Maybe because even you... with all your indiscretions... even you realized that such sacrilege cannot go unpunished... cannot be allowed to proliferate. | บางที อาจเป็นเพราะเจ้า... กับความไม่รอบคอบทั้งหมดของเจ้า หรือเจ้าคิดว่า การลบหลู่เยี่ยงนั้น |
Because you're a stupid, shortsighted little prat. | เพราะแกมันโง่ ไม่รอบคอบ พูดไปเรื่อย |
Personally, I thought it was very indiscreet of her, but, well... | โดยส่วนตัวแล้ว ผมคิดว่า เธอไม่รอบคอบเสียเลย แต่ก็ นะ |
Oh, I have no idea what you're thinking, but I think it would be inconsiderate to not think what was best for you. | ผมไม่รู้หรอกว่าคุณคิดอะไรอยู่ แต่ผมคิดว่ามันคงไม่รอบคอบนัก ถ้าจะไม่คิดถึงสิ่งที่ดีที่สุดสำหรับคุณ |
She just decided it wouldn't be prudent for her to be out and about. | นางเพิ่งตัดสินใจ นั่นยังไม่รอบคอบอีกหรือ นั่นมันปกติ |
Damn things never burn. Sloppy, I know. | ของบ้าๆนี่ทำไมไหม้ไฟไปซะน่ะ / มันดูไม่รอบคอบน่ะ ผมรู้ |
I will, although it seems like getting into a barroom brawl on shore leave is not very prudent for someone with further military aspirations. | หาได้อยู่แล้ว อย่างไรก็ตามดูเหมือนการทะเลาะที่บาร์ กับพวกทหารด้วยกันมันดูจะไม่รอบคอบเท่าไหร่ สำหรับใครบางที่จะยังอยากจะเป็นทหารต่อไป |
I worried that, you know, you might say something indiscreet. | - ฉันกลัวนายจะ... ไม่รอบคอบ - ว่าไงนะ? |
Do you imagine that I've not considered everything? | นี่คิดว่าข้าไม่รอบคอบเลยรึ |
But why did you made such a rash decision about the Human resources problem? | แต่ทำไมคุณถึงตัดสินใจไม่รอบคอบ เกี่ยวกับปัญหาของบุคลากรล่ะ? |
There are dozens of other things this rash could indicate. | มีสิ่งต่างๆเป็นโหลในความ ไม่รอบคอบนี้เป็นข้อบ่งชี้ |
How imprudent of you. | ทำไมท่านถึงไม่รอบคอบแบบนี้ |
Maybe I'm not thinking clearly; | บางที ฉันอาจจะคิดไม่รอบคอบไปเอง |
AII right, you're not thinking clearly, that's right; | ถูกแล้วครับ คุณคิดไม่รอบคอบเอง |
Well, looks like she might have been on to something. | เธอคิดผิดและไม่รอบคอบ คือ... |
He's never around. What's the point? | พ่อไม่รอบคอบ นั่นประเด็น |
Just like in Fox River, you never thought things through. | ก็เหมือนที่ Fox Riverนั้นแหละ แกมันไม่รอบคอบ |
And the fact is, upon further reflection, my firing of him was rash. | และพูดตามจริง ผมไล่เค้าออกโดยไม่รอบคอบ |
This was not well thought out. | คิดอะไรไม่รอบคอบเลยนะเรา.. |
My guilt stems from my indiscretion and yours for lying. | ความสำนึกผิดจากความไม่รอบคอบของฉัน และของเธอก็การโกหก |
My indiscretions were not tolerated at that time. | ความไม่รอบคอบของฉันในตอนนั้นคือการไม่รับฟังความเห็นของคนอื่น |
Sue and Carly were coming up with an ill-advised solution to their problem too. | ซูและคาร์ลี่ก็เผชิญกับ ปัญหาที่ไม่รอบคอบเช่นกัน |
Should've known better, but I wasn't thinking clearly. | ข้าน่าจะรู้ แต่ข้าไม่รอบคอบเอง |
Because you would've paid for my indiscretions with your life. | เพราะนายคงต้องจ่ายค่าความไม่รอบคอบ ของฉัน ด้วยชีวิตของนาย |
It seems careless for someone who's been so controlled up to now. | นี่ดูเป็นการกระทำที่ไม่รอบคอบของคน ที่เคยควบคุมตัวเองมาได้ตลอด |
And shortsighted thing. | และไม่รอบคอบมากๆ ลงไป |
If Daniel does indeed grant this ill-advised interview, | ถ้าแดเนียลยินยอมให้สัมภาษณ์ แบบไม่รอบคอบ |
You speak like a green girl, unsifted in such perilous circumstances. | เธอพูดเหมือนผู้หญิงไร้เดียงสา ไม่รอบคอบในสถานการณ์ที่เสี่ยงอันตราย |
It's inconsiderate, never mind rude. | ไม่รอบคอบซะเลย ไม่สุภาพด้วย |
Indiscretions. | ว่าจะปกปิดทั้งหมดทั้งมวลของ.. ความไม่รอบคอบของเรา |
You doubt her ability to be discreet? | คุณกลัวว่าเธอจะไม่รอบคอบหรือไง? |
I did something rash. | ฉันทำบางอย่างไม่รอบคอบ. |
I think that would be ill-advised. | {\cHFFFFFF}แต่ข้าคิดว่านั่นจะเป็นการไม่รอบคอบ |