English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
tangle | (vi.) ยุ่งเหยิง See also: พัวพัน, สับสน Syn. involve, confuse, complicate |
tangle | (vt.) ทำให้ยุ่งเหยิง See also: ทำให้ยุ่ง, ทำให้พันกันยุ่ง Syn. involve, confuse, complicate |
tangle | (n.) การทะเลาะเบาะแว้ง See also: การโต้เถียง |
tangle | (n.) ความยุ่งเหยิง See also: ความพัลวัน, ความสับสน |
tangle up | (phrv.) พันกันยุ่ง See also: ทำใหยุ่งเหยิง, ทำให้พันกัน |
tangle with | (phrv.) คัดค้าน See also: ต่อสู้, ต่อต้าน |
tangled | (adj.) ซึ่งพันกันยุ่ง |
tangled | (adj.) ซึ่งสับสน See also: ซึ่งยุ่งเหยิง Syn. confused, chaotic |
English-Thai: HOPE Dictionary | |
---|---|
tangle | (แทง'เกิล) vi.,vt. (ทำให้) ยุ่งเหยิง,พัวพัน,ต่อสู้,โต้เถียง. n. เรื่องยุ่งเหยิง,การต่อสู้,การทะเลาะวิวาท,การโต้เถียง,ความสับสน,ความพัวพัน., See also: tanglement n. tangler n. tangly adv. |
English-Thai: Nontri Dictionary | |
---|---|
tangle | (vi) พันกันยุ่ง,ยุ่งเหยิง,โต้เถียง,ต่อสู้ |
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
ความทุลักทุเล | (n.) tangle See also: disorderliness, confusion, chaos Syn. ความยากลำบาก |
อีนุงตุงนัง | (adj.) tangled Syn. รุงรัง |
การคลี่คลาย | (n.) disentanglement See also: moderation, mitigation, improvement |
ความคลี่คลาย | (n.) disentanglement See also: moderation, mitigation, improvement Syn. การคลี่คลาย |
นัว | (adv.) entangledly See also: tangledly, confusedly Syn. ยุ่ง, นุง, นุงนัง |
รูปสี่เหลี่ยมผืนผ้า | (n.) rectangle |
รูปสี่เหลี่ยมผืนผ้า | (n.) rectangle Syn. สี่เหลี่ยมผืนผ้า |
สี่เหลี่ยมผืนผ้า | (n.) rectangle |
สี่เหลี่ยมผืนผ้า | (n.) rectangle Ops. สี่เหลี่ยมจัตุรัส |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
Better not tangle with Slim. | เขาไม่ควรหาเรื่องกับสลิม |
They don't tangle up very much, and you can cast 'em about as far as you want to throw 'em. | มันไม่พันกันมาก คุณจะจับได้แน่ อยู่ที่คุณจะขว้างไปถึง |
I'm not exactly dying to tangle with angels again. | จริงๆเลยนะแซมฉันไม่อยากต้องไปตายกับเรื่องของพวกเทวทูตอีก |
You sure you want to tangle with that? | แน่ใจนะว่าอยากรับมือกับเนี่ย |
I'm tired of being caught in the tangle of their lives. | เบื่อต้องมาติดร่างแหชีวิต อันยุ่งเหยิงไปด้วย |
Chief gets into a tangle with another car, there's an accident, driver's got an attitude, a gun. | ก็ไม่เชิง คุณกำลังทำอะไรหนะ? |
Or do you want to tangle with those wing nuts twice? | หรือพวกนายตายการที่จะต่อสู้กับ พวกเทวทูตบ้านั่นอีกรอบ? |
You've chosen to tangle with a superior intellect you can't defeat. | อย่าแหยม กับสุดยอดอัจฉริยะ ที่นายเอาชนะไม่ได้ |
The white boys are the only ones get to tangle it up with the Jerries around here. | มีแต่คนขาว ที่ได้รบกับพวกเยอรมันแถวนี้ |
I wouldn't tangle with you. | เป็นข้า ก็ไม่กล้า ต่อกรกับท่านหรอก |
I was ready to tangle, just like I'm ready to tangle now! | ฉันพร้อมจะประจัน เหมือนกันกับตอนนี้! |
Get that rope undone. You gotta untangle that up there. | เเก้เชือกออก นายต้องเเกะปมนั้นออก |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
葛藤 | [gé téng, ㄍㄜˊ ㄊㄥˊ, 葛藤] tangle of vines; fig. complications |
缠结 | [chán jié, ㄔㄢˊ ㄐㄧㄝˊ, 缠结 / 纏結] to coil around; knot; to entangle |
乱蓬蓬 | [luàn péng péng, ㄌㄨㄢˋ ㄆㄥˊ ㄆㄥˊ, 乱蓬蓬 / 亂蓬蓬] dishevelled; tangled |
纠葛 | [jiū gé, ㄐㄧㄡ ㄍㄜˊ, 纠葛 / 糾葛] entanglement; dispute |
羸 | [léi, ㄌㄟˊ, 羸] entangled; lean |
纠 | [jiū, ㄐㄧㄡ, 纠 / 糾] gather together; to investigate; to entangle; correct |
乱麻 | [luàn má, ㄌㄨㄢˋ ㄇㄚˊ, 乱麻 / 亂麻] lit. tangled skein; in a tremendous muddle; confused |
错综 | [cuò zōng, ㄘㄨㄛˋ ㄗㄨㄥ, 错综 / 錯綜] intricate; complicated; tangled; involved; to synthesize |
紊 | [wěn, ㄨㄣˇ, 紊] involved; tangled; disorderly; confused; chaotic; Taiwan pr. wen4 |
矩形 | [jǔ xíng, ㄐㄩˇ ㄒㄧㄥˊ, 矩形] rectangle |
长方形 | [cháng fāng xíng, ㄔㄤˊ ㄈㄤ ㄒㄧㄥˊ, 长方形 / 長方形] rectangle |
错综复杂 | [cuò zōng fù zá, ㄘㄨㄛˋ ㄗㄨㄥ ㄈㄨˋ ㄗㄚˊ, 错综复杂 / 錯綜複雜] tangled and complicated (成语 saw) |
缠 | [chán, ㄔㄢˊ, 缠 / 纏] to wind around; to wrap round; to coil; tangle; to involve; to bother; to annoy |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
いざこざ | [, izakoza] (n) trouble; quarrel; difficulties; complication; tangle; (P) |
こんがらかる;こんがらがる | [, kongarakaru ; kongaragaru] (v5r) to become entangled; to become complicated; to get mixed up; to screw up; to get caught up in |
ややこしい | [, yayakoshii] (adj-i) puzzling; tangled; complicated; complex; (P) |
一辺 | [いっぺん, ippen] (n) side of a geometric shape (e.g. triangle or rectangle) |
交錯した | [こうさくした, kousakushita] (adj-f) entangled; mingled; intricate; complicated |
同坐;同座 | [どうざ, douza] (n,vs) sitting together; the same theater (theatre); involvement; entanglement; implication |
巻き添え(P);巻添え(P) | [まきぞえ, makizoe] (n) getting involved (entangled) in; getting mixed up in; involvement; by-blow; (P) |
振り解く | [ふりほどく, furihodoku] (v5k,vt) to shake and untangle |
短冊(P);短籍;短尺 | [たんざく;たんじゃく(P), tanzaku ; tanjaku (P)] (n) (1) long, narrow card on which Japanese poems are written (vertically); strip of paper; (2) (abbr) (See 短冊形) thin rectangle; (P) |
絡ます | [からます, karamasu] (v5s,vt) (1) to entwine; to entangle; (2) to connect; to relate |
絡ませる | [からませる, karamaseru] (v1,vt) (1) to entwine; to entangle; (2) to connect; to relate |
絡まり | [からまり, karamari] (n) entanglement |
絡み | [からみ, karami] (n) linkage; entanglement; involvement; relationship; (P) |
絡み合う(P);搦み合う;からみ合う | [からみあう, karamiau] (v5u,vi) to be(come) intertwined; to be entangled; (P) |
絡む | [からむ, karamu] (v5m,vi) (1) to entangle; to entwine; (2) to pick a quarrel; to find fault; (3) to be involved with; to be influenced by; to develop a connection with; (P) |
綢繆 | [ちゅうびゅう, chuubyuu] (n) (1) coiled about; entangled; entwined; (2) familiar; harmonious |
縺れ | [もつれ, motsure] (n,adj-na) tangle; entanglement; snarl; difficulties; trouble; troubles; snag |
縺れ合う;もつれ合う | [もつれあう, motsureau] (v5u) (See からみあう) to entangle themselves together (e.g. of butterflies); to be intertwined |
纏綿 | [てんめん, tenmen] (n) entanglement; clinging affection; involvement |
解きほぐす(P);解き解す;解解す | [ときほぐす, tokihogusu] (v5s,vt) (1) to disentangle; to unravel; (2) to relax someone; (P) |
解く(P);梳く(iK) | [とく, toku] (v5k,vt) (1) (解く only) to solve; to answer; (2) (解く only) to untie; (3) (esp. 梳く) to comb; to untangle (hair); (P) |
解す;解ぐす(io) | [ほぐす;ほごす(解す);ほつす(解す)(ok);ほづす(解す)(ok), hogusu ; hogosu ( kaisu ); hotsusu ( kaisu )(ok); hodusu ( kaisu )(ok)] (v5s,vt) (1) (uk) to unravel; to untie; to untangle; to loosen; (2) to break into small pieces (of fish, meat, etc.); (3) to relax; to ease |
量子もつれ | [りょうしもつれ, ryoushimotsure] (n) quantum entanglement |
鉄条網 | [てつじょうもう, tetsujoumou] (n) (barbed) wire entanglements |
関わり合う;関わりあう;係わり合う;かかわり合う | [かかわりあう, kakawariau] (v5u) to get involved or entangled in; to get mixed up in; to have something to do with; to have dealings with |
Japanese-English: COMDICT Dictionary | |
---|---|
切取り枠 | [きりとりわく, kiritoriwaku] clip rectangle |
Japanese-Thai: Saikam Dictionary | |
---|---|
絡む | [からむ, karamu] Thai: เกี่ยวโยงกัน English: to become tangled in |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
อีนุงตุงนัง | [adj.] (īnungtung-n) EN: tangled ; complicated FR: compliqué |
ความพัวพัน | [n.] (khwām phūap) EN: involvement ; entanglement FR: |
ความพัวพันเชิงควอนตัม | [n. exp.] (khwām phūap) EN: quantum entanglement FR: |
ความยาวรอบรูปสี่เหลี่ยม | [n. exp.] (khwām yāo r) EN: FR: périmètre d'un rectangle [m] |
มีมุมแหลม | [adj.] (mī mum laēm) EN: FR: acutangle |
นัว | [adv.] (nūa) EN: entangledly FR: |
พัน | [v.] (phan) EN: wind around ; wrap around ; bind ; encircle ; coil ; twine ; entangle ; pack up FR: enlacer ; enrouler ; embobiner ; envelopper |
พัลวัน | [adj.] (phanlawan) EN: entangled ; tangled up with FR: |
พัลวัน | [adv.] (phanlawan) EN: disorderedly ; in disorder ; confusedly ; entangledly ; haphazardly ; in a disorganized fashion ; chaotically FR: confusément ; dans le désordre |
รก | [adj.] (rok) EN: in desorder ; in a mess ; messy ; in a muddle ; cluttered ; untidy ; tangled ; overgrown FR: en désordre ; mal rangé ; en friche |
รูปสามเหลี่ยมมุมฉาก | [n. exp.] (rūp sāmlīem) EN: right-angled triangle ; right triangle FR: triangle rectangle [m] |
รูปสามเหลี่ยมมุมแหลม | [n. exp.] (rūp sāmlīem) EN: acute triangle ; acute-angled triangle FR: triangle acutangle [m] ; triangle oxygone [m] |
รูปสี่เหลี่ยมมุมฉาก | [n. exp.] (rūp sīlīem ) EN: rectangle FR: rectangle [m] |
รูปสี่เหลี่ยมผืนผ้า | [n. exp.] (rūp sīlīem ) EN: rectangle FR: rectangle [m] |
สาง | [v.] (sāng) EN: clear up ; solve ; disentangle ; unravel ; put in order FR: débrouiller ; démêler |
สี่เหลี่ยม | [n.] (sīlīem) EN: rectangle ; square ; quadrilateral FR: rectangle [m] ; quadrilatère [m] |
สี่เหลี่ยมผืนผ้า | [n.] (sīlīempheūn) EN: rectangle FR: rectangle [m] |
สี่เหลี่ยมทองคำ | [n. exp.] (sīlīem thøn) EN: golden rectangle FR: rectangle d'or [m] |
ทรงสี่เหลี่ยมมุมฉาก | [n. exp.] (song sīlīem) EN: rectangular parallelepiped ; cuboid ; rectangular solid FR: parallélépipède rectangle [m] |
ยุ่งเหมือนยุงตีกัน | [adv. (loc.)] (yungmeūoeny) EN: tangled up ; in a muddle FR: |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
Loslösung | {f}disentanglement |