You take the plunge, the tumble, the dive. | คุณกระโดดลงไป / ล้มลุกคลุกคลาน กระโจนลงไปในน้ำ |
Yeah, not sure it qualifies as a date when you're bugged with cia mrophones and infiltrating an arms importer, but, hey, i'm new at this. | มันคงไม่ใช่เดทหรอก ถ้าต้องติดเครื่องดักฟัง และคลุกวงในพ่อค้าอาวุธ แต่ผมมือใหม่หัดขับนี่ |
Since when do you smoke up with neo-Nazis? | คนพวกนี้ทำอะไร นายไปคลุกคลี กับพวกลัทธินาซีตั้งแต่เมื่อไหร่ |
But she gets a job in the capitol with some big money friends, and pow-- she's too good for the people she grew up with. | เธอทำงานในศาลากลาง มีเพื่อนรวยๆ มีอิทธิพล เธอดีเกินไป ที่จะมาคลุก อยู่กับคนที่เธอโตมาด้วย |
Now, the Anok exhibit opens on Friday, so there's very little chance that Dr. Kaswell just let Anok get up and walk out of her lab. | นิทรรศการเอน็อค จะเปิดในวันศุกร์ ดังนั้นมีโอกาสน้อยมาก ที่ ดร.คาสเวล จะปล่อยให้เอน็อคลุกขึ้นไป เดินเล่นนอกห้องแลปเธอ |
That I would ever let you down like that. | ฉันจะไม่ปล่อยให้เธอ ไปคลุกคลีกับอะไร แบบนั้นหรอก |
Yes, General Tso. | ใช่ ไก่ทอดคลุกซอสเผ็ดหวาน (General Tso) |
Also, he would have been obsessed with the guards, | อีกอย่าง เขาต้องคลุกคลี อยู่กับพวกผู้คุม |
Normally, I wouldn't deal with these dust bunnies but it's kind of my favorite pen. | หามันอยู่ ปกติแล้ว ฉันจะไม่ยอม คลุกฝุ่นหรอกนะ แต่มันเป็นปากกาด้ามโปรด |
Now, you hardly ever show and when you do, you waste your time and that of your team's fixating on a drug that, after what happened, is never ever going to get approved. | และถ้าเข้ามาคุณก็เอาเวลา ไปคลุกคลีแต่กับไอ้ยาตัวนั้น หลังจากที่เกิดเรื่องไม่มีทางเลย ไม่มีทางเลยที่จะได้อนุมัติ |
I have never worked harder in my life to keep a relationship, and if I have to in a pile of steer manure to prove it to you, then I'll do it! | ฉันไม่เคยพยายามมากขนาดนี้ เพื่อรักษาความสัมพันธ์มาก่อน และต่อให้ฉันต้องไปมาคลุกอยู่ในกองปุ๋ยขี้วัวนี่ ถ้ามันจะพิสูจน์ฉันได้ ฉันก็จะทำ |
Today we got shrimp jambalaya, shrimp and grits, shrimp pupu, shrimp kabobs, shrimp fried rice. | วันนี้เรามีจัมบาลาย่ากุ้ง กุ้งกับปลายข้าว กุ้งคลุกมะพร้าวทอด กุ้งย่าง ข้าวผัดกุ้ง |
And for the keiki's, my classic corn-battered shrimp on a stick. | สำหรับเด็ก ผมมีกุ้งคลุกข้าวโพดทอด เสียบไม้แบบโบราณ |
Stark won't risk marching on Casterly Rock until he's at full force. | และตลอดทั้งชีวิต ข้าได้ล้มคน แบบเจ้าให้ไปนอนคลุกฝุ่น ถ้าเจ้ามั่นใจนัก ก็คลายโซ่ตรวนข้าสิ |
These are the incurables, those whose tuberculosis was too far advanced for any of the new miracle drugs to have an effect. | คนไข้พวกนี้รักษาไม่หายครับ เป็นพวกที่วัณโรคลุกลามไปมาก เกินกว่ายาปฏิชีวนะใดๆ |
She wants to drag our name through the dirt, put us in our place. | - แหงสิ มันอยากลากชื่อเสียงเราคลุกดิน อยากคุมเราให้อยู่ |
Sprinkle a bit of sea salt, a touch of cider vinegar, give it a toss, and then a dash of... ghost pepper hot sauce! | c.bg_transparentโรยเกลือนิดหน่อย/c.bg_transparent c.bg_transparentน้ำส้มสายชูอีกนิด/c.bg_transparent c.bg_transparentคลุกให้เข้ากัน แล้วก็ใส่... |
Formerly a musician, he quit his struggling band to join my sales team. | เขาเป็นอดีตนักดนตรี เขาลาออกจากวงที่กำลังคลุกคลาน เพื่อมาเข้าร่วมทีมขายของผม |
You said you were going to take me to the city... but as usual you're hooked up into that machine. | คุณสัญญาว่าจะพาฉันเข้าเมือง แต่กลับมาคลุกอยู่กับเจ้าเครื่องนี่ |
You cook it sometimes with lovely bread crumbs, little bit of margarine. | พี่ต้องเอามันมาคลุกกับเศษขนมปัง, ใส่มาการีนนิดหน่อย |
She had a contact within the Hive, someone I never met. | หล่อนคลุกคลีอยู่กับรังผึ้ง บางคนไม่เคยพบหล่อน |
Claw stole the laser, and you tarred and feathered the mayor in toothpaste and caused $100,000 in damages. | และคุณทำให้ท่านนายกเทศมนตรี ลงไปคลุกยาสีฟัน... |
Delivered to him... he said he was once in the music business but... you know I thought he might like it. | เห็นเค้าเคยบอกว่าครั้งนึงเค้าเคยคลุกคลีอยู่ในธุรกิจเพลง ชั้นว่าเค้าชอบงานของเธอ |
We've been in the trenches a hundred times together. | ตลอดหลายปีที่ผ่านมา เราเคยล้มลุกคลุกคลานมาด้วยกัน |
They don't really mix very well... they just kind of move things around. | ผสมไม่ค่อยดีแล้วล่ะ มันแค่คลุกไปคลุกมาเท่านั้น |
I was just too close to the puzzle to see the picture that was forming. | แต่กลายเป็นว่า พ่อมัวแต่คลุกวงใน |
So,you want in on this bitch or not? | - อยากคลุกวงในยัยตัวแสบนี่มั้ยล่ะ |
Stretching and turning, slipping and sliding | เติบโตเจริญวัย หกล้มและคลุกคลาน |
And I did it all with Johnny. | ชั้นเคยคลุกคลีอยู่กับจอห์นนี่ |
You must always discipline yourself when come in contact with the lowly | เจ้าจะทำผิดกฎมณเทียรบาล เมื่อลดตัวลงไปคลุกคลีกับคนเหล่านั้น |
She wasn't all elbows and knees anymore. | เธอไม่ใช่เด็กที่ล้มลุกคลุกคลานอีกแล้ว |
What? You think you're Chinese? You hanging out with that Chink with a sitar. | หา แกนึกว่าแกเป็นคนจีนรึ ไปคลุกอยู่กับไอ้เจ็กแถวไชน่าทาวน์รึไง |
Danny, are you still on that thing? We've gotta go, honey. | เดนนี่,ลูกยังคลุกอยู่กับคอมฯอีกรึ พวกเราต้องไปแล้ว ที่รัก |
He can tie the dirty deeds of his organization to the rich and mighty... judges, clergymen, a few senators... as well as naming the aryan shot-callers. | เขาต้องเอาตัวเข้าไปคลุกคลีกับสิ่งสกปรก เพื่อให้องค์กรของเขาร่ำรวยและยิ่งใหญ่ให้กับ ... ผู้พิพากษา บามหลวง สมาชิกวุฒิสภาบางคน... |
Right! She always liked to hang around Wabisuke. | จริงด้วย เธอชอบไปคลุกอยู่กับวาบิสุเกะนี่เนอะ |
You don't wanna mix with that crowd. | เธอไม่ควรเข้าไปคลุกคลี กับพวกนั้น |
The mix is then placed into the kneading troughs | เมื่อผสมกันแล้วก็จะส่งไป นวดคลุกเคล้าในท่้อลำเลียง |
General Tso's Chicken is no longer listed under "specialties." | ไก่ทอดคลุกซอสเผ็ดหวาน (General Tso's Chicken) ไม่ได้อยู่ในเมนูแนะนำแล้ว |
Yeah, not if you're 28 and you're fooling around with him. | ก็ใช่ แต่คุณน่ะคนอายุ 28 ที่ได้ไปคลุกคลีกับเขา |
You expect me to just roll over? | คุณหวังให้ผมสู้ คลุกฝุ่นกับเขาเลยรึ? |