| English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
|---|---|
| capital punishment | (n.) โทษประหาร |
| corporal punishment | (n.) การลงโทษทางร่างกาย |
| impose punishment | (vt.) ลงโทษ See also: ทำโทษ Syn. administer correction |
| punish | (vi.) ทำโทษ See also: ลงโทษ, ลงทัณฑ์, ลงอาญา Syn. penalize, sentence |
| punish | (vt.) ทำโทษ See also: ลงโทษ, ลงทัณฑ์, ลงอาญา Syn. penalize, sentence |
| punish for | (phrv.) ลงโทษ |
| punish with | (phrv.) ลงโทษด้วย |
| punishable | (adj.) ซึ่งเป็นโทษ See also: ซึ่งมีโทษ Syn. culpable, criminal |
| punishment | (n.) การลงโทษ Syn. correction, discipline |
| English-Thai: HOPE Dictionary | |
|---|---|
| capital punishment | n. การลงโทษประหารชีวิต, Syn. execution |
| corporal punishment | n. การลงโทษทางกายของผู้กระทำผิด |
| punish | (พัน'นิช) vt.,vi. ลงโทษ,ทำให้ได้รับโทษ,ทำให้เจ็บปวด,ทารุณ,ใช้สิ้นเปลือง., See also: punisher n., Syn. penalize,injure,hurt |
| punishable | (พัน'นิชชะเบิล) adj. ถูกทำโทษได้., See also: punishability n. |
| punishment | (พัน'นิชเมินทฺ) n. การทำโทษ,การลงโทษ,การทำให้เจ็บปวด,การทารุณ,การใช้สิ้นเปลือง, Syn. penalty |
| English-Thai: Nontri Dictionary | |
|---|---|
| CAPITAL capital punishment | (n) การตัดสินประหารชีวิต |
| punish | (vt) ลงโทษ,ลงทัณฑ์,ต่อย,ทำทารุณ |
| punishment | (n) การลงโทษ,การลงทัณฑ์,การต่อย,การทำทารุณ |
| อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน | |
|---|---|
| capital punishment | โทษประหารชีวิต [ดู death penalty] [รัฐศาสตร์ ๑๗ ส.ค. ๒๕๔๔] |
| penalty, death; punishment, capital | โทษประหารชีวิต [รัฐศาสตร์ ๑๗ ส.ค. ๒๕๔๔] |
| corporal punishment | การลงโทษทางกาย [รัฐศาสตร์ ๑๗ ส.ค. ๒๕๔๔] |
| infliction of punishment | การลงโทษ [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] |
| punishable | ที่มีโทษ [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] |
| punishment | การลงโทษ [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] |
| unusual punishment | การลงโทษอย่างผิดธรรมดา, การลงโทษอย่างวิตถาร [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] |
| อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช. | |
|---|---|
| Capital punishment | โทษประหารชีวิต [TU Subject Heading] |
| Escape from Punishment | หลีกเลี่ยงการลงโทษ [การแพทย์] |
| punishable offence | การกระทำผิดที่มีโทษตามกฎหมาย [การทูต] |
| Punishment in crime deterrence | การลงโทษเพื่อปกป้องปรามอาชญากรรม [TU Subject Heading] |
| Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
|---|---|
| ตรีโทษ | (n.) three punishments (vitiation of the blood, bile, and phlegm) See also: the critical symptoms of death, the deadly fever Syn. ตรีทูต |
| อาชญาเทวดา | (n.) rod of punishment of the gods (possibly lightning) See also: lightning |
| เตะลูกโทษ | (v.) have a punishment kick |
| เตะโทษ | (v.) have a punishment kick Syn. เตะลูกโทษ |
| เทวทัณฑ์ | (n.) rod of punishment of the gods (possibly lightning) See also: lightning Syn. อาชญาเทวดา |
| กำหนดโทษ | (v.) impose a punishment See also: set a penalty, set a punishment |
| ครุกรรม | (n.) sins with five heaviest punishment See also: five forms of Bad Karma which bring immediate results |
| ครุโทษ | (n.) heavy punishment See also: major offence Syn. โทษสถานหนัก Ops. โทษเบา |
| ต้องโทษ | (v.) punish See also: penalize, chasten, sanction Syn. ถูกทำโทษ, ถูกลงโทษ |
| ตะพุ่นหญ้าช้าง | (n.) punishment See also: ancient criminal penalty consisting of cutting grass for the royal elephants |
| ถูกทำโทษ | (v.) punish See also: penalize, chasten, sanction Syn. ถูกลงโทษ |
| ถูกลงโทษ | (v.) punish See also: penalize, chasten, sanction Syn. ถูกทำโทษ |
| ทำโทษ | (v.) punish See also: penalize Syn. ลงโทษ, ลงทัณฑ์, พิพากษาลงโทษ Ops. ยกโทษ |
| ปรับอาบัติ | (v.) punish the monk who breaks the religious discipline |
| ผ่อนโทษ | (v.) reduce a punishment See also: decrease penalty Syn. ลดโทษ, ลดหย่อน Ops. เพิ่มโทษ |
| พิพากษาลงโทษ | (v.) punish See also: penalize Syn. ลงโทษ, ลงทัณฑ์ Ops. ยกโทษ |
| ระวางโทษ | (n.) punishment See also: penalty |
| รับโทษ | (v.) be punished See also: be penalized, be chastised, be sentenced Syn. ต้องโทษ Ops. ทำโทษ |
| ราชทัณฑ์ | (n.) punishment by royal decree See also: a penalty imposed by the king Syn. โทษหลวง |
| ลงทัณฑ์ | (v.) punish See also: penalize, chasten Syn. ลงโทษ |
| ตัวอย่างประโยค จาก Meemodel ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ | |
|---|---|
| We're not going to punish you for a little thing like that | พวกเราไม่ได้จะลงโทษคุณสำหรับสิ่งเล็กน้อยอย่างนั้น |
| ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
|---|---|
| Everything is but a pretext for taunts, punishment and humiliation. | ทุกบทลงโทษล้วนรุนแรง และเป็นที่น่าอับอาย |
| "...will be punished by the loss of a limb | จะถูกลงโทษ by the ความเสียหายของแขน |
| I want this miserable boy punished severely | ที่ฉันต้องการ boy punished ทุกข์ยากนี้ |
| All I ask of you is exemplary punishment for this bastard | ทั้งหมดฉันถามเพราะคุณ... ... punishment for น่ายกย่อง ลูกไม่มีพ่อนี้ |
| You will be punished and deflowered when we decide the time is ripe | คุณจะถูกลงโทษและ flower when ที่เราตัดสินใจเวลาสุก |
| I've found we're all such sinners, we should leave punishment to God. | เราทุกคนเป็นคนบาป และควรให้พระเจ้าเป็นผู้ลงโทษเอง |
| If you do not behave and follow the rules, I'll be the first one to punish you. | ถ้าเจ้าไม่ทำตามกฏ ข้าจะเป็นคนแรกที่จะลงโทษเจ้าเอง. |
| You shall be punished to work in the kitchen for ten days. | เจ้าจะต้องถูกลงโทษให้ทำงานในห้องครัวเป็นเวลา 10 วัน. |
| You've been punishing yourself for years for something you thought you did wrong. | คุณได้รับการลงโทษตัวเอง สำหรับปีที่ผ่านมา สิ่งที่คุณคิดว่าคุณทำผิด |
| We're being punished by the creator. | เรากำลังถูกพระเจ้าลงโทษ |
| Dorothy has punished her by removing her magical powers, and a witch with no magic is a miserable creature indeed. | ดอโรธี ลงโทษเธอโดยการ เอาผงแห่งชีวิตของเธอไป และแม่มดที่ไม่มีเวทย์มนต์ ก็ไม่ต่างอะไรกับสัตว์ประหลาด |
| Can you hold off Doris' punishment until I finish my assignment? | ช่วยกรุณาระงับ การตัดสินดอริส ไปจนกว่าฉัน จะทำงานเสร็จได้มั้ย? |
| Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
|---|---|
| 枷 | [jiā, ㄐㄧㄚ, 枷] cangue (wooden collar like stocks used to restrain and punish criminals in China) |
| 桁 | [háng, ㄏㄤˊ, 桁] cangue (stocks to punish criminals) |
| 腐刑 | [fǔ xíng, ㄈㄨˇ ㄒㄧㄥˊ, 腐刑] castration (a form of punishment during the Han period) |
| 罪与罚 | [Zuì yǔ fá, ㄗㄨㄟˋ ㄩˇ ㄈㄚˊ, 罪与罚 / 罪與罰] Crime and Punishment by Dostoevsky 陀思妥耶夫斯基 |
| 整 | [zhěng, ㄓㄥˇ, 整] exactly; in good order; whole; complete; entire; in order; orderly; to repair; to mend; to renovate; to make sb suffer; to punish; to fix; to give sb a hard time |
| 赀 | [zī, ㄗ, 赀 / 貲] fine instead of punishment; property |
| 陀思妥耶夫斯基 | [Tuó sī tuǒ yē fū sī jī, ㄊㄨㄛˊ ㄙ ㄊㄨㄛˇ ㄧㄝ ㄈㄨ ㄙ ㄐㄧ, 陀思妥耶夫斯基] Fyodor Mikhailovich Dostoyevsky (1821-1881), great Russian novelist, author of Crime and Punishment 罪與罰|罪与罚 |
| 罪有应得 | [zuì yǒu yīng dé, ㄗㄨㄟˋ ㄧㄡˇ ㄉㄜˊ, 罪有应得 / 罪有應得] guilty and deserves to be punished (成语 saw); entirely appropriate chastisement; the punishment fits the crime |
| 不问 | [bù wèn, ㄅㄨˋ ㄨㄣˋ, 不问 / 不問] pay no attention to; disregard; ignore; let go unpunished; let off |
| 惩罚 | [chéng fá, ㄔㄥˊ ㄈㄚˊ, 惩罚 / 懲罰] penalty; punishment; to punish |
| 刑具 | [xíng jù, ㄒㄧㄥˊ ㄐㄩˋ, 刑具] punishment equipment; torture instruments |
| 不为已甚 | [bù wéi yǐ shèn, ㄅㄨˋ ㄨㄟˊ ㄧˇ ㄕㄣˋ, 不为已甚 / 不為已甚] refrain from going to extremes in meting out punishment; not be too hard on subject |
| 制裁 | [zhì cái, ㄓˋ ㄘㄞˊ, 制裁] to punish; punishment; sanctions (incl. economic) |
| 劝善惩恶 | [quàn shàn chéng è, ㄑㄩㄢˋ ㄕㄢˋ ㄔㄥˊ ㄜˋ, 劝善惩恶 / 勸善懲惡] to encourage virtue and punish evil (成语 saw) |
| 严惩不贷 | [yán chéng bù dài, ㄧㄢˊ ㄔㄥˊ ㄅㄨˋ ㄉㄞˋ, 严惩不贷 / 嚴懲不貸] to punish strictly with no leniency (成语 saw); to punish and show no mercy; zero tolerance |
| 大义灭亲 | [dà yì miè qīn, ㄉㄚˋ ㄧˋ ㄇㄧㄝˋ ㄑㄧㄣ, 大义灭亲 / 大義滅親] to place righteousness before family (成语 saw); ready to punish one's own family if justice demands it |
| 审处 | [shěn chǔ, ㄕㄣˇ ㄔㄨˇ, 审处 / 審處] to deliberate and decide; to try and punish; trial and execution |
| 小惩大诫 | [xiǎo chéng dà jiè, ㄒㄧㄠˇ ㄔㄥˊ ㄉㄚˋ ㄐㄧㄝˋ, 小惩大诫 / 小懲大誡] lit. to punish a little to prevent a lot (成语 saw); to criticize former mistakes firmly to prevent large scale repetition |
| 吊民伐罪 | [diào mín fá zuì, ㄉㄧㄠˋ ㄇㄧㄣˊ ㄈㄚˊ ㄗㄨㄟˋ, 吊民伐罪 / 弔民伐罪] to console the people and punish the tyrant |
| 惩 | [chéng, ㄔㄥˊ, 惩 / 懲] punish; discipline |
| 惩前毖后 | [chéng qián bì hòu, ㄔㄥˊ ㄑㄧㄢˊ ㄅㄧˋ ㄏㄡˋ, 惩前毖后 / 懲前毖後] lit. to punish those before to prevent those after (成语 saw); to criticize former mistakes firmly to prevent them happening again |
| 拶 | [zǎn, ㄗㄢˇ, 拶] punish by squeezing fingers |
| 政教 | [zhèng jiào, ㄓㄥˋ ㄐㄧㄠˋ, 政教] punishment and rewards as part of political re-education |
| 整治 | [zhěng zhì, ㄓㄥˇ ㄓˋ, 整治] to renovate; to restore; to repair; to restore a waterway by dredging; corrective punishment; to get sth ready |
| 替罪 | [tì zuì, ㄊㄧˋ ㄗㄨㄟˋ, 替罪] to cancel out a crime; to receive punishment as a scapegoat |
| 桁杨 | [háng yáng, ㄏㄤˊ ㄧㄤˊ, 桁杨 / 桁楊] lit. stocks and knives; fig. any punishment equipment; torture instrument |
| 桁杨刀锯 | [háng yáng dāo jù, ㄏㄤˊ ㄧㄤˊ ㄉㄠ ㄐㄩˋ, 桁杨刀锯 / 桁楊刀鋸] lit. stocks and knives; fig. any punishment equipment; torture instrument |
| 杀一儆百 | [shā yī jǐng bǎi, ㄕㄚ ㄧ ㄐㄧㄥˇ ㄅㄞˇ, 杀一儆百 / 殺一儆百] lit. kill one to warn a hundred (成语 saw); to punish an individual as an example to others; pour encourager les autres |
| 杀鸡儆猴 | [shā jī jǐng hóu, ㄕㄚ ㄐㄧ ㄐㄧㄥˇ ㄏㄡˊ, 杀鸡儆猴 / 殺雞儆猴] lit. killing the chicken to warn the monkey (成语 saw); to punish an individual as an example to others; pour encourager les autres |
| 杀鸡吓猴 | [shā jī xià hóu, ㄕㄚ ㄐㄧ ㄒㄧㄚˋ ㄏㄡˊ, 杀鸡吓猴 / 殺雞嚇猴] lit. killing the chicken to scare the monkey (成语 saw); to punish an individual as an example to others; pour encourager les autres |
| 杀鸡给猴看 | [shā jī gěi hóu kàn, ㄕㄚ ㄐㄧ ㄍㄟˇ ㄏㄡˊ ㄎㄢˋ, 杀鸡给猴看 / 殺雞給猴看] lit. to kill a chicken in front of a monkey; fig. to make an example of sb (by punishment) to frighten others |
| 治死 | [zhì sǐ, ㄓˋ ㄙˇ, 治死] punish to death |
| 绳之以法 | [shéng zhī yǐ fǎ, ㄕㄥˊ ㄓ ㄧˇ ㄈㄚˇ, 绳之以法 / 繩之以法] punish according to the law; bring to justice |
| 谴 | [qiǎn, ㄑㄧㄢˇ, 谴 / 譴] punishment; scold |
| 板子 | [bǎn zi, ㄅㄢˇ ㄗ˙, 板子] board; plank; bamboo or birch for corporal punishment |
| 体刑 | [tǐ xíng, ㄊㄧˇ ㄒㄧㄥˊ, 体刑 / 體刑] corporal punishment |
| 体罚 | [tǐ fá, ㄊㄧˇ ㄈㄚˊ, 体罚 / 體罰] corporal punishment |
| 刖 | [yuè, ㄩㄝˋ, 刖] cut off the feet as punishment |
| 刵 | [èr, ㄦˋ, 刵] cut off the ears as punishment |
| 剐 | [guǎ, ㄍㄨㄚˇ, 剐 / 剮] cut off the flesh as punishment |
| Japanese-English: EDICT Dictionary | |
|---|---|
| お仕置き;御仕置き | [おしおき, oshioki] (n,vs) punishment; spanking; smacking; chastisement; scolding |
| ジェノサイド条約 | [ジェノサイドじょうやく, jienosaido jouyaku] (n) Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide (United Nations, 1948) |
| 一罰百戒 | [いちばつひゃっかい, ichibatsuhyakkai] (n) punishing a crime to make an example for others |
| 仕置;仕置き | [しおき, shioki] (n,vs) (1) execution; (2) punishment; (3) spanking |
| 体刑 | [たいけい, taikei] (n) corporal punishment; jail sentence; gaol sentence |
| 体罰 | [たいばつ, taibatsu] (n) corporal punishment; (P) |
| 処す | [しょす, shosu] (v5s) (1) (See 処する) to manage; to deal with; to cope with; (2) to sentence; to condemn; to punish |
| 処する | [しょする, shosuru] (vs-s) (1) to manage; to deal with; to cope with; (2) to sentence; to condemn; to punish |
| 処分 | [しょぶん, shobun] (n,vs) (1) disposal; dealing (with a problem); disposition; measure; procedure; (2) punishment; (3) putting down (e.g. diseased animal); (P) |
| 刑獄 | [けいごく, keigoku] (n) jail; gaol; punishment |
| 剕 | [あしきり, ashikiri] (n) (arch) (See 五刑) cutting off the leg at the knee (form of punishment in ancient China) |
| 劓 | [はなきり, hanakiri] (n) (arch) (See 五刑) cutting off the nose (form of punishment in ancient China) |
| 因果応報 | [いんがおうほう, ingaouhou] (n) retribution; retributive justice; karma; just desserts; poetic justice; reward and punishment for one's past behavior |
| 天罰 | [てんばつ, tenbatsu] (n) divine punishment; wrath of God; justice of heaven |
| 天罰覿面 | [てんばつてきめん, tenbatsutekimen] (n) the certainty of divine punishment; Swift is Heaven's vengeance |
| 天誅 | [てんちゅう, tenchuu] (n) heaven's (well-deserved) punishment |
| 奴 | [やつ(P);しゃつ(ok), yatsu (P); shatsu (ok)] (n) (1) servant (esp. a samurai's attendant); (2) chivalrous man (c. Edo period); (3) (abbr) (See 奴豆腐) cubed tofu (often served cold); (4) (abbr) (See 奴凧) kite shaped like a footman; (5) (abbr) (See 奴頭) Edo-period hairstyle worn by samurai's attendants; (6) enslavement (of a woman; Edo-period punishment for her own or her husband's crime); (pn) (7) (arch) (derog) he; she; him; her |
| 宮 | [みや, miya] (n) (1) palace; (2) (See 五音) tonic (of the Japanese & Chinese pentatonic scale); (3) (abbr) (See 宮刑) ancient Chinese punishment (castration for men, or confinement for women); (n,n-suf) (4) (See 十二宮) zodiacal sign |
| 宮刑 | [きゅうけい, kyuukei] (n) (arch) (See 五刑) ancient Chinese punishment (castration for men, confinement for women) |
| 寺入り | [てらいり, terairi] (n) (1) (See 寺子屋) to enrol in a temple school; child enrolled in a temple school; (2) incarcerating a criminal in a temple as a form of punishment (popular during the latter Muromachi and Azuchi-Momoyama periods); (3) to go to a temple and repent (following a disaster, etc.) |
| 悪を懲らす | [あくをこらす, akuwokorasu] (exp,v5s) to punish the wicked |
| 懲らしめる;懲しめる(io) | [こらしめる, korashimeru] (v1,vt) to chastise; to punish; to discipline |
| 懲らす | [こらす, korasu] (v5s,vt) to chastise; to punish; to discipline |
| 懲悪 | [ちょうあく, chouaku] (n) chastisement for evildoing; punishment |
| 戒め(P);誡め;警め | [いましめ, imashime] (n) (1) caution; admonition; warning; lesson; (2) (also written as 禁め) prohibition; ban; commandment; precept; (3) punishment; (4) (arch) caution; guard; (P) |
| 戒める(P);誡める;警める | [いましめる, imashimeru] (v1,vt) (1) to admonish; to warn; to remonstrate; (2) to prohibit; to forbid; (3) (arch) to be cautious; (4) (arch) to punish; (P) |
| 所払い | [ところばらい, tokorobarai] (n) (historical) banishment from one's residence as a form of judicial punishment |
| 手討ち | [てうち, teuchi] (n) capital punishment given personally by a feudal lord after a disrespectful act |
| 拷問等禁止条約 | [ごうもんとうきんしじょうやく, goumontoukinshijouyaku] (n) Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment |
| 棄市;棄死(iK) | [きし, kishi] (n) (arch) execution by decapitation, followed by public display of the body (form of punishment in ancient China) |
| 極刑 | [きょっけい, kyokkei] (n) capital punishment; extreme penalty; ultimate punishment |
| 死刑 | [しけい, shikei] (n) death penalty; capital punishment; (P) |
| 死刑制度 | [しけいせいど, shikeiseido] (n) capital punishment |
| 死刑廃止 | [しけいはいし, shikeihaishi] (n) abolition of the death penalty; abolition of capital punishment |
| 気合を入れる;気合いを入れる;気合をいれる;気合いをいれる | [きあいをいれる, kiaiwoireru] (exp,v1) (1) to fire oneself up; to give it one's all; to get psyched; to motivate oneself; (2) to fire someone up (with scolding, corporal punishment, etc.); to rouse |
| 求刑 | [きゅうけい, kyuukei] (n,vs,adj-no) prosecution; recommended sentence; prosecution's demand for punishment; (P) |
| 痛め付ける;痛めつける | [いためつける, itametsukeru] (v1,vt) to rebuke; to taunt; to give a good shaking; to knock about; to torment; to punish |
| 私刑 | [しけい, shikei] (n) lynching; vigilantism; private punishment |
| 科罰 | [かばつ, kabatsu] (n) punishment; discipline |
| 罪の報いを受ける | [つみのむくいをうける, tsuminomukuiwoukeru] (exp,v1) to pay for one's transgression; to receive punishment for one's crime |
| Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
|---|---|
| อนันตริยกรรม | [n.] (anantariyak) EN: the most heinous crimes ; sins with five heaviest punishment ; mortal sins FR: les péchés mortels [mpl] |
| เอาโทษ | [v. exp.] (ao thōt) EN: penalize ; punish ; hold responsible for FR: |
| อาชญาเทวดา | [n. exp.] (ātyā thēwad) EN: rod of punishment of the gods FR: |
| อาญา | [n.] (āyā) EN: punishment ; sanction ; penalty FR: sanction [f] ; punition [f] ; peine [f] ; sentence [f] |
| ดื้อไม้ | [adj.] (deū māi) EN: hardened to punishment FR: |
| โดน | [v.] (dōn) EN: be punished FR: être sanctionné |
| ฟัน | [v.] (fan) EN: punish FR: |
| กรรมกรณ์ | [v.] (kammakøn) EN: punish ; penalize FR: punir ; sanctionner |
| กรรลี | [n.] (kanlī) EN: punishment FR: |
| การลงโทษ | [n.] (kān longthō) EN: sanction ; punishment ; sentence ; scourge FR: sanction [f] |
| การลงโทษในกฎหมายแพ่ง | [n. exp.] (kān longthō) EN: punishment in civil law FR: |
| การลงโทษประหารชีวิต | [n. exp.] (kān longthō) EN: capital punishment ; death penalty FR: peine capitale [f] |
| การรอการลงโทษ | [n. exp.] (kān rø kān ) EN: suspension of punishment FR: suspension de la peine [f] |
| คาดโทษ | [v.] (khātthōt) EN: warn of punishment for further wrongdoing FR: mettre en garde |
| ลหุโทษ | [n.] (lahuthōt) EN: light punishment ; light penalty ; misdemeanor FR: |
| ลอยนวล | [v.] (løinūan) EN: be at large ; go unpunished ; get away with FR: jouir de l'impunité |
| ลงอาชญา | [v.] (long-āyā = ) EN: punish ; penalize ; chastise FR: |
| ลงทัณฑ์ | [v.] (longthan) EN: punish ; penalize ; chasten ; put under a bond of good behaviour FR: punir ; sanctionner |
| ลงโทษ | [v.] (longthōt) EN: punish ; penalize ; chastise FR: punir ; sanctionner ; infliger une punition ; châtier (litt.) |
| ลดหย่อนผ่อนโทษ | [X] (lotyøn phǿn) EN: reduce a punishment ; reprieve ; decrease penalty FR: réduire la peine ; octroyer un sursis |
| มหันตโทษ | [n.] (mahantathōt) EN: heavy penalty ; heavy sentence ; severe punishment FR: sentence lourde [f] ; lourde sentence [f] ; lourde peine [f] |
| นิรโทษ | [adj.] (nirathōt) EN: exempt from punishment ; free from guilt FR: |
| ภาคทัณฑ์ | [v.] (phākthan) EN: put on probation ; remit punishment ; bind over on probation ; award probation ; place on probation FR: mettre à l'épreuve |
| ผ่อนโทษ | [v. exp.] (phǿn thōt) EN: reduce a punishment FR: |
| ปรับอาบัติ | [v. exp.] (prap-ābat) EN: punish the monk who breaks the religious discipline FR: |
| รับโทษ | [v. exp.] (rap thōt) EN: be punished ; receive punishment ; be penalized FR: être puni |
| ราชทัณฑ์ | [n.] (rātchathan) EN: punishment by royal decree ; penalty imposed by the king FR: |
| ระวางโทษ | [n. exp.] (rawāng thōt) EN: punishment FR: |
| โรคกลัวการลงโทษ | [n. exp.] (rōk klūa kā) EN: poinephobia ; fear of punishment FR: |
| สั่งสอน | [v.] (sangsøn) EN: teach someone a lesson ; chasten ; discipline ; correct ; give someone a lesson ; punish ; chastise ; instruct FR: donner une bonne leçon ; faire la leçon ; réprimander ; chapitrer ; rappeler à l'ordre ; sermonner ; morigéner ; gourmander ; tancer (litt.) |
| เตะโทษ | [v.] (tethōt) EN: get a free kick ; have a punishment kick FR: |
| ธำรงวินัย | [n. exp.] (thamrong wi) EN: punishment FR: |
| ทำโทษ | [v.] (thamthōt) EN: punish ; penalize FR: punir ; châtier |
| ทัณฑ์ | [n.] (than) EN: penalty ; punishment ; sanction FR: peine [f] ; sanction [f] ; punition [f] |
| ทัณฑกรรม | [n.] (thanthakam ) EN: penalty ; punishment ; imposition of a penalty FR: |
| เทวทัณฑ์ | [n.] (thēwathan) EN: rod of punishment of the gods FR: |
| โทษ | [n.] (thōt) EN: punishment ; penalty ; correction ; sentence FR: sanction [f] ; peine [f] ; punition [f] |
| โทษเบา | [n. exp.] (thōt bao) EN: light penalty ; light punishment FR: peine légère [f] |
| โทษหลวง | [n. exp.] (thōt lūang) EN: punishment by royal decree FR: |
| โทษหนัก | [n. exp.] (thōt nak) EN: heavy punishment ; heavy penalty FR: peine lourde [f] |
| German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
|---|---|
| Straftat | {f}criminal act; criminal offence; punishable act |
| Disziplinarstrafe | {f}disciplinary punishment |
| straffrei | {adj}exempt from punishment |
| Strafandrohung | {f}threat of punishment |
| Strafbefehl | {m}order of punishment |
| Straferlass | {m}remission of punishment |
| Todesstrafe | {f}capital punishment |
| unbestraft; ungeahndet | {adj} | unbestrafter; ungeahndeter | am unbestraftesten; am ungeahndetstenunpunished | more unpunished | most unpunished |
| Strafbarkeit | {f}punishability |
| straflos; straffrei | {adj}unpunished |