English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
fluster | (n.) ความสับสนวุ่นวาย See also: ความยุ่งเหยิง, ความปั่นป่วน Syn. turmoil, disturbance, upset Ops. calmness |
fluster | (vt.) ทำให้ปั่นป่วน See also: ก่อกวน, กวน, ทำให้ไม่สงบ Syn. upset, confuse, agitate Ops. calm, soothe |
fluster | (vi.) รู้สึกปั่นป่วน See also: รู้สึกสับสนวุ่นวาย |
fluster up | (phrv.) ตื่นเต้น See also: ประสาท, สับสน, ประหม่า |
English-Thai: HOPE Dictionary | |
---|---|
fluster | (ฟลัส'เทอะ) {flustered,flustering,flusters} vt. ทำให้งงงวย,ทำให้ยุ่งใจ,ทำให้มึนเมา,ทำให้สลึมสลือ. vi. งงงวย,สลึมสลือ. n. ความตื่นเต้น,ความยุ่งยากใจ,ความเกรียวกราว |
English-Thai: Nontri Dictionary | |
---|---|
fluster | (vt) ทำให้ยุ่งใจ,ทำให้สับสนใจ,ทำให้งงงวย,ทำให้สลึมสลือ |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
Stop trying to fluster me with your handsomeness. | เลิกยั่วประสาทฉันด้วยความหล่อของคุณซะที |
You think her white hair is going to fluster me? | คิดว่าฉันเห็นผมขาวของเธอ แล้วจะกลัวเหรอ |
Well, she said "flustered". | เอ่อ, เธอบอกว่า "เขาตื่นเต้น." |
I know that embarrassment makes a stutter worse, and that when you're flustered, it's more difficult to control the articulatory musculature of the face. | ฉันรู้ว่าความอับอายขายหน้า/Nทำให้การพูดติดอ่างแย่ยิ่งขึ้น และยิ่งเมื่อคุณโมโห/Nมันยิ่งยาก ที่จะควบคุมกล้ามเนื้อ/Nที่ใช้ในการออกเสียงบนใบหน้า |
What are you up to? You're even reporting for work! You're making me flustered. | อยู่ดีๆก็โผล่มา มารายงานตัวทำงานใช่มั้ยเนี่ย นายทำฉันงงไปหมดแล้วนะ |
You only call me "Noona" when you are flustered. | ฉันไม่เป็นไร อย่าพูดแต่ว่าไม่เป็นไรสิ ยืนขึ้นก่อนะครับพี่ |
I was so flustered I think I might have seemed ungrateful. | ฉันรู้สึกแปลกๆ สงสัยจะไม่ค่อยสบาย |
I just said that because I was flustered. | ที่ผมพูดแบบนั้น ก็เพราะว่าผมตื่นเต้นน่ะ |
She took it off and I got flustered, okay? | ฉันแค่บอกเธอไปว่า คุณไม่ได้ตั้งใจทำร้ายฉัน |
You're getting all flustered. | เธอจะรู้สึกสับสน ปั่นป่วนด้วย |
I'm just a little flustered. I have a daughter with a dripping baby. | ฉันแค่สับสนเล็กน้อย ฉันมีลูกสาวกับเด็กฉี่แตก |
I started it first and got angry that you didn't suit my table to a woman who is flustered by flowers and candles. | เเม้ว่าผมจะเริ่มจีบคุณก่อน เเต่คุณก็ลำบากใจเพราะดอกไม้และก็เทียนนั่น เหมือนกับว่าผมกำลังอธิบายว่า ทำไมคุณถึงไม่เหมาะกับโต๊ะของผม |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
慌张 | [huāng zhāng, ㄏㄨㄤ ㄓㄤ, 慌张 / 慌張] confused; flustered |
气急败坏 | [qì jí bài huài, ㄑㄧˋ ㄐㄧˊ ㄅㄞˋ ㄏㄨㄞˋ, 气急败坏 / 氣急敗壞] flustered and exasperated; utterly discomfited |
沉稳 | [chén wěn, ㄔㄣˊ ㄨㄣˇ, 沉稳 / 沉穩] steady; calm; unflustered |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
周章狼狽 | [しゅうしょうろうばい, shuushouroubai] (n,vs) consternation; fall into a panic; fluster oneself; dismay; discomfiture |
あわてん坊;慌てん坊;慌てんぼう | [あわてんぼう, awatenbou] (n) flustered person; hasty person |
おろおろ(P);オロオロ | [, orooro (P); orooro] (adv,adv-to,vs) (on-mim) nervous; flustered; in a dither; all shook up; (P) |
しどろもどろ | [, shidoromodoro] (adj-no) flustered; confused; disordered; incoherent |
とちる | [, tochiru] (v5r,vt) (1) to flub (one's lines); (v5r,vi) (2) (See とっちる) to be flustered; to be confused |
とっちる | [, tocchiru] (v1,vi) (See とちる・1) to be flustered; to be confused |
へどもど | [, hedomodo] (vs,adv) flustered; flurried; stuttering (e.g. an apology) |
取り乱す;取乱す | [とりみだす, torimidasu] (v5s,vt) (1) to put in disorder; to mess up; to disturb; to scatter about; (v5s,vi) (2) to be upset; to lose one's composure; to lose self-control; to go to pieces; to be shaken up; to break down; to be flustered; to blow one's cool |
度を失う;度をうしなう | [どをうしなう, dowoushinau] (exp,v5u) to lose one's presence of mind; be flummoxed; to get flustered |
急き込む;急込む | [せきこむ, sekikomu] (v5m,vi) to sound agitated, hurried, flustered; to be impatient |
慌てふためく | [あわてふためく, awatefutameku] (v5k,vi) to get into a panic; to be flustered; to panic; to get in a flap |
慌てる(P);周章てる | [あわてる, awateru] (v1,vi) (1) to become confused (disconcerted, disorganized, disorganised); to be flustered; to panic; (2) (usu. 慌てて) to be in a hurry; to rush; (P) |
狼狽える | [うろたえる, urotaeru] (v1,vi) (uk) to be flustered; to lose one's presence of mind |
目を白黒させる;眼を白黒させる | [めをしろくろさせる, mewoshirokurosaseru] (exp,v1) to dart one's eyes about; to be surprised, confused or flustered |
間誤付かせる(ateji) | [まごつかせる, magotsukaseru] (v1) (uk) (See 間誤付く) to fluster; to abash; to befuddle |
間誤付く(ateji) | [まごつく, magotsuku] (v5k,vi) (uk) (See まごまご) to be confused; to be flustered; to be at a loss; (P) |
騒ぐ(P);騷ぐ(oK) | [さわぐ, sawagu] (v5g,vi) (1) to make noise; to make racket; to be noisy; (2) to rustle; to swoosh; (3) to make merry; (4) to clamor; to clamour; to make a fuss; to kick up a fuss; (5) to lose one's cool; to panic; to act flustered; (6) to feel tense; to be uneasy; to be excited; (P) |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
ลน | [v.] (lon) EN: be in a hurry ; be flurried ; be flustered ; hasten ; be panicky FR: |
ลุกลี้ลุกลน | [v.] (luklīluklon) EN: hurry ; scurry ; flurry ; be hasty ; be flurried ; be flustered ; rush FR: |
ลุกลน | [v.] (luklon) EN: hurry ; be flustered ; be hurried ; be hasty ; be in a nervous hurry FR: être agité |
ทำอะไรไม่ถูก | [v. exp.] (tham arai m) EN: be flustered FR: |