English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
complain | (vi.) บ่น |
complain | (vi.) ร้องทุกข์ Syn. cry, grieve, bewail |
complain about | (phrv.) บ่นเกี่ยวกับ See also: ไม่พอใจในเรื่อง, บ่นว่าในเรื่อง Syn. bitch about, complain of, gripe about |
complain of | (phrv.) บ่น See also: ต่อว่า Syn. complain about |
complain of | (phrv.) เป็นทุกข์เพราะ See also: ทุกข์ทรทานจาก Syn. suffer from |
complain to | (phrv.) ตำหนิ See also: แสดงความไม่พอใจ |
complain to | (phrv.) แจ้งความ See also: ร้องทุกข์ |
complainant | (n.) ผู้ร้องทุกข์ |
complainer | (n.) คนขี้บ่น Syn. grumbler |
complainer | (n.) ผู้ไม่พอใจกับเรื่องต่างๆ (เช่น สถานการณ์ทั่วไป, การเมืองฯลฯ) Syn. troublemaker, agitator |
complainer | (n.) คนบ่นพึมพำ Syn. grumbler |
complainer | (n.) ผู้แสดงอาการทางสีหน้าด้วยการยื่นปากออกไป See also: ผู้ทำหน้ามุ่ย Syn. grumbler, faultfinder |
complainer | (n.) ผู้ร้องคร่ำครวญ Syn. whiner |
complaining | (adj.) ซึ่งไม่พอใจ See also: เคืองใจ Syn. angry, bitter |
complaint | (n.) ข้อที่ไม่พอใจ Syn. grievance |
complaint | (n.) ความไม่พอใจ |
complaint. | (n.) การคร่ำครวญที่ยาวนาน See also: การโอดครวญ Syn. lamentation Ops. rejoicing, exultation |
nothing to complain about | (idm.) สบายดี (คำตอบของคำถาม How are you? |
uncomplaining | (adj.) อดทน See also: อดกลั้น, หักห้ามใจ Syn. calm, forebearing, long-suffering, resigned Ops. agitate, hostile, impatient |
English-Thai: HOPE Dictionary | |
---|---|
complain | (คัมเพลน') {complained,complaining,complains} vi. บ่น,คร่ำครวญ,ร้องทุกข์,กล่าวหา,ฟ้อง,แสดงความข้องใจ, See also: complainer n. ดูcomplain, Syn. murmur,lament |
complainant | (คัมเพล'เนินทฺ) n. ผู้บ่น,ผู้ร้องทุกข์,ผู้ฟ้องร้อง |
complaint | (คัมเพลนทฺ') n. การบ่น,การร้องทุกข์,การแสดงความข้องใจ,มูลเหตุที่บ่นหรือร้องทุกข์,การฟ้องร้องคดีแพ่งในระยะแรกของโจทก์ |
English-Thai: Nontri Dictionary | |
---|---|
complain | (vi) บ่น,ร้องทุกข์,คร่ำครวญ,ฟ้อง,กล่าวหา |
complainant | (n) ผู้ร้องทุกข์,โจทก์,ผู้ฟ้องร้อง,ผู้บ่น |
complaint | (n) การบ่น,การร้องทุกข์,การคร่ำครวญ,การฟ้องร้อง |
อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน | |
---|---|
complain | บอกอาการ (โรค) [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] |
complainant | ผู้ร้องทุกข์ [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] |
complaint | สอดคล้อง [คอมพิวเตอร์ ๑๙ มิ.ย. ๒๕๔๔] |
อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช. | |
---|---|
Complaint letters | จดหมายร้องทุกข์ [TU Subject Heading] |
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
การร้องทุกข์ | (n.) complaint See also: petition, appeal |
การร้องเรียน | (n.) complaint See also: petition, appeal Syn. การร้องทุกข์ |
คนขี้บ่น | (n.) complainer See also: grumbler Syn. คนจู้จี้ |
คนจู้จี้ | (n.) complainer See also: grumbler |
คำร้องเรียน | (n.) complaint See also: case, suit Syn. คำร้อง, คำร้องทุกข์ |
ต่อว่า | (v.) complain See also: blame, abuse, reproach, object, protest, pleasure talk to, censure Syn. ว่าขาน, ต่อว่าต่อขาน, ว่ากล่าว Ops. ชมเชย |
ต่อว่าต่อขาน | (v.) complain See also: blame, abuse, reproach, object, protest, pleasure, talk to, censure Syn. ว่าขาน, ต่อว่า, ว่ากล่าว Ops. ชมเชย |
ตะแหง่วๆ | (adv.) softly in complaint See also: painstakingly Syn. ออดอ้อน, พยายาม |
ตะแหง่วๆ | (adv.) softly in complaint See also: painstakingly Syn. ออดอ้อน, พยายาม |
ตัดพ้อ | (v.) complain See also: grumble, blame Syn. ต่อว่า, ตัดพ้อต่อว่า |
ตัดพ้อต่อว่า | (v.) complain See also: remonstrate, blame |
ผู้ร้องทุกข์ | (n.) complainer See also: one who registers a complaint Ops. ผู้รับร้องทุกข์ |
พ้อ | (v.) complain See also: blame, grumble, reprove, reproach Syn. ต่อว่า, ตัดพ้อ, ตัดพ้อต่อว่า |
พิไร | (v.) complain See also: grumble Syn. รำพัน, ร่ำว่า, ร่ำร้อง, ร่ำไร |
ฟ้อง | (v.) complain See also: accuse, tell on, inform against |
ยื่นคำร้อง | (v.) file a complaint See also: file a petition |
ร้อง | (v.) complain See also: make a complaint, petition, appeal Syn. ร้องเรียน, ร้องทุกข์ |
ร้องทุกข์ | (v.) complain See also: air one´s grievance, make a complaint, petition Syn. ร้องเรียน |
ร้องเรียน | (v.) complain See also: petition, request, make an accusation to one´s superior, appeal Syn. ร้องทุกข์ |
รำพัน | (v.) complain See also: grumble Syn. ร่ำว่า, ร่ำร้อง, ร่ำไร |
ตัวอย่างประโยค จาก Meemodel ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ | |
---|---|
You will never hear me complain again | คุณจะไม่ได้ยินฉันบ่นอีกเลย |
I'm tired of my wife's unceasing complaints | ฉันเหนื่อยหน่ายกับการบ่นไม่มีหยุดของภรรยา |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
He complained of the persecution and said he wouldn't have any dealings with a mediaeval maniac. | เขาไม่พอใจกับการสังหารหมู่ยิวครับ และ มันจะไม่เจรจา กับ พวกที่บ้าอำนาจ |
No complaints or quarrels. | เมื่อไม่มีผู้วิพากย์ และผู้โต้เถียง |
China and North Sarkhan complain all the time about it. | {\cHFFFFFF}ประเทศจีนและทวีป Sarkhan บ่นตลอดเวลาเกี่ยวกับเรื่องนี้ |
Oh, quit complaining. This is expensive stuff. | โอ้เลิกบ่น นี้เป็นสิ่งที่มีราคาแพง |
You're always complaining that nobody likes you | นายมักจะกล่าวหาคนอื่น เลยไม่มีใครชอบนาย |
Then what are you complaining about? | งั้น ลูกจะมาร้องทุกข์เรื่องอะไร? |
Glasnost gives everyone the right to complain and accuse, but it doesn't make more shoes. | Glasnost ทำให้ทุกคนมีสิทธิในการร้องเรียนและกล่าวหาที่ แต่มันไม่ได้ทำให้รองเท้ามากขึ้น |
With complaints ranging from purse-snatching to breaking and entering police switchboards have been swamped with the angry voices of more and more citizens who have fallen prey to the recent surge of crime that continues to plague the city. | กับข้อร้องเรียนตั้งแต่กระเป๋าขโมย ... ... ที่จะทำลายและเข้า ... ... switchboards ตำรวจได้รับการล้นมือ ... |
I'd complain, but who'd listen? | ฉันจะรายงาน แต่ใครจะไปฟัง? |
If anyone complained twice, they got hit so bad they never complained again. | ถ้ามีใครอธิบายซ้ำสอง มันโดนอัด แต่แย่ที่มันไม่ได้อธิบายอะไรเลย |
That's strange. That's the second toy complaint we've had. | นั่นแปลกที่เดียว นั่นเป็นของเล่นตัวที่สองที่มาร้องทุกข์กับเรา |
I'm submitting a formal complaint about this through the Ministry of Foreign Affairs. | ผมจะต้องทำหนังสือเกี่ยวกับเรื่องนี้ไปยัง กระทรวงการต่างประเทศ |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
生不逢时 | [shēng bù féng shí, ㄕㄥ ㄅㄨˋ ㄈㄥˊ ㄕˊ, 生不逢时 / 生不逢時] born at the wrong time (成语 saw); unlucky (esp. to complain about one's fate); born under an unlucky star; ahead of his time |
原告 | [yuán gào, ㄩㄢˊ ㄍㄠˋ, 原告] complainant; plaintiff |
愬 | [sù, ㄙㄨˋ, 愬] complain; sue; tell |
投诉 | [tóu sù, ㄊㄡˊ ㄙㄨˋ, 投诉 / 投訴] complaint; to file a complaint; to sue |
抱怨 | [bào yuàn, ㄅㄠˋ ㄩㄢˋ, 抱怨] complain; grumble |
诉 | [sù, ㄙㄨˋ, 诉 / 訴] complain; sue; tell |
尽管 | [jǐn guǎn, ㄐㄧㄣˇ ㄍㄨㄢˇ, 尽管 / 儘管] despite; although; even though; in spite of; unhesitatingly; do not hesitate (to ask, complain etc); (go ahead and do it) without hesitating |
不受理 | [bù shòu lǐ, ㄅㄨˋ ㄕㄡˋ ㄌㄧˇ, 不受理] reject a complaint; refuse to entertain (a proposal) |
怨 | [yuàn, ㄩㄢˋ, 怨] blame; complain |
怨言 | [yuàn yán, ㄩㄢˋ ㄧㄢˊ, 怨言] complaint |
诼 | [zhuó, ㄓㄨㄛˊ, 诼 / 諑] complain |
批评者 | [pī píng zhě, ㄆㄧ ㄆㄧㄥˊ ㄓㄜˇ, 批评者 / 批評者] critic; person who complains |
闲话 | [xián huà, ㄒㄧㄢˊ ㄏㄨㄚˋ, 闲话 / 閑話] digression; gossip; complaint |
牢骚 | [láo sāo, ㄌㄠˊ ㄙㄠ, 牢骚 / 牢騷] discontent; complaint |
怨气 | [yuàn qì, ㄩㄢˋ ㄑㄧˋ, 怨气 / 怨氣] grievance; resentment; complaint |
意见 | [yì jiàn, ㄧˋ ㄐㄧㄢˋ, 意见 / 意見] idea; opinion; suggestion; objection; complaint |
磨破口舌 | [mó pò kǒu shé, ㄇㄛˊ ㄆㄛˋ ㄎㄡˇ ㄕㄜˊ, 磨破口舌] incessant complaining |
违言 | [wéi yán, ㄨㄟˊ ㄧㄢˊ, 违言 / 違言] unreasonable words; wounding complaints |
怨声 | [yuàn shēng, ㄩㄢˋ ㄕㄥ, 怨声 / 怨聲] wail; lament; voice of complaint |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
ぐじゃぐじゃ | [, gujaguja] (adj-no,adj-na,adv,adv-to) (1) soggy; soaking; drenched; (adv,adv-to) (2) incessantly (complaining) |
ぐちぐち;グチグチ | [, guchiguchi ; guchiguchi] (n,vs) (1) to mumble; to mutter; (2) to complain (continuously) about something |
クレーム | [, kure-mu] (n) (1) customer complaint seeking compensation; claim (for compensation); (2) (general) complaint; objection; (3) (See クリーム) cream (fre |
クレーム処理 | [クレームしょり, kure-mu shori] (n) handling complaints |
ケイワイ | [, keiwai] (exp) (from KY, the first letters of the romaji) (See 空気読めない) to be unable to read the situation; to be unable to pick up on the mood of a conversation (e.g. A and B are complaining about C, and D joins the conversation praising C) |
ごちゃごちゃ;ごっちゃ | [, gochagocha ; goccha] (adj-na,adv,n,vs) (1) (on-mim) jumble; mix up; (2) complaining about various things |
ごね得 | [ごねどく, gonedoku] (n) (col) getting what one wants by complaining or grumbling; profiting by holding out or taking a hard line; getting more by raising a ruckus |
こぼし話;零し話 | [こぼしばなし, koboshibanashi] (n) complaining |
つべこべ | [, tsubekobe] (adv,adv-to) (on-mim) complaining; nitpicking |
とやかく言う;兎や角言う | [とやかくいう, toyakakuiu] (exp,v5u) to say all kinds of things; to complain; to find fault (with) |
ブウブウ;ブーブー;ぶうぶう | [, buubuu ; bu-bu-; buubuu] (adv) (1) (on-mim) bugling sound; honking; oinking; (2) (on-mim) grumbling; complaining; (n) (3) (chn) (See 自動車) car; automobile |
ぶすぶす;ブスブス | [, busubusu ; busubusu] (adv-to,adv,vs) (1) (on-mim) sputtering; smoldering; (2) (on-mim) repeated thrusting into something (sword, needle, etc.); (3) (on-mim) mutterings of discontent; faint sounds of complaint |
ぶつくさ | [, butsukusa] (adv) moaning; muttering; complaining |
ぶつぶつ | [, butsubutsu] (n,adv,adv-to) (1) (on-mim) grunt; grumble; complaint; mutter; (2) pimples; spots; eruption; rash; (3) cutting into small pieces; (4) simmering; (P) |
ぼやく | [, boyaku] (v5k,vi) to grumble; to complain |
不平 | [ふへい, fuhei] (adj-na,n) complaint; discontent; dissatisfaction; (P) |
不服 | [ふふく, fufuku] (adj-na,n) dissatisfaction; discontent; disapproval; objection; complaint; protest; disagreement; (P) |
不満げ;不満気 | [ふまんげ, fumange] (adj-na) dissatisfied; discontented; glum; complaining |
口を揃えて | [くちをそろえて, kuchiwosoroete] (exp) (to complain) unanimously; in chorus |
告発 | [こくはつ, kokuhatsu] (n,vs) indictment; prosecution; complaint; (P) |
告発者 | [こくはつしゃ, kokuhatsusha] (n) complainant; plaintiff |
告訴 | [こくそ, kokuso] (n,vs,adj-no) accusation; complaint; charge; legal action; (P) |
告訴人 | [こくそにん, kokusonin] (n) complainant; plaintiff |
哀訴 | [あいそ, aiso] (n,vs) appeal; complaint |
寒がる | [さむがる, samugaru] (v5r,vi) (See がる,寒い) to be bothered by coldness; to complain about the cold |
弱音をはく;弱音を吐く | [よわねをはく, yowanewohaku] (exp,v5k) to whine; to make complaints; to capitulate; to say die; to cry uncle |
怨声 | [えんせい, ensei] (n) complaint; murmur |
恨み言;怨み言;怨言 | [うらみごと;えんげん(怨言), uramigoto ; engen ( en gen )] (n) grudge; complaint; reproach |
悲鳴を上げる;悲鳴をあげる | [ひめいをあげる, himeiwoageru] (exp,v1) (1) (See 上げる・11) to scream; (2) to whine; to grumble; to complain |
愚図つく;愚図付く | [ぐずつく, guzutsuku] (v5k) (1) to dawdle; to waste time doing nothing in particular; (2) to fret; to sulk; to complain; (3) to rain on and off |
愚痴(P);愚癡(oK) | [ぐち, guchi] (n) (1) idle complaint; grumble; (n,adj-na) (2) {Buddh} moha (ignorance, folly); (P) |
愚痴る | [ぐちる, guchiru] (v5r,vi) to complain; to grumble |
慨嘆;慨歎 | [がいたん, gaitan] (n,vs) deploring; lamentation; regret; complaint |
抗告 | [こうこく, koukoku] (n,vs) kokoku (interlocutory) appeal; protest; complaint; (P) |
掻き口説く;かき口説く | [かきくどく, kakikudoku] (v5k,vi) (See 口説く・1) to complain; to pester; to plead; to beg |
暑がる | [あつがる, atsugaru] (v5r,vi) to complain of the heat; to feel the heat |
泣き言 | [なきごと, nakigoto] (n) complaint |
申し立て人 | [もうしたてにん, moushitatenin] (n) petitioner; complainant |
申立人 | [もうしたてにん, moushitatenin] (n) petitioner; complainant |
痒がる | [かゆがる, kayugaru] (v5r) to complain of itching |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
บ่น | [n.] (bon) EN: mutter ; grumble ; murmur ; complain FR: grogner ; ronchonner ; marmonner ; se plaindre ; maugréer ; râler (fam.) ; rouspéter (fam.) |
เดือดร้อน | [adj.] (deūatrøn) EN: in trouble ; in a fix ; distressed ; vexed ; disturbed ; worried ; agitated ; complaining FR: ennuyé |
ฟ้อง | [n.] (føng) EN: complaint ; accusation FR: |
ฟ้องเคลือบคลุม | [X] (føng khleūa) EN: complaint that is vague ; complaint that lacks specificity FR: |
เจ้าทุกข์ | [n. exp.] (jao thuk) EN: wronged party ; injured party ; complainant ; victim FR: |
โจทก์ | [n.] (jōt) EN: complainant ; plaintiff ; prosecutor ; accuser ; reprover FR: plaignant [m] ; accusateur [m] |
จดหมายร้องเรียน | [n. exp.] (jotmāi røng) EN: complaint letter FR: |
จู้จี้ | [v.] (jūjī) EN: grumble ; complain ; be fussy ; be fastidious about ; fuss ; fret FR: chercher la petite bête ; faire des difficultés |
การฟ้องกลับ | [n. exp.] (kān føng kl) EN: counter-suit ; cross-action ; cross-complaint FR: |
การร้องเรียน | [n.] (kān røngrīe) EN: complaint FR: réclamation [f] |
การต่อว่า | [n.] (kān tøwā) EN: complaint FR: |
การต่อว่าของลูกค้า | [n. exp.] (kān tøwā kh) EN: customer complaints FR: |
การต่อว่าของนักลงทุน | [n. exp.] (kān tøwā kh) EN: investor complaints FR: |
การต่อว่าย่างรุนแรง | [n. exp.] (kān tøwā yā) EN: strong complaint FR: |
การต่อว่าอย่างสุภาพ | [n. exp.] (kān tøwā yā) EN: mild complaint FR: |
คำกล่าวหา | [n.] (kham klāohā) EN: charge ; accusation ; complaint FR: charge [f] ; accusation [f] |
คำร้อง | [n.] (khamrøng) EN: petition; request ; appeal ; complaint ; entreaty ; application ; motion FR: pétition [f] ; requête [f] ; plainte [f] |
คำร้องเรียน | [n. exp.] (kham røngrī) EN: complaint ; case ; suit FR: |
คำร้องทุกข์ | [n.] (khamrøngthu) EN: petition ; appeal ; request ; supplication ; entreaty ; plea ; suit ; complaint FR: requête [f] ; réclamation [f] |
คำต่อว่า | [n. exp.] (kham tøwā) EN: complaint FR: |
ขี้บ่น | [adj.] (khī bon) EN: nagging ; complaining ; grumbling ; irritable ; fussy FR: râleur ; rouspéteur ; grincheux ; pleurnicheur (fam.) |
คอมเพลน | [v.] (khømphlēn) EN: complain FR: |
คนจู้จี้ | [n. exp.] (khon jūjī) EN: complainer FR: |
คนขี้บ่น | [n. exp.] (khon khī bo) EN: complainer ; troublemaker FR: râleur [m] (fam.) ; râleuse [f] (fam.) ; rouspéteur [m] (fam.) ; rouspéteuse [f] (fam.) |
ค่อนขอด | [v.] (khǿnkhøt) EN: be sarcastic ; lure ; carp ; complain ; cavil ; criticize ; ridicule ; revile ; satirize ; disparage FR: se moquer ; dire du mal |
ขอร้องเรียน | [n. exp.] (khø røngrīe) EN: complaint FR: |
ครวญ | [v.] (khrūan) EN: groan ; lament ; mourn ; bemoan ; cry over ; complain FR: s'épancher ; s'abandonner |
โอด | [v.] (ōt) EN: cry ; lament ; bemoan ; complain ; wail ; weep FR: pleurer ; se lamenter |
โอดครวญ | [v.] (ōtkhrūan) EN: complain ; grumble ; moan ; cry ; lament ; bemoan ; wail FR: gémir ; se lamenter |
โอดโอย | [v.] (ōt-ōi) EN: groan ; complain FR: |
พึมพำ | [v.] (pheumpham) EN: mumble ; mutter ; murmur ; grumble ; complain FR: marmonner ; ronchonner |
พ้อ | [v.] (phø) EN: complain ; blame ; grumble FR: |
ผู้กล่าวหา | [n.] (phū klāohā) EN: complainant ; accuser FR: plaignant [m] |
ผู้ร้อง | [n. exp.] (phū røng) EN: complainer ; claimant ; one who registers a complaint ; petitioner FR: |
ผู้ร้องทุกข์ | [n. exp.] (phū røngthu) EN: complainant FR: plaignant [m] |
ผู้ยื่นคำร้องทุกข์ | [n. exp.] (phū yeūn kh) EN: complainant FR: |
ประทับฟ้อง | [v.] (prathapføng) EN: accept the charge ; accept the filing of a complaint FR: |
รังเกียจ | [v.] (rangkīet) EN: conceive a dislike ; hate ; be averse to ; have a distaste for ; object to ; mind ; take offence ; take offense (Am.) ; complain FR: abhorrer ; avoir horreur de ; avoir du dégoût pour ; avoir une aversion envers/contre/pour ; détester ; être gêné ; être incommodé ; objecter ; s'opposer |
รับฟ้อง | [X] (rap føng) EN: accept the complaint FR: |
ร้องเรียน | [v.] (røngrīen) EN: complain ; protest ; petition ; appeal FR: se plaindre ; protester ; réclamer |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
Gallenleiden | {n} [med.]bilious complaint |