pour ในภาษาไทย| English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
|---|---|
| pour | (vt.) เท See also: ริน, ทำให้ไหลหลั่ง Syn. spill, splash |
| pour | (vt.) เสิร์ฟเครื่องดื่ม |
| pour | (vi.) เสิร์ฟเครื่องดื่ม |
| pour | (vi.) ปล่อยออกอย่างมาก Syn. emit, drain, discharge |
| pour | (vi.) ฝนตกหนัก See also: ฝนตกกรูกราว Syn. flood, drench |
| pour across | (phrv.) ไหลผ่าน |
| pour across | (phrv.) แล่นผ่านอย่างเร็ว |
| pour along | (phrv.) ไหลอย่างเร็วไปตาม See also: เทไปตาม |
| pour away | (phrv.) เททิ้ง See also: เทออก |
| pour back | (phrv.) เทคืน |
| pour back | (phrv.) หวนคืนอย่างรวดเร็ว See also: หลั่งไหลคืนมาอย่างเร็ว |
| pour cold water on | (idm.) ทำให้หมดกำลังใจ See also: ไม่ให้กำลังใจ, พุดให้หมดหวัง |
| pour down | (phrv.) เทลงมา See also: สาดลงมา Syn. pelt down, pelt with |
| pour down | (phrv.) ไหลลงมา |
| pour down | (phrv.) หลั่งไหลมายัง See also: ระบายลงมาที่ |
| pour forth | (idm.) เท See also: ไหลริน, หลั่งออกมา (คำเก่า) Syn. pour out |
| pour in | (idm.) (น้ำ,ไฟ) ไหลเข้า See also: หลั่งเข้ามา, ตกลงมา (ใน) |
| pour in | (idm.) ไหลเข้า See also: เทเข้าไปใน, ระบายเข้าไป Syn. pour in |
| pour in | (idm.) หลั่งไหลเข้ามา (ฝูงชน) |
| pour in | (phrv.) หลั่งไหลเข้าไป |
| pour in | (phrv.) ใส่ (เงิน) จำนวนมาก Syn. pump in |
| pour in | (phrv.) เทเงินจำนวนมากให้กับ See also: ลงทุนกับ Syn. pump into |
| pour into | (phrv.) ใส่เงินจำนวนมาก Syn. pour in |
| pour into | (phrv.) ใส่เงินจำนวนมาก Syn. pump in |
| pour off | (phrv.) เทออก See also: ทำให้ไหลออก, ระบายออก |
| pour oil on flames | (idm.) ทำให้เลวร้ายยิ่งขึ้น |
| pour oil on troubled waters | (idm.) ช่วยทำให้เรื่องสงบลง See also: ช่วยลดความรุนแรงของปัญหา |
| pour oil on troubled waters | (idm.) พยายามแก้ปัญหา See also: พยายามยุติความรุนแรง |
| pour on | (phrv.) ยกยอเกินไป (คำไม่เป็นทางการ) |
| pour on | (phrv.) ทำงานหนัก (คำไม่เป็นทางการ) See also: พยายามมาก |
| pour on | (phrv.) รีบ (คำไม่เป็นทางการ) See also: เร็ว |
| pour on | (phrv.) เทบน |
| pour out | (phrv.) เทออก See also: ระยายออก Syn. pour forth |
| pour out | (phrv.) หลั่งไหลออกมา (ฝูงชน) Syn. pour forth |
| pour out | (phrv.) เล่าอย่างเร็ว |
| pour over | (phrv.) ไหลล้น See also: ไหลเอ่อ |
| pour over | (phrv.) (ฝูงชน) หลั่งไหล See also: กรู |
| pour through | (phrv.) (ไฟ,ของเหลว)ไหลผ่าน See also: สาดผ่าน |
| pour through | (phrv.) (ฝูงชน) กรูผ่าน See also: หลั่งไหลผ่าน |
| pour with | (phrv.) เจิ่งไปด้วย See also: เต็มไปด้วย Syn. pelt down, pelt with |
| English-Thai: HOPE Dictionary | |
|---|---|
| pour | (พอ,พอร์) vt.,vi.,n. (การ) เท,ริน,ราด,หลั่ง,กรอก,ระบาย,ปล่อยออก, (ฝน) ตกลงมาอย่างแรง., See also: pourability n. pourable adj. pourer n. pouringly adv. |
| English-Thai: Nontri Dictionary | |
|---|---|
| pour | (vi,vt) เท,ริน,ราด,ไหล,หลั่ง,ปล่อย |
| อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน | |
|---|---|
| pour point | จุดเริ่มไหล [ยานยนต์ ๑๒ มี.ค. ๒๕๔๕] |
| อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช. | |
|---|---|
| Pour Point | จุดไหลเท อุณหภูมิ ณ จุดที่น้ำมันดิบแข็งตัวและไม่สามารถไหลได้สะดวก หมายถึงว่า ถ้าอุณหภูมิของน้ำมันดิบต่ำกว่าจุดไหลเท น้ำมันดิบก็จะเป็นไขแข็ง ไหลไม่ได้ และในทางตรงกันข้าม หากอุณหภูมิสูงกว่าจุดไหลเท ไข หรือ Wax ที่ผสมอยู่ในน้ำมันดิบก็จะหลอมตัวเข้ากับน้ำมันดิบ ทำให้ น้ำมันดิบไหลได้ [ปิโตรเลี่ยม] |
| Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
|---|---|
| กรวด | (v.) pour See also: pour ceremonial water Syn. ริน, กรวดน้ำ |
| กรอก | (v.) pour See also: pour into, rinse (the bottle), gargle (the throat or mouth) Syn. เท |
| ริน | (v.) pour See also: decant |
| อาสิญจ์ | (v.) pour Syn. หลั่ง |
| เท | (v.) pour See also: fill |
| ไหลหลั่ง | (v.) pour See also: stream, flow incessantly Syn. หลั่งไหล, ไหล, ไหลหลาก |
| หุงเช็ดน้ำ | (v.) pour rice water from the pot Syn. เช็ดน้ำ |
| เช็ดหม้อ | (v.) pour rice water from the pot Syn. เช็ดน้ำ, หุงเช็ดน้ำ |
| หุงเช็ดน้ำ | (v.) pour the water from the boiled rice See also: drain off water from the boiled rice |
| เช็ดน้ำ | (v.) pour the water from the boiled rice See also: drain off water from the boiled rice Syn. หุงเช็ดน้ำ |
| กรวดน้ำ | (v.) pour water See also: pour ceremonial water |
| รดน้ำพระ | (v.) pour water |
| สรงน้ำพระ | (v.) pour water Syn. รดน้ำพระ |
| รดน้ำดำหัว | (v.) pour water on the hands of revered elders and ask for blessing |
| โกรกหวัด | (v.) pour water which boiled with tamarind leaves and onion |
| การรด | (n.) pouring See also: watering, sprinkling Syn. การริน, การเท, การลาด, การสาด |
| การริน | (n.) pouring See also: watering, sprinkling Syn. การเท, การลาด, การสาด |
| การลาด | (n.) pouring See also: watering, sprinkling Syn. การริน, การเท, การสาด |
| การสาด | (n.) pouring See also: watering, sprinkling Syn. การริน, การเท, การลาด |
| การเท | (n.) pouring See also: watering, sprinkling Syn. การริน, การลาด, การสาด |
| ตัวอย่างประโยค จาก Meemodel ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ | |
|---|---|
| May I pour you a cup of tea? | ขอฉันรินชาให้คุณสักถ้วยนะ |
| May I pour you another cup of tea? | ขอฉันรินชาให้คุณอีกสักถ้วยนะ |
| Would you mind pouring me a cup of coffee? | คุณจะช่วยรินกาแฟให้ฉันสักถ้วยได้ไหม? |
| ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
|---|---|
| Well, now that's settled. You may pour me out some coffee. | งั้นเป็นอันว่าตกลงล่ะนะ คุณช่วยรินกาแฟให้ผมหน่อยสิ |
| Nurse them, caress them, pour water on them. | ต้องเพาะเลี้ยง ดูแล ให้น้ำ |
| While you're at it, why don't you give me a nice paper cut and pour lemon juice on it? | และตอนที่นายทำแบบนั้น ทำถึงไม่... ส่งมีดอาบยาพิษมาด้วยเลยล่ะ |
| We must stem the tide of malice, and pour into each other's wounded bosoms the balm of sisterly consolation. | พวกเราต้องเอาความพยาบาทลอยน้ำไป และเทมันลงไปที่ก้นทะเล เพื่อระงับความเจ็บปวดของพี่น้อง |
| We'll pour hot iron on them if we have to! | เราได้จะเทเหล็กร้อนที่พวกเขาถ้าเราต้อง! |
| I'll never pour chocolate milk on you again. | ฉันจะไม่ราดนมช็อกโกแลต\ ใส่เธออีกแล้ว |
| Then I usually pour in more milk, but then the glass isn't big enough. | ฉันชอบใส่นมเยอะๆ \ ใส่จนเกือบล้นแก้วเลย |
| Then I have to pour it into a bigger glass or another glass if there isn't a big one. | ต่อไปคงต้องใช้แก้วใหญ่กว่านี้แล้วล่ะ ไม่ก็ใส่ใบอื่น ถ้ามันไม่มีแก้วที่ใหญ่พอ |
| To finish, pour into a nice serving dish and sprinkle a little more cilantro. | เวลาเสิร์ฟ ใส่จานที่ดูมีราคา โรยผงอบเชยพอหอมปากหอมคอ |
| I don't know what I'm drinking, dollface, but if this is love pour me another glass. | ฉันไม่รู้ว่ากำลังดื่มอะไรเข้าไป แต่ถ้านี่คือความรัก... ...เทให้ฉันอีก |
| It's just tap water. Pour it in his bowl. | มันก็แค่น้ำเปล่า เทลงให้มันกินซะ |
| They used to pour coal down in this basement. | ห้องใต้ดินนี่เคยใช้เก็บถ่านหิน |
pour ในภาษาจีน| Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
|---|---|
| 泼冷水 | [pō lěng shuǐ, ㄆㄛ ㄌㄥˇ ㄕㄨㄟˇ, 泼冷水 / 潑冷水] to dampen one's enthusiasm; (lit.) to pour cold water on |
| 注入 | [zhù rù, ㄓㄨˋ ㄖㄨˋ, 注入] pour in; empty into |
| 挹 | [yì, ㄧˋ, 挹] give up; ladle out; pour out |
| 祼 | [guàn, ㄍㄨㄢˋ, 祼] pour out libation |
| 酹 | [lèi, ㄌㄟˋ, 酹] pour out libation; sprinkle |
| 醊 | [chuò, ㄔㄨㄛˋ, 醊] pour libation on ground |
| 吐诉 | [tǔ sù, ㄊㄨˇ ㄙㄨˋ, 吐诉 / 吐訴] to pour forth (one's opinions) |
| 泌 | [bì, ㄅㄧˋ, 泌] secrete; pour off |
| 杀一儆百 | [shā yī jǐng bǎi, ㄕㄚ ㄧ ㄐㄧㄥˇ ㄅㄞˇ, 杀一儆百 / 殺一儆百] lit. kill one to warn a hundred (成语 saw); to punish an individual as an example to others; pour encourager les autres |
| 杀鸡儆猴 | [shā jī jǐng hóu, ㄕㄚ ㄐㄧ ㄐㄧㄥˇ ㄏㄡˊ, 杀鸡儆猴 / 殺雞儆猴] lit. killing the chicken to warn the monkey (成语 saw); to punish an individual as an example to others; pour encourager les autres |
| 杀鸡吓猴 | [shā jī xià hóu, ㄕㄚ ㄐㄧ ㄒㄧㄚˋ ㄏㄡˊ, 杀鸡吓猴 / 殺雞嚇猴] lit. killing the chicken to scare the monkey (成语 saw); to punish an individual as an example to others; pour encourager les autres |
| 倾吐 | [qīng tǔ, ㄑㄧㄥ ㄊㄨˇ, 倾吐 / 傾吐] to pour out (emotions); to unburden oneself (of strong feelings); to vomit comprehensively |
| 奔流 | [bēn liú, ㄅㄣ ㄌㄧㄡˊ, 奔流] flow at great speed; pour; racing current |
| 灌 | [guàn, ㄍㄨㄢˋ, 灌] irrigate; pour |
| 祸不单行 | [huò bù dān xíng, ㄏㄨㄛˋ ㄅㄨˋ ㄉㄢ ㄒㄧㄥˊ, 祸不单行 / 禍不單行] misfortune never comes singly (成语 saw); it never rains but it pours |
| 大杂烩 | [dà zá huì, ㄉㄚˋ ㄗㄚˊ ㄏㄨㄟˋ, 大杂烩 / 大雜燴] mix-up; mish-mash; pot-pourri |
| 大雨如注 | [dà yǔ rú zhù, ㄉㄚˋ ㄩˇ ㄖㄨˊ ㄓㄨˋ, 大雨如注] pouring with rain; rain bucketing down |
| 奠祭 | [diàn jì, ㄉㄧㄢˋ ㄐㄧˋ, 奠祭] pouring of wine on ground for sacrifice |
| 斟 | [zhēn, ㄓㄣ, 斟] pour; to deliberate |
| 潎 | [pì, ㄆㄧˋ, 潎] rippling; pour |
| 倒 | [dào, ㄉㄠˋ, 倒] upset; turn over; to tip; to pour; to go home; to the contrary; inverted |
| 杂录 | [zá lù, ㄗㄚˊ ㄌㄨˋ, 杂录 / 雜錄] various writing; a miscellany; a potpouri |
pour ในภาษาญี่ปุ่น| Japanese-English: EDICT Dictionary | |
|---|---|
| 傾ける | [かたむける, katamukeru] (v1,vt) (1) to incline; to lean; to tip; to tilt; to slant; to bend; to list; (2) to devote oneself to; to concentrate on; to pour one's energy into; (3) to ruin; to squander; to empty; (4) to drink (alcohol); (P) |
| 半挿;匜(oK);楾 | [はんぞう, hanzou] (n) (1) tea pot like object made typically of lacquer ware and used to pour hot and cold liquids; (2) basin of water with two handles on either side used for washing one's face or hands |
| 打っ掛ける;ぶっ掛ける;打っかける | [ぶっかける, bukkakeru] (v1,vt) to dash (e.g. liquid on someone's face); to slosh; to splash; to souse; to pour |
| 掛かり湯 | [かかりゆ, kakariyu] (n) fresh bathwater to pour over oneself |
| 掛ける(P);懸ける | [かける, kakeru] (v1,vt) (1) (See 壁にかける) to hang (e.g. picture); to hoist (e.g. sail); to raise (e.g. flag); (2) (See 腰を掛ける) to sit; (aux-v,v1) (3) to be partway (verb); to begin (but not complete); (4) (See 時間を掛ける) to take (time, money); to expend (money, time, etc.); (5) (See 電話を掛ける) to make (a call); (6) to multiply; (7) (See 鍵を掛ける) to secure (e.g. lock); (8) (See 眼鏡を掛ける) to put on (glasses, etc.); (9) to cover; (10) (See 迷惑を掛ける) to burden someone; (11) (See 保険を掛ける) to apply (insurance); (12) to turn on (an engine, etc.); to set (a dial, an alarm clock, etc.); (13) to put an effect (spell, anaesthetic, etc.) on; (14) to hold an emotion for (pity, hope, etc.); (15) (also 繋ける) to bind; (16) (See 塩をかける) to pour (or sprinkle, spray, etc.) onto; (17) (See 裁判に掛ける) to argue (in court); to deliberate (in a meeting); to present (e.g. idea to a conference, etc.); (18) to increase further; (19) to catch (in a trap, etc.); (20) to set atop; (21) to erect (a makeshift building); (22) to hold (a play, festival, etc.); (aux-v) (23) (See 話し掛ける) (after -masu stem of verb) indicates (verb) is being directed to (someone); (P) |
| 水がかかる | [みずがかかる, mizugakakaru] (v5r) to pour water on; to irrigate |
| 水をさす;水を注す;水を差す | [みずをさす, mizuwosasu] (exp,v5s) to estrange people; to pour water (into); to throw cold water (on something) |
| 油を注ぐ;油をそそぐ | [あぶらをそそぐ, aburawososogu] (exp,v5g) (1) (See 火に油を注ぐ・ひにあぶらをそそぐ) to pour oil on (something); to anoint with oil; (2) to turn up; to add fuel (e.g. to a dispute); to rev up; to encourage |
| 注ぎいれる;注ぎ入れる | [そそぎいれる, sosogiireru] (v1) to pour into |
| 注ぎ込む | [そそぎこむ, sosogikomu] (v5m,vt) to pour into (liquids); to pump into; (P) |
| 注ぐ | [つぐ, tsugu] (v5g,vt) (uk) (usu. written as kana when referring to a solid) to pour (into a vessel); to fill; to dish out food or drink; (P) |
| 注ぐ(P);灌ぐ;潅ぐ;濺ぐ;漑ぐ | [そそぐ, sosogu] (v5g) (1) (See 注ぐ・つぐ) to pour (into); to fill; (2) to sprinkle on from above; to shed (e.g. tears); (3) to concentrate one's spirit or strength on; (v5g,vi) (4) to fall onto (of rain, snow); (P) |
| 流し込む | [ながしこむ, nagashikomu] (v5m,vt) (1) to pour into; to wash down; (2) {comp} to insert (e.g. into a data stream) |
| 流れ出す | [ながれだす, nagaredasu] (v5s) to flow out; to stream out; to pour out; to gush forth; to leak; to ooze out; to drift away |
| 流れ出る | [ながれでる, nagarederu] (v1) to flow out; to stream out; to pour out; to gush forth; to leak; to ooze out; to drift away |
| 流れ込む | [ながれこむ, nagarekomu] (v5m,vi) to flow into; to pour into; to stream into; (P) |
| 浴びせる | [あびせる, abiseru] (v1,vt) to pour on; (P) |
| 溢れ出す;溢れだす;あふれ出す | [あふれだす, afuredasu] (v5s) to begin to overflow; to start overflowing; to pour out |
| 篠を突く | [しのをつく, shinowotsuku] (exp,v5k) (sometimes incorrectly used to mean "to fall quietly") to pour (of rain); to pound down |
| 篠突く | [しのつく, shinotsuku] (v5k) (sometimes incorrectly used to mean "to fall quietly") to pour (of rain); to pound down |
| 精魂を込める;精根を込める | [せいこんをこめる, seikonwokomeru] (exp,v1) pour one's heart and soul into |
| 落とす(P);落す | [おとす, otosu] (v5s,vt) (1) to drop; to lose; to let fall; to shed (light); to cast (one's gaze); to pour in (liquid); to leave behind; (2) to clean off (dirt, makeup, paint, etc.); to remove (e.g. stains or facial hair); to lose; to spend money at a certain place; to omit; to leave out; to secretly let escape; (3) to lose (a match); to reject (an applicant); to fail (a course); to defeat (in an election); (4) to lower (e.g. shoulders or voice); to lessen (e.g. production or body weight); to worsen (quality); to reduce (e.g. rank or popularity); to speak badly of; to make light of; to fall into straitened circumstances; (5) to fall into (e.g. a dilemma or sin); to make one's own; to have one's bid accepted; to force surrender; to take (e.g. an enemy camp or castle); to forcefully convince; to press for a confession; to deal with; (6) {comp} to download; to copy from a computer to another medium; (7) {MA} to make someone swoon (judo); (8) to finish a story (e.g. with the punch line); (9) to finish (a period, e.g. of fasting); (P) |
| 被る(P);冠る | [かぶる(P);かむる, kaburu (P); kamuru] (v5r,vt) (1) to put on (one's head); to wear; to have on; to pull over (one's head); to crown (oneself); (2) to be covered with (dust, snow, etc.); to pour (water, etc.) on oneself; to dash on oneself; to ship water; (3) to bear (e.g. someone's debts, faults, etc.); to take (blame); to assume (responsibility); to shoulder (burden); (4) to overlap (e.g. sound or color); (5) to be similar; to be redundant; (v5r,vi) (6) (of film) to be fogged (due to overexposure, etc.); (7) (of a play, etc.) to close; to come to an end; (8) (of a play, etc.) to get a full house; to sell out; (9) (arch) (of a play, etc.) (See 毛氈を被る・1) to blunder; to bungle; to fail; (10) (arch) to be deceived; (P) |
| エポウレットシャーク | [, epourettosha-ku] (n) epaulette shark (Hemiscyllium ocellatum) |
| ざあざあ | [, zaazaa] (adv) (on-mim) sound of rushing water; sound of pouring rain; white noise sound; (P) |
| さくさく;サクサク | [, sakusaku ; sakusaku] (adv,adv-to,vs) (1) (on-mim) crisp (not moist or juicy); crunchy; flaky (as in pastry); (2) (on-mim) crunching sound (of walking on snow, frost, sand, etc.); (3) (on-mim) doing skillfully and efficiently; doing quickly; proceeding smoothly; (4) (on-mim) (arch) sound of pouring liquid; (5) (on-mim) (arch) speaking clearly |
| じゃあじゃあ | [, jaajaa] (adv,adv-to) (on-mim) noisily (of water gushing, pouring, spilling, splashing, spraying, etc.) |
| ダボダボ | [, dabodabo] (adv-to) (1) loose (of clothing); (2) plenty (of pouring a liquid) |
| ドボドボ | [, dobodobo] (adv-to) (on-mim) with glugging (e.g. of liquid being poured, running down) |
| ナトリウムランプ | [, natoriumuranpu] (n) sodium vapor lamp (vapour) (from Natrium lamp) |
| ナトリウム灯 | [ナトリウムとう, natoriumu tou] (n) sodium-vapor lamp; sodium-vapour lamp |
| ボイド管 | [ボイドかん, boido kan] (n) cardboard tube for pouring concrete into on building sites |
| ポプリ | [, popuri] (n) pot-pourri (fre |
| 割烹旅館 | [かっぽうりょかん, kappouryokan] (n) Japanese inn priding itself on its cuisine; Japanese-style restaurant with an attached inn |
| 単峰駱駝 | [たんぽうらくだ, tanpourakuda] (n) Arabian camel; dromedary; one-hump camel |
| 土砂降り(P);どしゃ降り | [どしゃぶり, doshaburi] (n) downpour; pouring rain; cloudburst; pelting rain; heavy rain; (P) |
| 地気 | [ちき, chiki] (n) (1) air or vapour in the soil (vapor); (2) electrical earth; ground |
| 差す | [さす, sasu] (v5s,vi) (1) (See 射す) to shine; (2) to be visible; (3) to be tinged with; (4) to rise (of water levels); to flow in; (5) (See 気が差す,魔が差す) to be felt (i.e. as an emotion); to come over one; (v5s,vt) (6) to hold up (an umbrella, etc.); to put up; to raise; (7) (See 指す・5) to extend one's arm straight ahead (in dance); (8) (See 挿す・1) to insert; to put in; (9) (See 挿す・4) to wear (a sword) in one's belt; to wear at one's side; to carry under one's arm; (10) to insert one's arm under an opponent's arm (in sumo); (11) (See 刺す・4) to pole (a boat); (12) (See 注す・1) to pour; to add (liquid); to serve (drinks); (13) to put on (lipstick, etc.); to apply; to colour; to dye; (14) to light (a fire); to burn; (15) (See 鎖す・さす・1) to shut; to close; to lock; to fasten; (suf,v5s) (16) (after the -masu stem of a verb) (See 止す・さす) to stop in the midst of; to leave undone; (P) |
| 御酌;お酌 | [おしゃく, oshaku] (n,vs) (1) pouring alcohol; (2) person pouring alcohol for guests or customers (typically a woman); (3) (apprentice) geisha; dancing girl |
| 手酌 | [てじゃく, tejaku] (n) helping oneself to a drink; pouring one's own drink |
pour ในภาษาฝรั่งเศส| Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
|---|---|
| อาหารหมา | [n. exp.] (āhān mā) EN: dog food FR: aliments pour chien [mpl] |
| อาหารแมว | [n. exp.] (āhān maēo) EN: FR: aliments pour chat [mpl] ; nourriture pour chat [f] |
| อาหารปลา | [n. exp.] (āhān plā) EN: FR: nourriture pour poisson [f] ; aliment pour poisson [m] |
| อาหารสัตว์ | [n. exp.] (āhān sat) EN: animal food ; animal feed ; fodder FR: nourriture pour animaux [f] ; aliments pour animaux [mpl] |
| อาหารสุนัข | [n. exp.] (āhān sunak) EN: dog food FR: aliments pour chien [mpl] |
| อาหารทารก | [n. exp.] (āhān thārok) EN: baby food FR: aliment pour bébé [m] ; alimentation pour bébé [f] |
| อ่านเล่น | [v.] (ānlen) EN: read for entertain; read for pleasure FR: lire pour le plaisir |
| อันตรายต่อ... | [X] (antarāi tø ) EN: FR: dangereux pour … |
| อันตรายต่อสิ่งแวดล้อม | [X] (antarāi tø ) EN: FR: dangereux pour l'environnement |
| อันตรายต่อสุขภาพ | [X] (antarāi tø ) EN: FR: dangereux pour la santé |
| อันที่จริงแล้ว | [adv.] (anthījing ) EN: in fact FR: à vrai dire ; pour tout dire |
| เอาอะไรมาแลกก็ไม่ยอม | [xp] (ao arai mā ) EN: I wouldn't trade it for anything ; I wouldn't trade it for the world FR: je ne changerais pour rien au monde |
| เอาไปให้ (เอา...ไปให้...) | [v. exp.] (ao ... pai ) EN: FR: emporter ... (qqch) pour ... (qqn) |
| ใบแดง | [n.] (baidaēng) EN: FR: exclusion pour fraude électorale [f] |
| บล็อกสนามหญ้า | [n. exp.] (blǿk sanām ) EN: Turfstone [TM] FR: dalle pour gazon [f] |
| ช่าง | [v.] (chāng = cha) EN: have an aptitude for ; have a liking for ; be prone to ; be given to ; have a habit of ; be good at ; be expert in ; excel ; be apt to FR: avoir des aptitudes pour ; être doué |
| ชั่งน้ำหนักผลได้ผลเสีย | [xp] (chang nāmna) EN: weigh the pros and cons FR: peser le pour et le contre |
| ช่างตัดผมชาย | [n. exp.] (chang tat p) EN: FR: coiffeur pour hommes [m] |
| ฉะนี้ | [adv.] (chanī) EN: for that reason ; for this reason ; therefore ; consequently ; so ; thence ; hence ; whence ; as FR: de cette façon ; pour cette raison ; ainsi |
| เช็ดหม้อ | [v.] (chetmø) EN: pour rice water from the pot FR: |
| เช็ดน้ำ | [v.] (chetnām) EN: pour the water from the boiled rice ; drain off water from the boiled rice FR: |
| ชื่อ | [v.] (cheū) EN: be named ; be called FR: s'appeler ; se nommer ; se prénommer ; avoir pour nom |
| ชิง | [v.] (ching) EN: compete for ; fight for ; beat ; contend ; contest ; vie ; struggle ; strive for FR: lutter ; rivaliser ; se battre ; bagarrer pour (fam.) |
| ชิงอำนาจการนำ | [v. exp.] (ching amnāt) EN: contend for leadership FR: lutter pour le leadership ; lutter pour la primauté |
| ชั่วขณะ | [adv.] (chūakhana) EN: for a moment ; for a time ; for a while ; temporarily FR: pour un moment |
| ชั่วคราว | [adv.] (chūa khrāo) EN: temporarily ; for the time being ; for a while ; for the moment ; for a time FR: temporairement ; provisoirement ; momentanément ; pour le moment |
| ชั่วระยะหนึ่ง | [adv.] (chūa raya n) EN: for a time FR: pour un temps |
| ได้อย่างไร | [v. exp.] (... dai yān) EN: FR: comment faire pour ... |
| ด่านกักกันสัตว์ | [n. exp.] (dān kakkan ) EN: animal quarantine station FR: centre de quarantaine pour animaux [m] |
| ดีต่อหัวใจ | [X] (dī tø hūaja) EN: FR: être bon pour le coeur |
| ดีต่อสุขภาพ | [X] (dī tø sukkh) EN: FR: être bon pour la santé |
| เดินธุระให้ | [v.] (doēnthuraha) EN: transact business for another ; go on an errand for another ; do something for someone ; go on business FR: servir d'intermédiaire ; traiter pour le compte d'autrui |
| โดยเหตุที่ | [conj.] (dōi hēt thī) EN: because of ; owing to ; as a result of ; due to ; in virtue of FR: à cause de ; d'autant que ; pour cause de ; puisque |
| โดยไม่ทราบสาเหตุ | [adv.] (dōi mai sāp) EN: for some unknown reason FR: pour une raison inconnue |
| โดยมาก | [adv.] (dōi māk) EN: mostly ; for the most part ; mainly ; generally FR: surtout ; pour beaucoup ; principalement |
| ด้วยเหตุนี้ | [conj.] (dūay hēt nī) EN: so ; therefore ; thus ; for this reason ; that is why FR: c'est pour cette raison ; de ce fait |
| ด้วยราคา ... | [X] (dūay rākhā ) EN: FR: au prix de ... ; pour le prix de ... |
| ด้วยสาเหตุนี้ | [X] (dūay sāhēt ) EN: for this reason FR: pour cette raison |
| ดูเล่น | [v. exp.] (dū len) EN: just have a look ; look at something for pleasure ; browse FR: jeter un simple coup d'oeil ; regarder simplement ; observer pour le plaisir |
| เอกสารเข้าเมืองไทย | [n. exp.] (ēkkasān kha) EN: Thai immigration arrival card FR: carte d'immigration pour l'entrée en thaïlande [f] |
pour ในภาษาเยอรมัน| German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
|---|---|
| Chlordämpfe | {pl}chlorine vapours |
| Dampfdruck | {m}vapor pressure; vapour pressure |
| Potpourri | {n} | Potpourries |
| Sättigungsdruck | {m}saturated vapour pressure |
| Vanillesoße | {f} [cook.]pouring custard |
| Abscheidung | {f} aus der Gasphasevapour deposition |
| Kondensstreifen | {m}vapour trail [Br.]; vapor trail [Am.]; contrail; condensation trail |