High King of Narnia, Lord of Cair Paravel and emperor of the Lone Islands, in order to prevent the abominable effusion of blood, do hereby challenge the usurper Miraz to single combat upon the field of battle. | พระราชาผู้ยิ่งใหญ่แห่งนาเนีย, ลอร์ดแคร์ พาราเวล และจักรพรรดิ์แห่งโลน ไอส์แลนด์ เพื่อหยุดยั้งการทะลักอันน่าชังของเลือด ข้า อนุญาติให้ตัวข้าท้าท้ายผู้บุกรุกมิราซ |
I mean, someone that cute isn't malicious. He can't be. | ฉันหมายถึงบางคน ที่น่ารักไม่ใช่่น่าชัง เขาเป็นไม่ได้ |
Yeah, I associate those crappy gowns with my wife delivering our son. | ใช่ ผมก็รู้สึกได้กับพวก เสื้อคนไข้น่าชังพวกนี้ ตอนที่ภรรยาผม คลอดลูกชาย |
Ugly ugly words. | ไม่ค่ะ มันเป็นคำที่น่าชังมาก น่าชัง |
And on your left, the lovable lug that showed us you don't have to change your undies to change the world! | และทางซ้ายมือของท่าน เจ้ายักษ์น่ารักน่าชังที่แสดงให้เราเห็นว่า เราไม่จำเป็นต้องเปลี่ยนกางเกงใน เพื่อที่จะเปลี่ยนแปลงโลก! |
On top of which my odious wife has chosen to move in one child of hers I could care less about. | ที่สำคัญ ภรรยาที่น่าชังของผมย้าย ลูกชายของเธอเข้าบ้าน ฉันควรจะสนใจน้อยลง |
What a pretty pair of little girls... | น่ารักน่าชังอะไรอย่างนี้นะเด็กน้อยคู่นี้... |
Horribly attractive. I'll be shutting up now. | น่าเกลียดน่าชังมาก ฉันไม่พูดล่ะ |
A cute baby boy I look so happy Pardon? | เป็นลูกชายที่น่ารักน่าชัง ฉันดูมีความสุขจัง ขอโทษนะครับ? |
The queen will have his head spinning with pretty little Spanish things. | พระราชินีก็กำลังปั่นหัวพระองค์ ไปกับเรื่องราวของพวกสเปนที่น่ารักน่าชัง |
Come on, it's lovely. | เร็วๆ เข้า น่าเกลียดน่าชัง |
Hi. You're so pretty, huh? | ว่าไง หน้าตาน่ารักน่าชังนะเรา |
That is so sweet. | พวกเขาช่างน่ารัก และน่าชัง |
Is she beautiful? | เธอหน้าตาน่ารักน่าชังไหม |
Oh, isn't she beautiful? | เธอช่างน่ารักน่าชังว่าไหมคะ |
I just think she's the most beautiful baby ever. Yeah. And why not? | ผมคิดว่าเธอเป็นเด็กที่หน้าตาน่ารักน่าชัง กว่าเด็กทุกคนเลย |
Oh, she's just so beautiful. Well, Holly. | ข่าวดีมาก เธอน่ารักน่าชังเหลือเกิน |
How old is that baby now? | - โอ้ เธอช่างน่ารักน่าชังจังเลย |
Now, you handle that knowledge by imposing this... gossamer web of rationality over the ugliness. | ทีนี้ คุณจัดการองค์ความรู้เหล่านั้นโดยกำหนดจาก... โครงข่ายใยบางๆของความเป็นเหตุและผล เหนือความน่าชังทั้งหลาย |
She is a beauty. Look at her. | เธอน่ารักน่าชังมาก ดูเธอสิ |
Sometimes, I hate you so much that I want you to die. | บางครั้ง ฉันอยากจะฆ่าคุณ เพราะคุณมันน่าชัง |
This lovable lug taught us you don't have to change your undies to change the world! | เจ้ายักษ์น่ารักน่าชังสอนเราว่า เราไม่จำเป็นต้องเปลี่ยนกางเกงใน เพื่อที่จะเปลี่ยนแปลงโลก! |
Cute, blonde bombshell | หน้าตาน่ารัก ผมทองน่าชัง |
Look how pathetic and cute you are! Let's call you Dumpy! | น่ารักน่าชังอะไรอย่างนี้ เรียกมันว่าฮาฮาดีไหม |
Oh, how precious are you? | ว่าไง หนูน่ารักน่าชังมากเลยรู้ไหม |
What is this thing? Look how it thinks it's so cool. | แล้วนั่นล่ะ ไหงว่าน่ารักน่าชัง |
Why have the gods made me love a hateful woman? | ทำไมทวยเทพต้องให้ข้ารักผู้หญิงที่น่าชังแบบนี้ด้วย |
These little guys are so sweet. Dennis would love them. | เด็กแถวนี้น่ารักน่าชัง เดนนิสต้องถูกใจแน่ |
I wouldn't wish it on my most bitter enemy, let alone my beloved. | ฉันจะไม่ขอสิ่งนี้กับศัตรูที่น่าชังที่สุดของฉันหรอก ปล่อยคนที่ฉันรักไปเถอะ |
"as if he were some foul and hideous | เหมือนกับเขาเป็นสิ่งน่ารังเกียจ และน่าชัง... |
They are adorable little things, aren't they? | เด็กน้อยนี่น่ารักน่าชังจริงๆ ว่ามั้ย |