English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
quarrel | (n.) การทะเลาะ See also: การวิวาท Syn. bickering, dispute |
quarrel | (n.) ความข้องใจ See also: ความรู้สึกคัดค้าน Syn. discord |
quarrel | (vi.) โต้เถียง See also: ทะเลาะ, วิวาท, ทุ่มเถียง, เถียง, ทะเลาะเบาะแว้ง Syn. altercate, bicker, brawl, spat |
quarrel | (vi.) ไม่ลงรอยกัน See also: เลิกเป็นมิตรกันเนื่องจากไม่เห็นพ้องต้องกัน Syn. disaccord, dissent |
quarrel | (n.) ลูกศร See also: ลูกธนู Syn. arrow |
quarrel about | (phrv.) ทะเลาะกันเรื่อง See also: เถียงกันในเรื่อง |
quarrel about | (phrv.) ทะเลาะกันเรื่อง See also: เถียงกันในเรื่อง |
quarrel about | (phrv.) โต้เถียงเกี่ยวกับ Syn. argue about, bicker about, wrangle about, squabble over |
quarrel about | (phrv.) โต้เถียงเกี่ยวกับ Syn. argue about, bicker about, wrangle about, squabble over |
quarrel about | (phrv.) ทะเลาะเกี่ยวกับ See also: ถกเถียงเกี่ยวกับ Syn. wranggle over |
quarrel with | (phrv.) ทะเลาะกับ See also: โต้แย้งกับ Syn. argue against, argue with |
quarrel with | (phrv.) ไม่ยอมรับ See also: ไม่เชื่อ Syn. argue with, disagree with |
quarreler | (n.) คนไม่ลงรอยกัน Syn. disputer, wrangler |
quarreller | (n.) คนไม่ลงรอยกัน Syn. disputer, wrangler |
quarrelling | (adj.) ซึ่งไม่ลงรอยกัน See also: ซึ่งขัดแย้งกัน Syn. disagreeing |
quarrelsom | (adj.) ซึ่งโต้เถียงกัน See also: ซึ่งเป็นที่ถกเถียงกัน Syn. argumentative |
quarrelsome | (adj.) ซึ่งชอบหาเรื่อง See also: ซึ่งชอบทะเลาะวิวาทกัน, ซึ่งโต้เถียงกัน Syn. battlesome, brawlsome, belligerent |
English-Thai: HOPE Dictionary | |
---|---|
quarrel | (ควอ'เริล) {quarrel (l) ed,quarrel (l) ing,quarrels} vi.,n. (การ) ทะเลาะ,วิวาท,ถกเถียงด้วยความโกรธ,บ่น,โทษ,จับผิด, See also: quarreler,quarreller n., Syn. argument |
quarrelsome | (ควอ'เริลเซิม) adj. ชอบทะเลาะวิวาท,ชอบหาเรื่อง,ขี้ทะเลาะ,พาล, See also: quarrelsomeness n., Syn. disputatious,cross |
English-Thai: Nontri Dictionary | |
---|---|
quarrel | (n) ข้อพิพาท,การทะเลาะ,การวิวาท,เรื่องวิวาท |
quarrelsome | (adj) พาล,ชอบทะเลาะวิวาท,ชอบหาเรื่อง |
อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน | |
---|---|
quarrel | การทะเลาะวิวาท [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] |
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
กัด | (v.) quarrel See also: fight, be at odds Syn. ทะเลาะ |
การทะเลาะ | (n.) quarrel See also: squabble, bicker, wrangle, dispute Syn. การทะเลาะเบาะแว้ง, การวิวาท, การทะเลาะวิวาท Ops. การคืนดี |
การทะเลาะวิวาท | (n.) quarrel See also: squabble, bicker, wrangle, dispute Syn. การวิวาท, การทะเลาะ Ops. การคืนดี |
การทะเลาะเบาะแว้ง | (n.) quarrel See also: squabble, bicker, wrangle, dispute Syn. การวิวาท, การทะเลาะวิวาท Ops. การคืนดี |
ฉะ | (v.) quarrel See also: argue, bicker, brawl, fight, attack, scold Syn. ว่า, ด่า |
ทะเลาะ | (v.) quarrel See also: exchange words, argue, dispute, wrangle Syn. วิวาท, ทุ่มเถียง, เถียง, ทะเลาะเบาะแว้ง Ops. ปรองดอง, สามัคคี |
ปากเสียง | (n.) quarrel See also: argument, mouthpiece Syn. ทะเลาะ, วิวาท |
มีปากมีเสียง | (v.) quarrel See also: argue, altercate, clash, dispute, squabble Syn. ทะเลาะ, เถียง, ทุ่มเถียง, ทะเลาะวิวาท, ทะเลาะเบาะแว้ง Ops. ปรองดอง |
มีปากเสียง | (v.) quarrel See also: argue, altercate, clash, dispute, squabble Syn. ทะเลาะ, เถียง, ทุ่มเถียง, มีปากมีเสียง, ทะเลาะวิวาท, ทะเลาะเบาะแว้ง Ops. ปรองดอง |
ระหองระแหง | (v.) quarrel See also: wrangle Syn. บาดหมาง |
ว่า | (v.) quarrel See also: argue, bicker, brawl, fight, attack, scold Syn. ด่า |
พาลกระแชง | (v.) quarrelsome See also: provoke a dispute |
ระหองระแหง | (adj.) quarrelsome Syn. บาดหมาง |
ก่อเรื่องขึ้น | (v.) make a quarrel See also: to make charges against, cause trouble Syn. ก่อเหตุขึ้น, หาเรื่อง |
ก่อเหตุขึ้น | (v.) make a quarrel See also: to make charges against, cause trouble Syn. หาเรื่อง, ก่อเรื่องขึ้น |
ทำความ | (v.) make a quarrel See also: to make charges against, cause trouble Syn. ก่อเหตุขึ้น, หาเรื่อง, ก่อเรื่องขึ้น |
ยับยั้งศึก | (v.) try to stop people from quarreling Syn. ห้ามศึก |
ห้ามทัพ | (v.) try to stop people from quarreling Syn. ยับยั้งศึก, ห้ามศึก |
ห้ามศึก | (v.) try to stop people from quarreling Syn. ยับยั้งศึก |
หาเรื่อง | (v.) make a quarrel See also: to make charges against, cause trouble Syn. ก่อเหตุขึ้น, ก่อเรื่องขึ้น |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
Let us not quarrel about the past. | เราอย่ามาทะเลาะกันเรื่องอดีตอีกเลย |
Take your lovers' quarrel elsewhere. | Toki ใช้ที่ชื่นชอบได้ตรวจของคุณ ทะเลาะกันที่อื่น ๆ |
You need to break up this quarrel session | พวกเธอเลิกเถียงกันได้แล้ว |
Got no quarrel with you. | ไม่มีเรื่องกับนายอำเภอนี่ |
This is no more than a simple quarrel between kids. | มันไม่มีอะไรนี่นา ก็แค่เด็กๆ ทะเลาะกันธรรมดา |
Isha, I have not come here to quarrel with you. | อิชา, ผมไม่ได้มานี่ เพื่อทะเลาะกับคุณนะ |
What was the need for you to quarrel with them? | คุณไปทะเลาะกับเขาทำไมคะ |
Now, this quarrel must be settled. | ตอนนี้ การทะเลาะกันหนนี้ต้องมีข้อสรุป |
My quarrel is not with you but with that demon Sargon. | ข้าไม่ได้มีเรื่องกับพวกเจ้า แต่มีกับปีศาจร้ายซาร์ก้อน |
I was having a quarrel with more like a discussion. | มีเรื่องเกิดขึ้นนิดหน่อย เด็กจากโรงเรียนอื่น เออ เข้ามาหาเรื่องฉัน |
I had no quarrel with your maid. | ข้าไม่ได้ขัดแย้งกับสาวใช้ท่าน |
I will strive to listen to you more and quarrel with you less. | ข้าพยายามจะฟังเจ้าให้มากขึ้น และทะเลาะกับเจ้าให้น้อยลง |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
挑拨是非 | [tiǎo bō shì fēi, ㄊㄧㄠˇ ㄅㄛ ㄕˋ ㄈㄟ, 挑拨是非 / 挑撥是非] to incite a quarrel (成语 saw); to sow discord between people; to tell tales; to make mischief |
搬弄是非 | [bān nòng shì fēi, ㄅㄢ ㄋㄨㄥˋ ㄕˋ ㄈㄟ, 搬弄是非] to incite a quarrel (成语 saw); to sow discord between people; to tell tales; to make mischief |
酗酒滋事 | [xù jiǔ zī shì, ㄒㄩˋ ㄐㄧㄡˇ ㄗ ㄕˋ, 酗酒滋事] drunken fighting; to get drunk and quarrel |
碴 | [chá, ㄔㄚˊ, 碴] fault; glass fragment; quarrel |
喜欢吵架 | [xǐ huān chǎo jià, ㄒㄧˇ ㄏㄨㄢ ㄔㄠˇ ㄐㄧㄚˋ, 喜欢吵架 / 喜歡吵架] quarrelsome |
衅 | [xìn, ㄒㄧㄣˋ, 衅 / 釁] quarrel; dispute; a blood sacrifice (arch.) |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
やり合う;遣り合う | [やりあう, yariau] (v5u,vt) to compete with; to argue with; to quarrel |
仲間喧嘩 | [なかまげんか, nakamagenka] (n) quarrel among friends; quarrel among ourselves (themselves) |
兄妹喧嘩;兄妹げんか | [きょうだいげんか, kyoudaigenka] (n,vs) quarrel between siblings |
兄弟牆に鬩ぐ | [けいていかきにせめぐ, keiteikakinisemegu] (exp,v5g) sibling rivalry; quarrel among friends |
啀み合う;いがみ合う | [いがみあう, igamiau] (v5u,vi) to snarl; to quarrel |
喧嘩の尻 | [けんかのしり, kenkanoshiri] (n) aftermath of a quarrel (failure) |
喧嘩沙汰 | [けんかざた, kenkazata] (n) beginning (developing into) a quarrel (a fight, an altercation) |
夫婦喧嘩;夫婦げんか | [ふうふげんか, fuufugenka] (n) (See 痴話喧嘩) matrimonial quarrel |
小競り合い;小競合い;小ぜり合い | [こぜりあい, kozeriai] (n) skirmish; brief argument; exchange of words; quarrel |
愚図る | [ぐずる, guzuru] (v5r) to grumble; to be unsettled; to pick a quarrel |
擦れ合う | [すれあう, sureau] (v5u,vi) to rub against; to chafe; to quarrel |
いざこざ | [, izakoza] (n) trouble; quarrel; difficulties; complication; tangle; (P) |
争い | [あらそい, arasoi] (n) dispute; strife; quarrel; dissension; conflict; rivalry; contest; (P) |
争い好き | [あらそいずき, arasoizuki] (adj-na) quarrelsome; contentious |
争う | [あらそう, arasou] (v5u,vi) (1) to compete; to contest; to contend; (2) to quarrel; to argue; to dispute; to be at variance; to oppose; (3) (See 争えない) (usu. in negative form) to deny (e.g. evidence); (P) |
啀み合い;いがみ合い | [いがみあい, igamiai] (n) (1) snarl; snarling; (2) quarrel; wrangling; feud |
喧嘩(P);諠譁 | [けんか, kenka] (n,vs) quarrel; brawl; fight; squabble; scuffle; (P) |
喧嘩両成敗;けんか両成敗 | [けんかりょうせいばい, kenkaryouseibai] (exp) in a quarrel, both parties are to blame |
因縁をつける;因縁を付ける | [いんねんをつける, innenwotsukeru] (exp,v1) to invent a pretext for a quarrel; to pick a fight |
夫婦喧嘩は犬も食わない | [ふうふげんかはいぬもくわない, fuufugenkahainumokuwanai] (exp) (id) One should not interfere in lover's quarrels |
御家騒動;お家騒動 | [おいえそうどう, oiesoudou] (n) family trouble (quarrel); domestic squabble; internal squabble (over headship rights) in a daimyo family in the Edo period |
気が荒い | [きがあらい, kigaarai] (exp,adj-i) (See 気の荒い) bad-tempered; quarrelsome |
気の荒い | [きのあらい, kinoarai] (adj-i) (See 気が荒い) bad-tempered; quarrelsome |
競合 | [きょうごう, kyougou] (n,vs,adj-no) contention; competition; rivalry; quarrel; (P) |
絡む | [からむ, karamu] (v5m,vi) (1) to entangle; to entwine; (2) to pick a quarrel; to find fault; (3) to be involved with; to be influenced by; to develop a connection with; (P) |
角突き合い;角突合い | [つのつきあい, tsunotsukiai] (n) constant quarreling; constant quarrelling; bickering; wrangling |
鬩ぐ | [せめぐ, semegu] (v5g) (1) to be mutually bitter; to argue together; to quarrel; (2) to resent and bemoan |
Japanese-English: COMDICT Dictionary | |
---|---|
争う | [あらそう, arasou] to contend, to quarrel, to oppose |
Japanese-Thai: Saikam Dictionary | |
---|---|
争議 | [そうぎ, sougi] Thai: ทะเลาะ English: quarrel |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
ฉะ | [v.] (cha) EN: quarrel ; argue ; bicker ; brawl ; fight ; attack ; scold ; devastate verbally FR: engueuler |
ชมเลาะ | [v.] (chomlǿ) EN: quarrel FR: |
ฟื้นฝอยหาตะเข็บ | [v. exp.] (feūnføi hā ) EN: find fault with ; resuscitate past misdeeds ; pick a quarrel with ; rake up quarrelsome matters or past mistakes FR: chercher des poux à qqn |
หาเรื่อง | [v.] (hāreūang) EN: pick a quarrel with ; find fault with ; seek disagreements FR: chercher des histoires (fam.) ; chercher noise (à) ; chercher des noises (à) ; faire des difficultés ; avoir la dent dure |
จำเลาะ | [v.] (jamlǿ) EN: quarrel FR: |
เจี้ยว | [v.] (jīo) EN: squabble ; quarrel ; row ; wrangle ; brawl FR: |
การทะเลาะ | [n.] (kān thalǿ) EN: quarrel ; squabble ; bicker ; wrangle ; dispute FR: querelle [f] ; dispute [f] |
ทะเลาะเบาะแว้ง | [n.] (kān thalǿbǿ) EN: quarrel FR: querelle [f] ; dispute [f] |
การทะเลาะกัน | [n. exp.] (kān thalǿ k) EN: quarrel FR: querelle [f] ; dispute [f] |
กรณีพิพาท | [n. exp.] (karanī phip) EN: conflict ; fight ; battle ; dispute ; quarrel ; controversy ; matter in dispute ; matter of controversy ; subject of litigation ; contentieux ; collision FR: conflit [m] ; contentieux [m] ; controverse [f] ; dispute [f] |
กัด | [v.] (kat) EN: quarrel ; argue ; fight ; be at odds FR: |
กัดกัน | [v. exp.] (kat kan) EN: be at odds ; snipe at one another ; quarrel FR: avoir une prise de bec (fam.) |
ขึ้นมึงขึ้นกู | [v.] (kheunmeungk) EN: be nasty ; quarrel FR: |
แขวะ | [v.] (khwae) EN: speak sarcastically ; pick a quarrel with FR: chercher querelle |
ความแตกร้าว | [n.] (khwām taēkr) EN: feud ; rift ; quarrel FR: querelle [f] |
เกี่ยง | [v.] (kīeng) EN: haggle ; contend ; argue over ; dispute ; quarrel ; be too mindful ; counterpurpose ; take advantage ; be incompatible FR: chicaner ; marchander ; ergoter ; discuter ; débattre ; lésiner |
ก่อเรื่องขึ้น | [v. exp.] (kø reūang k) EN: cause a quarrel FR: |
ก่อเรื่องทะเลาะวิวาท | [v. exp.] (kø reūang t) EN: cause a quarrel FR: |
มีปากมีเสียง | [v.] (mīpākmīsīen) EN: quarrel FR: se quereller ; se disputer |
ปากเสียง | [v.] (pāksīeng) EN: quarrel ; dispute ; squabble ; argument FR: |
ปะทะคารม | [v. exp.] (patha khāro) EN: debate ; dispute ; quarrel ; squabble ; argue ; cross verbal swords FR: se heurter |
เป็นปากเสียง | [v. exp.] (penpāksīeng) EN: have an argument ; squabble ; quarrel FR: |
พาลกระแชง | [v.] (phānkrachaē) EN: quarrel FR: |
พิพาท | [v.] (phiphāt) EN: dispute ; have a dispute ; litigate ; quarrel FR: se disputer ; se quereller |
รวน | [v.] (rūan) EN: make trouble ; seek a quarrel ; pick a quarrel ; provoke ; be provocative ; be belligerent ; press FR: provoquer ; exciter |
แตกคอ | [v.] (taēkkhø) EN: split ; break up ; splinter ; have a falling out ; quarrel FR: n'être pas d'accord ; s'opposer |
ทะเลาะ | [v.] (thalǿ) EN: quarrel ; exchange words ; have a brawl ; argue; dispute ; wrangle ; bicker ; squabble ; spat ; have a row FR: se disputer ; se quereller ; se chamailler ; avoir une prise de bec ; s'engueuler (fam.) |
ทะเลาะเบาะแว้ง | [v.] (thalǿbǿwaēn) EN: brawl ; wrangle ; bicker ; quarrel ; dispute ; argue ; squabble ; spat FR: |
ทะเลาะกัน | [v. exp.] (thalǿ kan) EN: quarrel ; exchange words ; have a brawl FR: se disputer ; se quereller ; s'engueuler (fam.) |
ทะเลาะตบตีกัน | [v. exp.] (thalǿ top t) EN: brawl ; quarrel and fight FR: se battre comme des chiffonniers |
ทะเลาะโต้เถียงกัน | [v. exp.] (thalǿ tōthī) EN: quarrel ; exchange words ; have a brawl FR: se disputer ; se quereller ; s'engueuler (fam.) |
ทะเลาะวิวาท | [v. exp.] (thalǿ wiwāt) EN: brawl ; quarrel and fight FR: se battre comme des chiffonniers |
ทำความ | [v.] (thamkhwām) EN: make a quarrel ; to make charges against ; cause trouble FR: |
ทุ่มเถียง | [v.] (thumthīeng) EN: have an argument ; have a row ; have a quarrel ; have an altercation FR: débattre ; contester ; polémiquer ; avoir une altercation |
วิวาท | [v.] (wiwāt) EN: dispute ; argue ; debate ; quarrel ; squabble ; clash ; bully FR: se disputer ; se quereller |
เกกมะเหรก | [v.] (kēkmarēk) EN: be insolent ; be delinquent ; misbehave ; be quarrelsome ; be intractable ; be unruly ; be good-for-nothing FR: être un bon à rien |
เกกมะเหรก | [adj.] (kēkmarēk) EN: going about picking quarrels ; quarrelsome ; bellicose ; wayward ; delinquent ; unruly ; badly behaved FR: malfaisant ; malveillant |
ขี้แพ้ชวนตี | [v. exp.] (khīphaē chū) EN: quarrelsome after defeat ; being a bad loser FR: être mauvais perdant |
ปากคอเราะร้าย | [adj.] (pāk khø rǿr) EN: acerbic ; caustic ; quarrelsome FR: |
ปากเปราะเราะราย | [adj.] (pākprǿrǿrāi) EN: argumentative ; quarrelsome FR: |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
Ehestreit | {m}domestic quarrel |
Zänker | {m}quarreler |