English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
irreproachable | (adj.) ไม่มีที่ติ |
reproach | (vt.) ตำหนิ See also: กล่าวโทษ, ว่ากล่าว Syn. blame, criticize |
reproach | (vt.) ทำให้เสื่อมเสีย See also: ทำให้ขายหน้า Syn. disgrace |
reproach | (n.) การตำหนิ See also: การว่ากล่าว, การต่อว่า Syn. blame, rebuke |
reproach | (n.) สิ่งที่ทำให้เสื่อมเสีย See also: ข้อตำหนิ |
reproach for | (phrv.) ด่าว่า See also: ดุด่า, แสดงความผิดหวังหรือเสียใจต่อการทำผิด Syn. tell off |
reproach with | (phrv.) ตำหนิ See also: จับผิด, หาข้อบกพร่องด้วย Syn. tell off |
reproachable | (adj.) ซึ่งทำให้เสื่อมเสีย |
reproacher | (n.) ผู้ทำให้เสื่อมเสีย |
reproachful | (adj.) เต็มไปด้วยคำตำหนิ Syn. censorious, scolding |
reproachfully | (adv.) อย่างกล่าวตำหนิ See also: โดยทำให้เสื่อมเสีย |
reproachfulness | (n.) การกล่าวตำหนิ |
reproachingly | (adv.) โดยกล่าวตำหนิ |
English-Thai: HOPE Dictionary | |
---|---|
reproach | (รีโพรช') vt.,n. (การ) ต่อว่า,ดุ,ตำหนิ,ติเตือน,ประณาม,ทำให้ถูกตำหนิ,ทำให้ขายหน้า,ข้อตำหนิ,สิ่งที่ทำให้ขายหน้า,สิ่งที่ทำให้เสื่อมเสีย, See also: reproachable adj. reproachableness n. reproachably adv. reproacher n. reproachingly adv. |
reproachful | (รีโพรช'ฟูล) adj. น่าตำหนิ,น่าต่อว่า,น่าประณาม,น่าอับอาย, See also: reproachfully adv. reproachfullness n., Syn. shameful |
English-Thai: Nontri Dictionary | |
---|---|
reproachful | (adj) น่าตำหนิ,เป็นที่ติเตียน,น่าต่อว่า,น่าประณาม |
irreproachable | (adj) ไม่มีข้อครหา,ไม่มีตำหนิ |
reproach | (n) ความไม่พอใจ,คำติเตียน,การต่อว่า,การตำหนิ,การประณาม |
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
ก่น | (v.) reproach See also: abuse, curse, swear Syn. ด่าว่า, ด่า, แช่ง |
ค่อนว่า | (v.) reproach intentionally See also: taunt, upbraid Syn. กระแนะกระแหน |
ตอด | (v.) reproach See also: satirize, ridicule, dress someone down, mock, blame, rebuke Syn. เหน็บแนม, พูดถากถาง |
ติติง | (v.) reproach See also: censure, reprove, blame, reprimand, criticize, blame Syn. ทักท้วง Ops. สนับสนุน, เห็นด้วย |
แช่ง | (v.) reproach See also: abuse, curse, swear Syn. ด่าว่า, ด่า |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
And no reproach on the subject of fortune | และจะไม่ต้องพูดถึง เรื่องทรัพย์สิน |
Well, if anyone is beyond reproach, its Constance. | คนที่ประวัติดีพร้อมกว่าใคร ก็ต้องคอนสแตนซ์ค่ะ สวัสดีจ้ะ คอนสแตนซ์ |
Look, your work has been beyond reproach exemplary. | ว่าผลงานของคุณนั้นดีเยี่ยม |
No, don't reproach yourself for these medieval conditions. | Oh, เธเธฑเธเธเธฒ เนเธญเนเธข |
They also have to be above reproach, personally. | เราต้องหลีกเลี่ยงเรื่องเสื่อมเสีย |
Look, d.c. has tasked me to make sure that our reaction to flight 627 is beyond reproach. | ผู้ใหญ่ส่งผมมาก็เพื่อควบคุมให้ ปฏิบัติการเรื่องเที่ยวบิน 627 ไร้จุดบกพร่อง |
Before I subject a good woman to such an ordeal I need to be satisfied that the woman I'm replacing her with is beyond reproach. | ก่อนที่ข้าจะทำให้หญิงดีๆคนหนึ่ง ต้องเผชิญเหตุการณ์เช่นนี้ ข้าก็ต้องแน่ใจได้ก่อนว่า หญิงคนใหม่ที่จะมาแทนนาง\ อยู่เหนือข้อกล่าวหานั้น |
And in my experience, the judgement of both Major Lennox and his team, has always been above reproach. | และดูจากผลงาน ผมต้องขอยกให้การตัดสินใจ ของผู้พัน เลนนิกซ์และลูกทีม อยู่เหนือการทักท้วงใดๆ |
No one is above reproach. | ไม่มีใคร เหนือการทักท้วง |
It's as if Lebendauer Enterprises were above reproach. | มันเหมือนกับว่า ละเบนดอร รัฐวิสาหกิจอยู่เหนือการประณาม |
His opinions are above reproach. | ความคิดเห็นของเขาจะอยู่เหนือการถูกตำหนิ |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
责 | [zé, ㄗㄜˊ, 责 / 責] duty; responsibility; to reproach; to blame |
叱责 | [chì zé, ㄔˋ ㄗㄜˊ, 叱责 / 叱責] reproach |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
ジト目 | [ジトめ, jito me] (n) (m-sl) (stare or glare with) scornful eyes; reproachful eyes; disgusted eyes |
品行方正 | [ひんこうほうせい, hinkouhousei] (adj-na,n,adj-no) irreproachable conduct; good conduct; high morals |
恨みがましい | [うらみがましい, uramigamashii] (adj-i) reproachful; resentful; spiteful |
恨み言;怨み言;怨言 | [うらみごと;えんげん(怨言), uramigoto ; engen ( en gen )] (n) grudge; complaint; reproach |
恨めしい;怨めしい;怨しい(io);恨しい(io) | [うらめしい, urameshii] (adj-i) reproachful; hateful; bitter |
恨めし気に | [うらめしげに, urameshigeni] (adv) reproachfully |
自責 | [じせき, jiseki] (n,vs) self-condemnation; self-reproach; (P) |
責める | [せめる, semeru] (v1,vt) (1) to condemn; to blame; to criticize; to criticise; to reproach; to accuse; (2) to urge; to press; to pester; (3) to torture; to torment; to persecute; (4) to break in (a horse); (P) |
非難(P);批難 | [ひなん, hinan] (n,vs,adj-na) criticism; blame; censure; attack; reproach; (P) |
頂門の一針 | [ちょうもんのいっしん, choumonnoisshin] (n) painful reproach (like a needle stuck in one's scalp) |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
ด่าว่า | [v. exp.] (dā wā) EN: scold ; reprimand ; censure ; rebuke ; reproach ; berate FR: injurier ; insulter ; vitupérer ; agonir (r.) |
ดุ | [v.] (du) EN: blame ; censure ; scold ; reproach ; reprove ; reprimand ; rebuke ; admonish ; castigate FR: reprocher ; réprimander |
ด้วงแมง | [n. exp.] (dūangmaēng) EN: blemish ; reproach ; blotch FR: reproche [m] ; grief [m] |
เอ็ด | [v.] (et) EN: scold ; blame ; reproach ; yell at FR: crier ; faire du vacarme |
คำด่า | [n. exp.] (kham dā) EN: abuse ; reproach ; vilification ; scolding ; insult ; invective ; swear word FR: juron [m] ; blasphème [m] |
ครหา | [v.] (kharahā = k) EN: criticize ; blame ; condemn ; censure ; reproach ; disapprove FR: critiquer ; blâmer ; comdamner ; désapprouver ; diffamer |
ข้อครหา | [n.] (khø kharahā) EN: reproach ; disparaging statement ; scandal ; gossip ; blame FR: |
ครหา | [v.] (khørahā = k) EN: criticize ; blame ; condemn ; censure ; reproach ; disapprove FR: critiquer ; blâmer ; comdamner ; diffamer |
ก่นโคตร | [v.] (konkhōt) EN: revile one's forebears ; reproach one's ancestors FR: |
เล่นงาน | [v.] (lenngān) EN: attack ; assault ; get even with ; reprimand ; scold ; blame ; reproach ; criticize ; tackle FR: avoir la dent dure |
ไม่มีข้อบกพร่อง | [adj.] (mai mī khø ) EN: flawless ; irreproachable FR: |
ไม่มีตำหนิ | [adj.] (mai mī tamn) EN: flawless ; irreproachable FR: sans défaut ; irréprochable |
มัวหมอง | [adj.] (mūamøng) EN: tainted ; tarnished ; reproachable ; blemished ; not completely exonerated ; in disgrace ; under a cloud FR: sali ; terni |
พูดปรักปรำ | [v. exp.] (phūt prakpr) EN: lay it on ; reproach injustly ; jump on FR: |
ประณาม | [v.] (pranām) EN: condemn ; blame ; denounce ; damn ; censure ; reproach ; reprobate ; criticize ; reprimand ; rebuke FR: condamner ; désapprouver ; blâmer |
ราคี | [n.] (rākhī) EN: flaw ; defect ; stain ; impurity ; blemish ; flaw ; reproach FR: souillure [f] ; tache [f] ; impureté [f] |
ตักเตือน | [v.] (takteūoen) EN: warn ; caution ; exort ; counsel ; advise ; remind ; admonish ; reprimand ; reprove ; rebuke ; reproach FR: prévenir ; mettre en garde ; avertir ; conseiller ; recommander ; rappeler ; exhorter |
ตำหนิ | [v.] (tamni) EN: blame ; reprove ; reprimand ; reproach ; criticise ; critisize (Am.) ; berate ; speak in an angry way ; criticise in an angry way ; censure FR: blâmer ; réprimander ; critiquer vertement ; reprocher (à) ; faire des reproches à ; attaquer ; s'attaquer à |
ตัดพ้อ | [v.] (tatphø) EN: take to task ; reprove ; complain ; reproach ; express one's resentment FR: |
ติง | [v.] (ting) EN: object to ; take exception to ; raise an objection ; criticize; protest ; reproach ; admonish ; remonstrate ; expostulate FR: |
ต่อว่า | [v.] (tøwā) EN: complain ; blame ; abuse ; reproach ; rebuke ; object ; protest ; pleasure talk to ; censure ; take to task ; tick off ; accuse FR: |
ต่อว่าต่อขาน | [v. exp.] (tøwā tø khā) EN: complain strongly ; reproach FR: |
ว่า | [v.] (wā) EN: reprove ; reproach ; rebuke ; blame ; criticize ; scold ; admonish ; take to task FR: reprocher ; critiquer |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
einwandfrei; untadelig | {adj} | untadeliger | am untadeligstenirreproachable | more irreproachable | most irreproachable |