The party was a little quick... but we're just so damn glad you're back, Derek. | . แต่พวกเราก็โคตรดีใจ/ที่แกกลับมา เดเร็ค |
This is the kind of dream ah | คิดแล้ว โคตรน่าขายหน้าเลย ว่ะ |
Well, you see, my little Matthew... there's something Theo and I have been meaning to do for a long time... but we've been waiting for the right person to do it with. | นี่ไงล่ะ เห็นมั้ย หนูแมทธิวของเจ๊... มีบางอย่างที่ฉันกับธีโอ โคตรอยากทำมานานแล้ว... แต่เรากำลังรอคนที่ใช่ เพื่อจะมาทำมันด้วยกัน |
You look good... damn good, considering you're an old man now. | นายดูดี โคตรดูดี ถ้ามองว่านายก็อายุมากแล้วตอนนี้ |
Her tits are huge Great, huh? | อึ้มสุด ๆ โคตร x เลย ว่ามั๊ย |
I been up with the sheep all day, I'm hungry as hell and all I find is beans. | นี่เราไปเฝ้าแกะทั้งวัน โคตรจะหิว กลับมาก็มีแต่ถั่ว |
And do you think your pathetic wall will do anything except fall like a heap of dry leaves in the face of...? | เยี่ยงกองใบไม้แห้ง ทับถมใบหน้า... โคตรเหง้าพวกข้าสร้างกำแพงนี้ ใช้หินโบราณ จากห้วงบาดาลกรีซ |
I don't know, but it smells like baked ass. | ไม่รู้สิ, แต่กลิ่นมันเหม็นโคตร ๆ |
A necklace! You guys really are faggots, aren't you? | สร้อยคอน่ะพวก โคตรตุ๊ดเลย ใช่มะ |
Oh, good. That's nice and inconspicuous. | เยี่ยม คิดได้ดีโคตร และไม่โจ้งแจ้งเลยนะ |
Well, before we go stabbing things into Cooper, we're gonna want to make damn sure it's him. | ก่อนที่เราจะไปแทงคูปเปอร์ เราจะต้องโคตรมั่นใจก่อนเลยนะว่า มันเป็นเขาจริงๆ |
Oh, you're such a stickler for details, Sammy. | โอ้ แกแม่งโคตรจุกจิกเลยวะ แซมมี่ |
Of course. Ever try going mad without power? It's boring. | อ๋อแน่นอน แกเคยลองบ้าแบบไม่มีอำนาจดูบ้างไหมหล่ะ มันโคตรน่าเบื่อเลย เพราะ จะไม่ใครฟังแก |
Which means that no one chops off their arms because their grandmother's grandfather belonged to a different tribe. | ที่หมายถึงว่าไม่มีใครไปตัดแขนคนพวกนั้น เพราะโคตรเหง้าของพวกมัน ผลัดกันเป็นเจ้าของสมบัติกันมา |
Goddamn it, I knew it was a bad idea. I've been straight with these fuckers. | แม่งเอ้ย ว่าแล้วว่าแม่งโคตรโง่เลย กูน่าจะอยู่ห่างๆพวกเหี้ยนี้ดีกว่า |
The dress... Nice and old to suit the old song. | อ่อ เธอนี่ชอบ เอ่อ เพลงโคตรเก่า คอนเซ็ปท์เก่าๆ |
...you fucking douchebag, fuck you! | - ไม่ - ... แกไอ้โคตรเลวเสร็งเคร็ง ไปตายซะ |
Effing was my effing idea. He stole it. | คำว่า โคตร เราใช้ก่อน มันก็ก็อป |
(BRAKES squealing) | Rogue Pictures Present Fighting โคตรนักสู้ดีกรีระห่ำ นำแสดงโดย แชนนิ่ง ทาทั่ม |
Think about it. Because when the sun rises, will be hot. | คิดให้ดีล่ะกัน เพราะถ้าแดดออกเมื่อไหร่ มันจะร้อนโคตรๆ เกรียมแน่ |
You know, this is amazing. | คุณรู้มั้ย นี่มันโคตรชัดเลย ... |
Six people left in the world, one of them is Bill fucking Murray. | 6คนที่เหลือรอดในโลก หนึ่งในนั้นคือ บิล โคตร เมอร์เรย์ |
This is wild. | แปลกมาก นี่มันแปลกโคตร ๆ เลย |
The giant ash cloud created by this super-volcano will first envelop Vegas and then St. Louis and then Chicago and then, at long last Washington, D.C. will have its lights go out! | หมอกเถ้าถ่านมหึมา ถูกสร้างขึ้นโดยโคตรภูเขาไฟ จะเข้าปกคลุมเวกัสเป็นแห่งแรก |
Look, you have your popular clique and your football | ฟังนะ เธอเป็นนักกีฬาดังโคตรๆ มีแฟนสวยโคตรๆ |
And I have cigarettes, which is awful, I know. | แต่ฉันสูบใน โคตรจะบางโอกาสเท่านั้นแหละ และ ตอนฉันกำลังจะมีปัญหา ฉันรู้ |
Look at me! I'm totally blanked! | ดูฉันสิ สภาพโคตร เอี้ย เลย |
* She's Pitch * | * เธอโคตรฉุน * เธอหูบอด |
Oh, I love this song. Yes! | โอ๊ะ ผมโคตรชอบเพลงนี้ โอ้วเย! |
Okay, you got to stop complaining oh I'm sorry, I just feel ridiculous holding this giant cup whoever said that it was okay to have small, medium, large and then giant-enormous | เอาละคุณหยุดบ่นสักที โอ้ฉันขอโทษฉันรู้สึกมันไร้สาระ ที่ถือแก้วยักษ์ ใครที่เคยพูดว่าโอเคที่มีขนาด เล็ก, กลาง , ใหญ่ , โคตรใหญ่ ? |
...transvestite that is Kick-Ass will take you down, I say! | เขาน่าจะเรียกตัวเองว่า โคตร อ่อน แทน |
You do know the police could have traced this right back to you if they'd found it? | หลบได้ดี โคตร อ่อน รักษาความดีไว้ |
Okay, I'm saying I didn't do this, and I very much doubt that she did, so that leaves you. | โอเค ผมก็แค่จะบอกว่า ผมไม่ทำนี่ แล้วก็โคตรสงสัย เหมือนกัน ว่าเธออาจะเป็นคนทำ |
Ew, that is so gross, Lynch. | อี๋ โคตรอุบาทว์อ่ะ ลินช์ |
But right now, it feels fucking good. When fate presents one with such a grand opportunity, what else is one to do? | แต่ตอนนี้ ฉันโคตรดีใจเลยว่ะ เมื่อโชคชะตาเสนอให้อีกคนหนึ่ง กับโอกาสที่ดีเยี่ยม |
God help me, but I fucking hate her. | พระเจ้าช่วย แต่ผมโคตรเกลียดเธอเลย ทุกอย่างเป็นตุ๊กตา |
That's a small price to pay for your SUVs and your flat-screen TVs your blood diamonds, your designer jeans, your absurd, garish McMansions! | สำหรับคุณและทีวีจอแบนของคุณ โคตรเพชร หรือนักออกแบบกางเกงยีนส์ คุณช่างไร้สาระจริง กับ Mcmansions ที่หรูหรา |
I cannot have these shenanigans at this school! | - จริงโคตรๆ ฉันไม่ยอม ให้มีเรื่องแบบนี้ |
Like Jeff, but undulled by drink or drug, and more dangerous because of it! | ที่เป็นคนขึ้นมาได้แค่เพราะเหล้ารึยา แต่โคตรอันตรายกว่า เพราะยังงั้นแหละ |
Shut up! Great. Just great. | เยี่ยม โคตรเยี่ยม เฮ้! |