 | [けんかん, kenkan] (n) hatred of things Korean (by Japanese) |
怨念 | [おんねん, onnen] (n) grudge; malice; hatred |
憎さ | [にくさ, nikusa] (n) hatefulness; hatred |
煩悩 | [ぼんのう, bonnou] (n) (1) worldly desires; evil passions; appetites of the flesh; (2) {Buddh} klesha (polluting thoughts such as greed, hatred and delusion, which result in suffering); (P) |
カインコンプレックス | [, kainkonpurekkusu] (n) Cain complex (jealousy of a sibling, ultimately leading to hatred) |
五情 | [ごじょう, gojou] (n) the five passions (anger, joy, hatred, desire and grief) |
嫌悪感 | [けんおかん, ken'okan] (n) unpleasant feelings (e.g. hatred, disgust, revulsion, fear); (P) |
怒り | [いかり, ikari] (n) anger; hatred; rage; wrath; (P) |
積年 | [せきねん, sekinen] (n) (1) (See 昔年) (many) years; (adj-no) (2) long-standing (esp. hatred, grudge); ancient |
自己嫌悪 | [じこけんお, jikoken'o] (n,adj-no) self-hatred; self-abhorrence; self-loathing |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
อาฆาต | [v.] (ākhāt) EN: feud ; spite ; look upon with hatred ; be hostile to ; regard as an enemy ; have an enmity against FR: garder rancune ; se venger ; éprouver un sentiment d'aversion |
อาฆาตแค้น | [v. exp.] (ākhāt khaēn) EN: feud ; spite ; look upon with hatred FR: |
ความเกลียดชัง | [n.] (khwām klīet) EN: hatred FR: haine [f] ; abomination [f[ |
ความรังเกียจเดียดฉันท์ | [n. exp.] (khwām rangk) EN: hatred FR: |
โรคกลัวฝรั่งเศส | [n. exp.] (rōk klūa Fa) EN: Francophobia ; Gallophobia ; dislike toward France ; hatred toward the People of France FR: |
โรคกลัวคนแปลกหน้า | [n. exp.] (rōk klūa kh) EN: xenophobia ; fear and hatred of strangers or foreigners FR: xénophobie [f] |
โทสะ ; โทโส | [n.] (thōsa ; thō) EN: anger ; bad temper ; wrath ; rage ; fury ; hate ; animosity ; hatred ; ill will FR: colère [f] ; mauvaise humeur [f] ; courroux [m] ; fureur [f] |
โทสาคติ | [n.] (thōsākhati) EN: partiality due to anger ; wrong way of behaviour consisting in hatred ; prejudice caused by hatred FR: |
โทโส ; โทสะ | [n.] (thōsō ; thō) EN: anger ; bad temper ; wrath ; rage ; fury ; hate ; animosity ; hatred ; ill will FR: colère [f] ; mauvaise humeur [f] ; courroux [m] ; fureur [f] |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
Rassenhass | {m}racial hatred |
Hass | {m}hatred |