He's now a rascal but then a quiet kid who'd fight a lot so other kids avoided him a lot. | ตอนนั้นเค้าเป็นเด็กเกเร แต่ต่อมาก็กลายเป็นเด็กเงียบขรึมผู้ต่อสู้กับชีวิต ดังนั้นเด็กคนอื่นๆจึงหลีกเลี่ยงเค้า |
I mean this strong, silent thing of yours. It's crap. I'm over it. | ฉันหมายถึง การที่นายทำตัวเงียบขรึมแบบนี้ มันห่วยแตกสิ้นดี ฉันเบื่อแล้วนะ |
She said he's quiet and submissive. | เธอบอกว่าเขาเป็นเด็ก เงียบขรึม และว่าง่าย |
When I first met Mr. Riddle, he was a quiet albeit brilliant, boy committed to becoming a first-rate wizard. | ครั้งแรกที่ฉันพบ คุณริดเดิ้ล เขาเงียบขรึม แต่ฉลาดมาก แทบจะเรียกได้ว่า เป็นอันดับต้นๆ ของผู้วิเศษ |
She is violent, uncommunicative, and I'm worried... | เธอมีท่าทีรุนแรง เงียบขรึม \ และผมกังวลว่า... |
Cathy was drawn to the silent, self-possessed boy. | แคธทีสนใจในตัว เด็กชายที่เงียบขรึมและไม่สุงสิงกับใคร |
But it was hardness, not gentleness that kept him silent. | แต่หากเป็นความกร้าวแกร่ง มิใช่ความอ่อนโยน ที่ทำให้เด็กชายเงียบขรึม |
He was quite a businessman. | เขาเป็นนักธุรกิจผู้เงียบขรึม |
Unsociable Iwase-san! | และนี่ก็คือการสัมภาษณ์อิวาเสะซัง ชายหนุ่มที่เงียบขรึมและไร้มนุษย์สัมพันธ์ |
Well, just like a young girl, he's quite pretty. | เค้าเหมือนสาวน้อย ผู้เงียบขรึมและสง่างาม |
After he arrived here, he didn't speak much. | ถึงแม้จะมาถึงที่นี่แล้ว เขาก็ยังเป็นคนเงียบขรึม |
You're the strong, silent type. Huh? Well, I like that. | คุณนี่เป็นคนที่เงียบขรึมจริงๆนะคะ ฉันชอบแบบนั้นนะ |
I don't have your talents, I can't see into other people's hearts, but you're different today, you're quiet. | ข้าไม่มีพรสวรรค์อย่างเจ้า ข้าอ่านใจคนไม่เป็น แต่วันนี้เจ้าไม่เหมือนอย่างที่เคย เอาแต่เงียบขรึม |
Jesus, I'm stone-cold sober now. | พระเยซูฉันหินเย็นเงียบขรึมขณะนี้ |
Luke went from Mr. popular to lone-wolf-hermit boy. | ลุคเปลี่ยนไปจากนายป๊อบปูล่าไปเป็นเด็กชายผู้เงียบขรึม |
This smell alone is enough to make her gag. | ความรู้สึกโดดเดี่ยวมีมากพอ ทำให้เธอเงียบขรึม |