ผลการค้นหา ความหมาย คำแปล แปลว่าอะไร ของ

*often*

ใน Dictionary 5 ภาษา
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์ที่ตรงความต้องการมากขึ้น often, -often-

*often* ในภาษาไทย

English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary
every so often (idm.) บางครั้งบางคราว See also: บางครั้ง
more often than not (idm.) ปกติ See also: โดยปกติ
often (adv.) บ่อยๆ See also: บ่อยครั้ง Syn. frequently, oftentimes Ops. seldom, rarely
oftentimes (adv.) บ่อยๆ See also: บ่อยครั้ง Syn. frequently, often Ops. seldom, rarely
soften (vi.) อ่อนนุ่มลง Syn. dissolve, lessen, diminish Ops. stiffen, solidify
soften (vt.) ทำให้อ่อนนุ่ม Syn. mollify, modify, palliate Ops. strengthen, increase
soften up (phrv.) ทำให้อ่อนลง See also: ทำให้นุ่มลง
softened expression (n.) ศัพท์หรือภาษาที่นุ่มนวล See also: ถ้อยคำหรือภาษาที่สุภาพที่ใช้ลดความรุนแรงของความหมายในเชิงไม่สุภาพของคำ เช่น คำที่เกี่ยวกับความตาย, เพศ, ของเสียจากร่างกาย Syn. polite term
softener (n.) ผู้ทำให้นุ่ม
softener (n.) น้ำยาทำให้อ่อนนุ่ม Syn. water softener
softening (n.) การผ่อนคลาย See also: การปลดเปลื้อง Syn. easing, easement, alleviation
water softener (n.) น้ำยาทำให้อ่อนนุ่ม
English-Thai: HOPE Dictionary
often(ออฟ'เฟิน,ออ'เฟิน) adv. บ่อย ๆ ,เป็นประจำ
soften(ซอ'เฟิน) vi.,vt. (ทำให้) กลายเป็นนิ่ม,กลายเป็นอ่อนลง,กลายเป็นอ่อนโยน,กลายเป็นละมุนละไม
water-softener(วอ'เทอะซอฟ'เฟินเนอะ) n. สารที่ทำให้น้ำอ่อน,ตัวทำให้น้ำอ่อน
English-Thai: Nontri Dictionary
often(adv) เป็นประจำ,เสมอๆ,บ่อยๆ,หลายครั้ง,ส่วนมาก,มักจะ
soften(vi) เบาลง,อ่อนลง,จาง,เลือน,หยุ่น,นิ่ม
อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน
ion exchange softenerเครื่องทำน้ำอ่อนชนิดแลกเปลี่ยนไอออน [ปรับอากาศ ๗ มี.ค. ๒๕๔๕]
softenทำให้นุ่ม, ทำให้น่วม, ทำให้หายกระด้าง [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช.
Softenerสารทำให้ยางนิ่ม คือ วัสดุที่เติมลงไปในยางปริมาณเล็กน้อยแล้วทำให้ความแข็งของยางผสมหรือยางคง รูปลดลงหรือทำให้กระบวนการผลิตเป็นไปได้ง่ายขึ้น (ปรับความหนืดของยางให้ลดลง ทำให้ยางไหลได้ง่ายขึ้น) หรือทำให้สารตัวเติมสามารถเข้าไปผสมกับยางได้ง่ายยิ่งขึ้น [เทคโนโลยียาง]
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary
ขอเกี่ยวเรือ (n.) hook at the end of a pole or rope (often used by ferry boatmen along the river)
ตะกาว (n.) hook at the end of a pole or rope (often used by ferry boatmen along the river) Syn. ขอเกี่ยวเรือ
ทอดเสียง (v.) say with softened voice sounding sweet See also: prolong a note so that it merges with the next, drawl
กรุ่ม (adv.) often See also: continuous but slightly Syn. เรื่อยๆ ไป
กิจวัตร (adv.) often See also: frequently, usually Syn. บ่อยๆ, เสมอๆ
ถี่ (adv.) often See also: frequently, always
น่วม (v.) soften See also: be pliable, be yielding, be soft, be squashy
นิจสิน (adv.) often See also: habitually, frequently, perpetually, constantly, regularly Syn. ปกติ, บ่อย, ประจำ
บ่อย (adv.) often See also: frequently, repeatedly, generally Syn. เรื่อยๆ
บ่อย (adv.) often See also: habitually, frequently, perpetually, constantly, regularly Syn. ปกติ, ประจำ
บ่อย (adv.) often See also: frequently, repeatedly, generally Syn. เรื่อยๆ
บ่อย (adv.) often See also: frequently, repeatedly, generally Syn. เรื่อยๆ
บ่อยๆ (adv.) often See also: habitually, frequently, perpetually, constantly, regularly Syn. เสมอๆ, เนือง, เนืองๆ
บ่อยๆ (adv.) often See also: frequently, usually Syn. เสมอๆ
มัก (adv.) often See also: frequently Syn. มักจะ, โดยมาก, ค่อนข้าง
มักจะ (adv.) often See also: frequently
ร่ำไป (adv.) often See also: frequently, repeatedly, generally Syn. บ่อย, เรื่อยๆ
ร่ำไป (adv.) often See also: frequently, repeatedly, generally Syn. บ่อย, เรื่อยๆ
ร่ำไป (adv.) often See also: frequently, repeatedly, generally Syn. บ่อย, เรื่อยๆ
หลายครั้ง (adv.) often See also: over and over, again, many times Syn. หลายหน, หลายครา, หลายคราว, หลายที Ops. ครั้งเดียว, ทีเดียว
ตัวอย่างประโยค จาก Meemodel ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ
How often do you go swimming?คุณไปว่ายน้ำบ่อยแค่ไหน
People often give me DVDs as giftsผู้คนมักให้ดีวีดีฉันเป็นของขวัญ
I often leave my house at sevenฉันมักจะออกจากบ้านตอนเจ็ดโมง
How often do you go to the movie?คุณไปดูหนังบ่อยแค่ไหน?
How often do you come to class late?คุณเข้าชั้นเรียนสายบ่อยแค่ไหน?
How often do you change your toothbrush?คุณเปลี่ยนแปรงสีฟันบ่อยแค่ไหน?
How often do you play cards?คุณเล่นไพ่บ่อยแค่ไหน?
We often call him by his nicknameพวกเรามักจะเรียกชื่อเล่นของเขาประจำ
I often walk to workฉันมักจะเดินไปทำงาน
Do you often go to that festival?คุณไปเที่ยวงานเทศกาลนั้นบ่อยไหม?
Shopping is definitely not a thing I like to do very oftenการชอบปิ้งไม่ใช่สิ่งที่ฉันอยากจะทำบ่อยๆ อย่างแน่นอน
Do you watch TV very often?คุณดูทีวีบ่อยมากไหม?
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles
Yes, that's often the trouble.คนเราก็มักเป็นอย่างงี้เเหละ
No, sir. I often said Mrs. De Winter was a born sailor.ไม่ครับ ผมเคยพูดอยู่บ่อยๆ ว่า คุณนายเดอ วินเทอร์เกิดมาเพื่อแล่นเรือ
I often wonder what it would be like to retire to the country.ฉันเเอบคิดเสมอว่าจะไปยังไง ถ้าได้เกษียณตัวไปอยู่ตามชนบท
To overreact is often less effective than not to react at all.{\cHFFFFFF}เพื่อแสดงออกมักจะเป็นที่มีประสิทธิภาพน้อย กว่าที่จะไม่ตอบสนองในทุก
The lack of democracy is often a sharper dagger, Mr. Prime Minister.{\cHFFFFFF}The lack of democracy is often a sharper dagger, Mr. Prime Minister.
We didn't all die. I often didn't feel well.เราไม่ได้ตายทั้งหมด ฉันมักจะ ไม่ได้รู้สึกดี
Where ground is soft most often grows,ในกรณีที่พื้นดินนุ่มส่วนใหญ่มักจะ เติบโตขึ้น
There's often been a Heather An armful altogetherหลายครั้งที่ฉัน กอดดอกเฮทเธอร์ไว้เต็มอ้อมแขน
Among the Dahlias I often dailyฉันมักเชยชมดอกดาเลีย
Avoid each other's eye a bit Less often each day The ice will soften each dayแต่ละวันที่อยู่ใกล้ เราจะหลบสายตากันน้อยลง
How often do you talk with God?คุณได้คุยกับพระเจ้าบ่อยแค่ไหน
She often appeared In his dreams.เธอมักจะปรากฏตัวในฝันของเขา

*often* ในภาษาจีน

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[cháng, ㄔㄤˊ, 常] always; ever; often; frequently; common; general; constant; surname Chang
反共[fǎn gòng, ㄈㄢˇ ㄍㄨㄥˋ, 反共] anti-communist (often considered criminal)
气管炎[qì guǎn yán, ㄑㄧˋ ㄍㄨㄢˇ ㄧㄢˊ, 气管炎 / 氣管炎] bacterial tracheitis (inflammation of the windpipe, often caused by Staphylococcus aureus); henpecked (a pun on 妻子管得严 used in comic theater)
[páng, ㄆㄤˊ, 旁] beside; one side; other; side; self; the right-hand side of split Chinese character, often the phonetic
走资派[zǒu zī pài, ㄗㄡˇ ㄗ ㄆㄞˋ, 走资派 / 走資派] capitalist-roader; person in power taking the capitalist road, a political label often pinned on cadres by the Red Guards during the Cultural Revolution
公共事业[gōng gòng shì yè, ㄍㄨㄥ ㄍㄨㄥˋ ㄕˋ ㄧㄝˋ, 公共事业 / 公共事業] public utility; state-run enterprise; public foundation or enterprise, often charitable
基督[Jī dū, ㄐㄧ ㄉㄨ, 基督] Christ; the Messiah; often written Jesus Christ 耶穌基督|耶稣基督
三教九流[sān jiào jiǔ liú, ㄙㄢ ㄐㄧㄠˋ ㄐㄧㄡˇ ㄌㄧㄡˊ, 三教九流] the Three Religions (Daoism, Confucianism, Buddhism) and Nine Schools (Confucians, Daoists, Yin-Yang, Legalists, Logicians, Mohists, Political Strategists, Ecletics, Agriculturists); fig. people from all trades (often derog.)
估量[gū liang, ㄍㄨ ㄌㄧㄤ˙, 估量] to estimate; to assess; (often used together with 難以|难以, difficult to assess)
干眼症[gān yǎn zhèng, ㄍㄢ ㄧㄢˇ ㄓㄥˋ, 干眼症] dry eye; xerophthalmia (drying of the tear glands, often due to lack of vitamin A
不时[bù shí, ㄅㄨˋ ㄕˊ, 不时 / 不時] frequently; often; at any time
常时[cháng shí, ㄔㄤˊ ㄕˊ, 常时 / 常時] frequently; often; usually; regularly
习气[xí qì, ㄒㄧˊ ㄑㄧˋ, 习气 / 習氣] habit (often unhealthy); mannerism
逊色[xùn sè, ㄒㄩㄣˋ ㄙㄜˋ, 逊色 / 遜色] inferior (often in the combination 毫無遜色|毫无逊色)
慈祥[cí xiáng, ㄘˊ ㄒㄧㄤˊ, 慈祥] kindly; benevolent (often of older person)
神魂[shén hún, ㄕㄣˊ ㄏㄨㄣˊ, 神魂] mind; state of mind (often abnormal)
貔貅[pí xiū, ㄆㄧˊ ㄒㄧㄡ, 貔貅] mythical animal that brings luck and wards off evil, having head of a dragon and lion's body, often with hoofs, wings and tail; also written 辟邪; fig. valiant soldier
时而[shí ér, ㄕˊ ㄦˊ, 时而 / 時而] occasionally; often, but not at fixed times
勤密[qín mì, ㄑㄧㄣˊ ㄇㄧˋ, 勤密] often; frequently
往往[wǎng wǎng, ㄨㄤˇ ㄨㄤˇ, 往往] often; frequently
时常[shí cháng, ㄕˊ ㄔㄤˊ, 时常 / 時常] often; frequently
时时[shí shí, ㄕˊ ㄕˊ, 时时 / 時時] often; constantly
[zhé, ㄓㄜˊ, 辄 / 輒] often; regularly; (archaic) luggage rack on a chariot (drooping down like ears, hence "chariot ears")
老头儿[lǎo tóu er, ㄌㄠˇ ㄊㄡˊ ㄦ˙, 老头儿 / 老頭兒] old man (often impolite)
老太婆[lǎo tài pó, ㄌㄠˇ ㄊㄞˋ ㄆㄛˊ, 老太婆] old woman (often contemptuous); one's own wife
[piān, ㄆㄧㄢ, 偏] one-sided; to lean; to slant; prejudiced; inclined to one side; the left-hand side of split Chinese character, often the key or radical
说客[shuì kè, ㄕㄨㄟˋ ㄎㄜˋ, 说客 / 說客] persuasive speaker (often derogatory); the gift of the gab
沿[yàn, ㄧㄢˋ, 沿] riverside (often with 兒|儿 erhua)
成语[chéng yǔ, ㄔㄥˊ ㄩˇ, 成语 / 成語] saw: set expression of written Chinese, invariably made up of 4 characters (or two couplets of 4 characters), often alluding to a story or historical quotation, sometimes cliched, trite or old-fashioned (specialized Chinese saw dictionaries 成語辭典|成语辞典 list
平话[píng huà, ㄆㄧㄥˊ ㄏㄨㄚˋ, 平话 / 平話] storytelling dramatic art dating back to Song and Yuan periods, single narrator without music, often historical topics with commentary
评话[píng huà, ㄆㄧㄥˊ ㄏㄨㄚˋ, 评话 / 評話] storytelling dramatic art dating back to Song and Yuan periods, single narrator without music, often historical topics with commentary
空谷足音[kōng gǔ zú yīn, ㄎㄨㄥ ㄍㄨˇ ㄗㄨˊ , 空谷足音] sound of footsteps in an empty valley (成语 saw); a rare occurrence; That's sth you don't often hear!
纷呈[fēn chéng, ㄈㄣ ㄔㄥˊ, 纷呈 / 紛呈] brilliant and varied; (often in the combination 精彩纷呈)
独资[dú zī, ㄉㄨˊ ㄗ, 独资 / 獨資] wholly-owned (often by foreign company); exclusive investment
犯得上[fàn de shàng, ㄈㄢˋ ㄉㄜ˙ ㄕㄤˋ, 犯得上] worthwhile (often in rhetorical questions, implying not worthwhile)
犯得着[fàn de zháo, ㄈㄢˋ ㄉㄜ˙ ㄓㄠˊ, 犯得着 / 犯得著] worthwhile (often in rhetorical questions, implying not worthwhile); also written 犯得上
常常[cháng cháng, ㄔㄤˊ ㄔㄤˊ, 常常] frequently; usually; often
频繁[pín fán, ㄆㄧㄣˊ ㄈㄢˊ, 频繁 / 頻繁] frequently; often
很多时[hěn duō shí, ㄏㄣˇ ㄉㄨㄛ ㄕˊ, 很多时 / 很多時] often
每每[měi měi, ㄇㄟˇ ㄇㄟˇ, 每每] often

*often* ในภาษาญี่ปุ่น

Japanese-English: EDICT Dictionary
xx[ちょめちょめ, chomechome] (n) (m-sl) (sometimes also **, ○○, etc.) (See 伏せ字・1) blankety-blank; bleep; used in place of sensitive word (often sexually related)
あーた[, a-ta] (n) (sl) (See あんた) you (slang for anta, often used by a wife addressing her husband)
アオコ毒;青粉毒[アオコどく(アオコ毒);あおこどく(青粉毒), aoko doku ( aoko doku ); aokodoku ( ao kona doku )] (n) poisonous algae bloom (often green in color) (colour)
アリバイ会社[アリバイがいしゃ, aribai gaisha] (n) (See ダミー会社) front company set up to hide someone's true profession by pretending to employ them (often used by call girls)
インフォーマント[, info-manto] (n) informant (often with regard to survey respondents)
エスカレーター学校;エスカレータ学校[エスカレーターがっこう(エスカレーター学校);エスカレータがっこう(エスカレータ学校), esukare-ta-gakkou ( esukare-ta-gakkou ); esukare-ta gakkou ( esukare-ta gakkou )] (n) (col) (See エスカレーター校) private school that allows students to advance from one stage of education to the next, often kindergarten to university, without taking entrance exams en route; "escalator school"
エスカレーター校;エスカレータ校[エスカレーターこう(エスカレーター校);エスカレータこう(エスカレータ校), esukare-ta-kou ( esukare-ta-kou ); esukare-ta kou ( esukare-ta kou )] (n) (col) (See エスカレーター学校) private school that allows students to advance from one stage of education to the next, often kindergarten to university, without taking entrance exams en route; "escalator school"
おっとり[, ottori] (adv-to,adv,vs) (often as ~した adj. phrase to mean 'gentle', etc.) gently; quietly; calmly
お任せ;御任せ[おまかせ, omakase] (n,vs) (See 任せる・1,任せる・2) leaving a decision to someone else (often of a meal to be selected by the chef)
お座敷がかかる;御座敷がかかる;お座敷が掛かる;御座敷が掛かる[おざしきがかかる, ozashikigakakaru] (exp,v5r) to be invited (often to perform for an audience); to be called
お手許;お手元;御手許;御手元[おてもと, otemoto] (n) (uk) chopsticks (often written on the paper wrapper)
お握り(P);御握り[おにぎり, onigiri] (n) (uk) rice ball (often triangular, sometimes with a filling and wrapped in nori); (P)
お生憎さま;御生憎様;お生憎様[おあいにくさま, oainikusama] (adj-na,int,n) that's too bad (ironical); unfortunate person (often a gleeful "too bad for you!")
お鍋;御鍋[おなべ, onabe] (n) (1) (pol) pot; (2) (arch) typical name for a female servant in the Edo-period; (3) working at night; (4) (uk) (sl) (often derog.) female with symptoms of gender identity disorder (i.e. a transvestite)
かばん語;鞄語[かばんご, kabango] (n) (obs) (See 混成語) portmanteau; combination of two words (often first half of one, second half of another)
ギャル車[ギャルしゃ, gyaru sha] (n) (sl) (See ヤン車) girly car (often full of plastic flowers, stuffed animals, etc.) owned by a young, trendy female
キリ番;切り番[キリばん(キリ番);きりばん(切り番), kiri ban ( kiri ban ); kiriban ( kiri ban )] (n) good turning point number (10000, 12345 etc., often referring to web site visit counts)
くわえ込む;咥え込む;銜え込む;咥えこむ;銜えこむ[くわえこむ, kuwaekomu] (v5m) (1) to hold fast deep in (one's mouth or other orifice, often used in a sexual context); (2) to bring in a man for sex
こと[, koto] (prt) (1) (particle always used at sentence-end) particle indicating a command; (2) (fem) (often as ことね) particle indicating mild enthusiasm; (3) particle indicating a gentle interrogative; (4) (at sentence end as ことよ) particle used to soften a judgment or conclusion
ころっと[, korotto] (adv) (1) (on-mim) sound of something small rolling once (often into a hole); (2) disappointing; (3) complete reversal of a situation; (4) curling up into the fetal position; going to sleep suddenly
ざくろ鼻;石榴鼻[ざくろばな, zakurobana] (n) (See 鼻瘤) rhinophyma; red swollen nose (often associated with alcoholism)
しょっちゅう[, shocchuu] (adv) always; constantly; frequently; often; (P)
スキンヘッド[, sukinheddo] (n) (1) shaved head (from skinhead); person with a shaved head; (2) skinhead (shaved-headed member of a subculture often associated with Neo-nazism)
ストラップ[, sutorappu] (n) strap (often decorative for key-holder, mobile phones, etc.)
ソトワール[, sotowa-ru] (n) sautoir; long necklace (longer than opera-length), often with an ornament (tassel or pendant) at the end
ダーティー[, da-tei-] (adj-na) dirty (often as in underhand, immoral, illegal)
たる[, taru] (aux-v) (after a noun, usu. as 〜たる者, etc.) (See たり,たるや) (those) who are; (that) which is; often used in relation to qualifications and requirements for a position; in the capacity of
ちゃんこ屋[ちゃんこや, chankoya] (n) chanko restaurant, often owned by former sumo wrestler
ちょいちょい[, choichoi] (adv,int,n) often; frequently; now and then; occasionally
ちょくちょく[, chokuchoku] (adv) often; frequently; now and then; occasionally; (P)
つまらない物ですが;詰まらない物ですが;詰らない物ですが[つまらないものですが, tsumaranaimonodesuga] (exp) (uk) "It's not much, but..." (phrase often used when giving gifts)
テックス[, tekkusu] (n) (1) (senses 1 and 2 are originally from an abbreviation of "texture") soft fiberboard; soft fibreboard; (2) (often used in brand names) cloth; fabric; material; (3) tex; unit of linear mass density of fibres; (P)
デフォルメ(P);ディフォルメ[, deforume (P); deiforume] (n,vs) distortion (often used for caricature in manga, etc.) (fre
てんでん[, tenden] (n) (often used adverbially as てんでんに) (See てんでに) each; each one
どん[, don] (pref) (1) very; totally; (2) (See 殿・どの) polite suffix used after a person's name (often of an apprentice; used much more broadly in southern Kyushu); (n,adv-to) (3) bang (e.g. of large drum, signal pistol, etc.); with a thud; sound when slamming something down
と言うのは[というのは, toiunoha] (exp) (1) (uk) means; is; (2) because (often with kara); that is to say
なす角;成す角[なすかく, nasukaku] (exp) (often ...のなす角) formed angle; angle made
なんか[, nanka] (exp,suf) things like ...; or something like that ... (often derogatory); (P)
なんたらかんたら[, nantarakantara] (exp) something or other (often used in place of a word or phrase that has been forgotten)
ニュー[, nyu-] (n) (1) new; (2) (often おにゅー) newly purchased item; (P)

*often* ในภาษาฝรั่งเศส

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1
อาจิณ[adv.] (ājin) EN: regularly ; always ; often ; frequently ; habitually FR: habituellement
บ่อย[adv.] (bǿi = bøi) EN: often ; frequently FR: souvent ; fréquemment
บ่อย ๆ = บ่อยๆ[adv.] (bǿi-bǿi) EN: frequently ; very often ; often FR: très souvent ; fréquemment ; souvent
บ่อยขึ้น[adv.] (bǿi kheun) EN: more often FR:
บ่อยมาก[adv.] (bǿi māk) EN: so often FR: si souvent ; tellement souvent ; très souvent
จ๊ะ[X] (ja) EN: would you ; [terminal particle to soften a question or command] FR: [particule d'atténuation utilisée à la fin d'une question ou d'une directive]
ไจ้ ๆ = ไจ้ๆ[adv.] (jai-jai) EN: often FR: souvent
จะไจ้[adv.] (jajai) EN: often FR: souvent
จ้น[adv.] (jon) EN: often ; frequently FR:
ค้อย[adv.] (khøi) EN: often FR:
ค้อยค้อย[adv.] (khøikhøi) EN: often FR:
ครุ่น[adv.] (khrun) EN: often FR:
กิจวัตร[adv.] (kitjawat) EN: often ; frequently ; usually FR: souvent ; fréquemment ; habituellement
หลายครา[adv.] (lāi khrā) EN: often FR:
หลายครั้ง[adv.] (lāi khrang) EN: often ; over and over again ; many times ; again and again FR: plusieurs fois ; à plusieurs reprises ; à différentes reprises ; à diverses reprises
หลายที[adv.] (lāi thī) EN: often FR:
ลน[v.] (lon) EN: singe ; hold something over the fire ; expose to heat ; soften something with the fire ; smoke on a flame FR: flamber ; passer à la flamme
ไม่บ่อย[adv.] (mai bǿi [= ) EN: not often ; rarely FR: pas souvent ; peu souvent ; à l'occasion ; rarement
มัก[adv.] (mak) EN: often ; frequently FR: souvent ; fréquemment
มักจะ[adv.] (mak ja) EN: often ; frequently ; usually FR: souvent ; fréquemment
น้ำยาปรับ[n. exp.] (nāmyā prap) EN: fabric softener FR: produit assouplissant [m]
น้ำยาปรับผ้านุ่ม[n. exp.] (nāmyā prap ) EN: fabric softener FR: produit adoucissant [m]
เนือง[adv.] (neūang) EN: often ; frequently FR: souvent ; fréquemment
เนืองนิตย์ ; เนืองนิจ[adv.] (neūang-nit) EN: regularly ; constantly ; often FR:
นิจ[adv.] (nit) EN: habitually ; regularly ; constantly ; frequently ; perpetually ; often FR: habituellement ; régulièrement ; constamment ; continuellement ; durablement
นิตย์[adv.] (nit) EN: habitually ; regularly ; constantly ; frequently ; perpetually ; often FR: habituellement ; régulièrement ; constamment ; continuellement ; durablement
นิจสิน[adv.] (nitjasin) EN: often FR:
น่วม[v.] (nūam) EN: soften ; be pliable ; be yielding ; be soft ; be squashy FR:
เป็นกิจวัตร[adv.] (pen kitjawa) EN: often ; frequently ; generally ; repeatedly ; time and again ; regularly ; routinely FR: régulièrement ; répétitivement 
เป็นประจำ[adv.] (pen prajam) EN: regularly ; frequently ; normally ; ordinarily ; always ; all the time ; often FR: fréquemment ; régulièrement ; ordinairement
ผ่อนปรน[v.] (phǿnpron) EN: lessen ; reduce ; ease ; relieve ; alleviate ; soften ; be lenient FR: faire des concessions
ร่ำไป[adv.] (rampai) EN: often ; frequently ; repeatedly ; generally FR: continuellement
เรื่อย[adv.] (reūay) EN: continously ; continually ; always ; often ; regularly ; consistently ; repeatedly ; frequently FR: continuellement ; constamment ; sans cesse ; sans interruption
เรื่อย ๆ ไป = เรื่อยๆ ไป = เรื่อยๆไป[adv.] (reūay-reūay) EN: often FR: continûment ; continuellement
เสมอ[adv.] (samoē ) EN: always ; constantly ; regularly ; habitually ; often ; frequently FR: toujours ; constamment ; tout le temps ; souvent ; fréquemment
เสมอ ๆ = เสมอๆ[adv.] (samoē-samoē) EN: regularly ; frequently ; normally ; ordinarily ; always ; often FR: éternellement
ซ้ำ ๆ ซาก ๆ = ซ้ำๆ ซากๆ[adv.] (sam-sam sāk) EN: repeatedly ; over and over ; frequently ; many times ; often FR:
สิ[part.] (si) EN: [softened imperative, emphatic word] FR: [indicateur de l'impératif attenué ou particule utilisée pour renforcer une réponse] ; Allez ! ; Donc !
สินะ[part.] (sina) EN: [terminal particle to soften a question or command] FR: [particule finale d'insistance ou d'impératif atténué]
ตะกาว[n.] (takāo) EN: hook at the end of a pole or rope (often used by ferry boatmen along the river) FR:

*often* ในภาษาเยอรมัน

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Trinkwasserenthärtungsanlage {f}drinking water softener
oft; oftmals; häufig {adv} | öfter | am öftesten | oft benutzt | allzu oftoften | more often | most often | often used | all too often

สิ้นสุดผลการค้นหา ความหมาย คำแปล แปลว่าอะไร สำหรับคำว่า *often*