ผลการค้นหา ความหมาย คำแปล แปลว่าอะไร ของ

*เขิน*

ใน Dictionary 5 ภาษา
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์ที่ตรงความต้องการมากขึ้น เขิน, -เขิน-

*เขิน* ในภาษาอังกฤษ

English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary
ขวยเขิน (v.) be shy See also: be timid, be coy, be bashful Syn. ขวยอาย, สะเทิ้น, สะเทิ้นเขินอาย Ops. ด้าน, หน้าด้าน
ขวยเขิน (v.) shy See also: be awkward, be abashed, shame, be bashful Syn. เขิน, อาย, กระดาก, ขัดเขิน, เคอะเขิน
ขวยเขิน (v.) embarrass See also: shy, be timid Syn. กระดากอาย, เขิน, สะเทิ้นอาย, อาย, กระดาก, เหนียมอาย, เคอะเขิน Ops. กล้า
ขวยเขิน (v.) shy See also: abash, embarrass Syn. อาย, กระดาก, เคอะเขิน Ops. หน้าด้าน
ขวยเขิน (v.) be embarrassed See also: be shy, be bashful Syn. อาย Ops. กล้า
ขวยเขิน (adj.) shy See also: bashful, diffident, modest, coy, demure Syn. อาย, เขิน
ขวยเขิน (adv.) shyly See also: bashful, diffidently, modestly, coyly, demurely Syn. อาย, เขิน
ขวยเขิน (v.) be shy See also: be bashful, be diffident, be modest, be coy, be demure Syn. อาย, เขิน
ขวยเขิน (v.) feel bashful See also: be abashed, lose self-confidence, lose courage, be nervous, be embarrassed, take fright Syn. สะทกสะท้าน, พรั่นใจ, กระดาก, ขี้อาย, กระดากอาย, เหนียม
ขวยเขิน (v.) feel embarrassed See also: be bashful, be abashed, be timid, be disconcerted, be ashamed, be shy Syn. สะทกสะเทิ้น
ขวยเขิน (v.) feel shy See also: be bashful, be embarrassed, be timid Syn. กระดาก, อาย, เขิน, เคอะเขิน, เหนียมอาย
ขวยเขิน (adv.) shyly See also: bashfully, timidly, embarrassingly Syn. เขิน
ขวยเขิน (v.) feel shy See also: feel embarrassed, be ashamed, be coy Syn. ขวยอาย, สะทกสะเทิ้น, สะเทิ้นเขินอาย Ops. ด้าน, หน้าด้าน
ขวยเขิน (v.) feel shy See also: feel embarrassed, be ashamed, be coy Syn. ขวยอาย, สะทกสะเทิ้น, สะเทิ้นเขินอาย Ops. ด้าน, หน้าด้าน
ขัดเขิน (v.) embarrass See also: shy, be timid Syn. กระดากอาย, เขิน, สะเทิ้นอาย, อาย, กระดาก, เหนียมอาย, ขวยเขิน, เคอะเขิน Ops. กล้า
ความขวยเขิน (n.) shyness See also: shamefulness, bashfulness, coyness, demureness
ความขวยเขิน (n.) embarrassment Syn. อุธัจ, ความประหม่า
ความขวยเขิน (n.) embarrassment Syn. อุทธัจ, ความประหม่า
ความขวยเขิน (n.) bashfulness See also: awkwardness, nervousness, demureness, coyness, modesty, abashment, shyness Syn. ความเขินอาย, ความอาย, ความกระดากอาย
ความเขินอาย (n.) bashfulness See also: awkwardness, nervousness, demureness, coyness, modesty, abashment, shyness Syn. ความขวยเขิน, ความอาย, ความกระดากอาย
ตื้นเขิน (v.) be shallow Syn. ตื้น, เขิน Ops. ลึก
สะเทิ้นเขินอาย (v.) be shy See also: be timid, be coy, be bashful Syn. ขวยเขิน, ขวยอาย, สะเทิ้น Ops. ด้าน, หน้าด้าน
สะเทิ้นเขินอาย (v.) feel shy See also: feel embarrassed, be ashamed, be coy Syn. ขวยเขิน, ขวยอาย, สะทกสะเทิ้น Ops. ด้าน, หน้าด้าน
สะเทิ้นเขินอาย (v.) feel shy See also: feel embarrassed, be ashamed, be coy Syn. ขวยเขิน, ขวยอาย, สะทกสะเทิ้น Ops. ด้าน, หน้าด้าน
เก้อเขิน (v.) shy See also: be awkward, be abashed, shame, be bashful Syn. เขิน, อาย, กระดาก, ขัดเขิน, เคอะเขิน, ขวยเขิน
เขิน (v.) be shallow See also: be high and dry Syn. ตื้นเขิน
เขิน (v.) shy See also: abash, embarrass Syn. อาย, กระดาก, ขวยเขิน, เคอะเขิน Ops. หน้าด้าน
เขิน (v.) be shallow (because of silt and sediment) See also: high and dry Syn. ตื้นเขิน
เขินอาย (adj.) bashful See also: shy, coy, shamefaced Syn. เหนียมอาย Ops. กล้า
เขินอาย (v.) be shy See also: be timid, be bashful
เขินอาย (adv.) clumsily See also: awkwardly, ungainly Syn. เขิน, เก้อเขิน, เคอะเขิน, ประหม่า Ops. กล้า, มั่นใจ
เขินอาย (v.) be awkward See also: be ill at ease, be uneasy, be shy, be uncomfortable, be embarrassed Syn. อาย, เขิน, เก้อเขิน Ops. กล้า, มั่นใจ
เขินอาย (v.) be shy See also: be bashful, be timid Syn. อาย Ops. หน้าหนา
เขินอาย (v.) bashful Syn. อาย, เอียงอาย
เครื่องเขิน (n.) lacquer ware
เคอะเขิน (v.) be awkward See also: be ill at ease, be uneasy, be shy, be uncomfortable, be embarrassed Syn. อาย, เขิน, เก้อเขิน, เขินอาย Ops. กล้า, มั่นใจ
English-Thai: HOPE Dictionary
abash(อะแบช') vt. ทำให้อาย, ทำให้ขวยเขิน -abashedly adv. -abashedness n. -abashment n., Syn. shame, confuse
awkward(ออค'เวิร์ด) adj. งุ่มง่าม,เชื่องช้า,เคอะเขิน,เก้งก้าง,ไม่รู้จะทำอย่างไรดี,อึดอัดใจ,อันตราย,ยากที่จะจัดการได้,ไม่สะดวก,ไม่เหมาะ -awkwardness n., Syn. gawky, ungainly)
bashful(แบช'ฟูล) adj. อาย,เหนียมอาย,ประหม่า,ขวยเขิน, See also: bashfulness n., Syn. timid ###A. friendly
blushing(บลัช'ชิง) adj. หน้าแดง,อาย,ขวยใจ,เขินขวย -n. หน้าแดง
confuse(คันฟิวซ') confused,confusing,confuses} vt. ทำให้ไม่ชัด,ทำให้ยุ่ง,ทำให้สับสน,ทำให้งง,ทำให้ขวยเขิน., See also: confusable adj. ดูconfuse confusably adv. ดูconfuse confusedly adv. ดูconfuse confusedness n. ดูconfuse คำที่มีความหมายเหมือ
embarrass(เอมแบ'เริส) {embarrassed,embarrassign,embarrasses} vt. ทำให้ขวยเขิน,ทำให้ลำบากใจ,เป็นอุปสรรค,กีดขวาง vi. อึดอัดใจ,ลำบากใจ., See also: embarrassedly adv. ดูembarrass embarrassingly adv. ดูembarrass embarrassment n. ดูembarrass คำที่มีควา
gauche(โกช) adj. งุ่มง่าม,เก้งก้าง,เปิ่น,เคอะเขิน, See also: gaucheness n., Syn. stiff
gaucherie(โกชะรี') n. ความงุ่มง่าม,ความเก้งก้าง,ความเคอะเขิน
pose(โพซ) v.,n. (การ) วางท่า,วางทาง,ตั้งท่า,วางมาด,แกล้งเป็น,กำหนด,ทำให้งง,ทำให้ขวยเขิน, See also: posingly adv., Syn. position
pudency(พิว'เดินซี) n. ความขวยเขิน,ความอายเหนียม
timid(ทิม'มิด) adj. ขี้ขลาด,ตาขาว,เหนียมอาย,ขวยเขิน,ขี้ตื่น., See also: timidity,timidness n. timidly adv., Syn. shy,fearful
English-Thai: Nontri Dictionary
abash(vt) ทำให้เขิน,ทำให้อาย,ทำให้ประหม่า
bashful(adj) อาย,กระดาก,ประหม่า,ขวยเขิน,เหนียมอาย
blushing(adj) อาย,หน้าแดง,ขวยเขิน
coy(adj) กระดากอาย,ขวยเขิน,อาย
diffidence(n) ความไม่เชื่อมั่นในตนเอง,ความขวยเขิน,ความประหม่า,ความขี้อาย
diffident(adj) ไม่เชื่อมั่นในตนเอง,ขวยเขิน,ประหม่า,ขี้อาย
fullness(n) ความเต็ม,ความเต็มที่,ความเพียบ,ความตื้นเขิน
fulness(n) ความเต็ม,ความเต็มที่,ความเพียบ,ความตื้นเขิน
lacquer(n) เครื่องเคลือบ,เครื่องเขิน
SELF-self-conscious(adj) ประหม่า,สะเทิ้นอาย,ขวยเขิน,ละอายใจ
shoal(adj) ตื้นเขิน
อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน
lacquerwareเครื่องเขิน [ศิลปะ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช.
Levee คันดิน, ทำนบดิน ทำนบหรือคันดินธรรมชาติที่เกิดขึ้นเพราะแม่น้ำ ลำธารพาโคลนตมมาทับถมริมฝั่งในระหว่างหน้าน้ำหลาก เมื่อน้ำลด โคลนตมที่ทับถมนั้นก็เป็นคันดินยาวขนานไปตามริมฝั่งน้ำ ในขณะเดียวกันท้องพื้นน้ำก็ตื้นเขินขึ้นเวลาเกิดน้ำท่วมบ่าไหลเชี่ยวกรากจน น้ำทะลุคันดิน ทำให้เกิดไหลท่วมบริเวณหลังคันดินรุนแรง [สิ่งแวดล้อม]
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary
blush (n.) การหน้าแดงเพราะเขินอาย Syn. redden, flush
blush (vi.) อาการหน้าแดงเพราะเขินอาย See also: เขินอาย, ละอาย Syn. flush
coyness (n.) ความเขินอาย
embarrass (vt.) ทำให้ขวยเขิน See also: ทำให้กระดากอาย, ทำให้รู้สึกอาย Syn. chagrin, discomfit, discompose
embarrassment (n.) ความขวยเขิน See also: ความกระดากอาย, ความอึดอัดใจ, ความลำบากใจ Syn. humiliation, shame, uncomfortableness
flush up (phrv.) เขินจนหน้าแดง See also: อายจนหน้าแดง Syn. colour up, flame up
humiliation (n.) ความขวยเขิน See also: ความกระดากอาย, ความอึดอัดใจ, ความลำบากใจ Syn. shame, uncomfortableness
lighter (n.) เรือขนส่งสินค้าจากเรือใหญ่ (ใช้ในระยะทางสั้นๆ ที่ตื้นเขิน) Syn. barge, vessel
pudency (n.) ความขวยเขิน ความเขินอาย
simper (vt.) พูดแบบยิ้มเขิน See also: พูดแบบยิ้มแหยๆ
uncomfortableness (n.) ความขวยเขิน See also: ความกระดากอาย, ความอึดอัดใจ, ความลำบากใจ Syn. humiliation, shame
ตัวอย่างประโยค จาก Meemodel ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ
Stop it! You're embarrassing me!หยุดเลย เธอกำลังจะทำให้ฉันเขินอายนะ
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles
Come on, first years, don't be shy. Come on now, hurry up.เข้ามาเลยปีหนึ่ง ไม่ต้องเขิน รีบร้อนหน่อย เร็วเข้า
You draw a lot of attention to yourself. And they're embarrassed enough as it is. So do you think you could maybe take some time and try to win them over?คุณเรียกความสนใจมากไปหน่อย เลยทำให้พวกเขาเขินๆ คุณมีวิธีชนะใจพวกเขาได้มั้ย?
This isn't nearly as awkward as I... it's a little dry mouth.นี่ไม่ได้ใกล้กับที่ ผมเคยเขิน -- ปากแห้งนิดหน่อยน่ะ
No, I feel a little embarrassed when you treat me like this.เปล่า คือฉันรู้สึกเขินนิดหน่อย ที่คุณทำแบบนี้น่ะค่ะ
I think you all know that I feel awkward in situations like this.อย่างที่พวกคุณรู้ เจอแบบนี้ผมรู้สึกเขินๆ น่ะ
We're in that awkward, undefined stage where, yes, we've been on a few dates, but, really, what's that mean?เรากำลังอยู่ในขั้นที่กำหนด นิยามไม่ได้ และขัดเขินค่ะ ซึ่งใช่ค่ะ เราเดทกันมา 2-3 ครั้ง แต่มันหมาสความว่าไงล่ะคะ
Sheldon, you are the most shallow, self-centered person I have ever met.เชลด้อน เธอน่ะ เป็นคนที่ตื้นเขิน เอาแต่ใจ ที่สุดเท่าที่ชั้นเคยเจอ
Frankly, it would be the kind of desperate, attention-seeking stunt that would prove you're every bit as shallow and sad as the character in my book, so--ประเภทของความสิ้นหวัง การเสี่ยงเพื่อแสวงหาความเอาใจใส่ ซึ่งพิสูจน์ว่าทุกการกระทำของคุณ มันตื้นเขินและน่าเศร้า เหมือนกับตัวละครในหนังสือผม
Next time, don't be so shy, big boy.ครั้งหน้า ไม่ต้องเขินนะ เด็กน้อย
These superficial qualities are alluring, even erotic, but they don't make for a lasting relationship.คุณสมบัติเหล่านี้มันเหมาะ กับความสัมพันธ์รักเล่นๆอันตื้นเขิน แต่มันไม่ได้ทำให้ ความสัมพันธ์ยั่งยืน
Hey, first of all, I'm not upset. I am uncomfortable. There's a difference.อย่างแรก ไม่ใช่หงุดหงิด ฉันเขิน มันต่างกัน
Miss is a heroine of our time, don't feel embarrassed or shy.แม่นางเป็นวีรสตรีแห่งยุค อย่าได้เขินอายไปเลย.
I'm not a criminal.คราวหน้าลูกจะได้ไม่เก้อเขินไงล่ะ
Now I know my own strength, and I shall never again be embarrassed by his coming.ตอนนี้ฉันรู้ว่าตัวเองเข้มแข็งแล้ว และฉันไม่ควรจะเขินอายอีกถ้าเขามา
I believe you are blushing, Mr. Big Artiste.เขินจนหน้าแดงเลยคุณจิตรกรใหญ่
I can't imagine Monsieur Monet blushing.มองซิเออร์โมเน่ต์ ไม่เคยเขินนะ
You know what? I'll turn around. I won't look.เขินเหรอ ฉันหันหลังให้ ไม่มองก็ได้
I'm embarrassed. Uh...ฉันเขินจังเลย อํ่า...
I teach people who have never held a racket before. - I'm so bad.ไม่ต้องเขินครับ ผมจะสอนตั้งแต่ เริ่มจับไม้แรคเค็ทเลย
Somebody's embarrassed.แสงสีแดง ใครไม่รู้กำลังเขิน
More than OK.โลแกน คุณทำฉันเขินนะ
He, he, you're good at flattering.*ฮิ ฮิ คุณนี่ดูดีเนอะ! ตอนเขินเนี่ย*
Hey, join us. Don't be so shy.ใช่ นั่งกับเราซิ ไม่ต้องเขินหรอก
You're embarrassing me.พี่ก็พูดแบบนี้ฉันเขินนะ
If you want to go back, if you're too embarrassed,-ลูกอยากจะไปขอเบอร์ไหม? -แต่ถ้าลูกเขินเกินไป
Yeah, it's really awkward to talk on.ค่ะ มันก็เขินๆที่จะพูดต่อนะ
Is that why you blushed back there?และนั่นก็คือเหตุผลที่คุณเขินผมใช่มั้ย?
"The way you shy away."วิธีที่เธอเขินอายหนี"
Hey, put some clothes on those guys. It's kind of embarrassing.เฮ้ หาเสื้อผ้าให้พวกเค้าด้วยนะ \ มันเขินน่ะที่เห็นพวกเค้าโป๊
No hiding. Come on, come on. Make love to the camera.อย่าเขินๆ เล่นกล้องกันให้เต็มที่
Do you really think I'm that shallow?คุณคิดว่าฉันน่ะตื้นเขินขนาดนั้นเหรอ
I love when he gets embarrassed. He's not living out loud you know, so he gets all like..ฉันละชอบตอนที่เค้าเขินจริงๆ เค้าไม่ค่อยจะเสียงดัง รู้มั้ย เค้ามันจะทำแบบว่า...
Katherine, I'm blushing.แคทเทอรีน ฉันเขินจัง
I'll give you embarrassing info on house.แันทำให้คุณขัดเขินที่จะให้ข้อมูลเฮาส์
I have to find something embarrassing about you.ผมพบอะรไบางอย่างที่น่าขัดเขินเกี่ยวกับคุณ
I thought you're not embarrassed when you're wearing that.ข้าคิดว่าเจ้าจะไม่เขิน ตอนที่เจ้าใส่มันนะ
I'm not embarrassed...!ข้าไม่ได้เขินซะหน่อย... !
Show me some of your moves, son. Don't be bashful.แสดงให้เราดูสักท่าสองท่าสิลูก ไม่ต้องเขินหรอก
Don't be embarrassed. You're beautiful.ไม่ต้องเขินหรอก คุณสวยมาก
It's tension. Nerves. Nervous laughter, obviously.มันเป็นการหัวเราะแก้เขิน ให้หายตื่นเต้นเฉยๆ

สิ้นสุดผลการค้นหา ความหมาย คำแปล แปลว่าอะไร สำหรับคำว่า *เขิน*
Back to top