Obviously,respecting personal property isn't one of the rules. | เห็นได้ว่า การเคารพสิทธิของความเป็นเจ้าของ ไม่ใช่กฎข้อหนึ่งของเค้า |
See, my dad taught me tonight is about respecting the dead because this is the one night that the dead and all sorts of other things roam free and pay us a visit. | นี่ พ่อชั้นสอนว่าคืนวันนี้ เป็นคืนของการเคารพผู้ล่วงลับ เพราะคืนนี้ เป็นคืนที่บรรพบุรุษ |
Not to be disrespectful, but most of the people working here probably have police records as thick as the bible. | เราไม่ค่อยได้รับ การเคารพนับถือกันสักเท่าไร เพราะคนส่วนมาก ที่ทำงานอยู่ที่นี่ ต่างมีแฟ้มประวัติอยู่ที่ตำรวจ หนาเท่าคัมภีร์ไบเบิ้ลเลย |
Yeah, we thought, out of respect to her, that we might take a day -- | ครับ เราคิดว่า เพื่อเป็นการเคารพเธอ เราอาจจะใช้เวลาวันนึง... |
I'm just not entirely sure I'm in the mood for the "Mayflower" mausoleum in mother's honor that obviously awaits us upstairs. | แม่รู้ แต่แค่ไม่แน่ใจว่าแม่มีอารมณ์ สำหรับหลุมฝังศพดอกเมย์ฟลาวเว่อร์ในการเคารพศพแม่ ซึ่งรอเราอยู่ข้างบนห้อง |
You know, if anyone's gonna fuck my cousin, it's gonna be me, out of respect. | คุณรู้ว่าถ้าจะมีเพศสัมพันธ์ของ ทุกคนลูกพี่ลูกน้องของฉัน มันจะเป็นฉันออกจากการเคารพ คุณรู้? |
So I will expect everyone in this company to give Private Doss the full measure of respect he is due for the short time he will be with us. | ดังนั้นฉันจะคาดหวังว่าทุกคนใน บริษัท นี้ จะให้ดอสส่วนตัววัดเต็มรูปแบบ ของการเคารพเขาเป็นเพราะ สำหรับช่วงเวลาสั้น ๆ ที่เขาจะอยู่ กับเรา |
No respect for the property of others? | ไม่มีการเคารพทรัพย์สินของ ผู้อื่นหรือไม่ |
The role of the Russia House will be respected. Russell values the link. | บทบาทของรัสเซียเฮ้าส์จะได้รับการเคารพ รัสเซลค่าเชื่อมโยง |
You're better off being guilty. At least you get some respect. | คุณก็ยังดี offbeing ผิด อย่างน้อยคุณจะได้รับการเคารพบาง |
With the utmost respect. | ด้วยการเคารพที่สมพระเกียรติสูงสุด |
Something to help them with their self-esteem? | บางอย่างที่จะสอนเค้า เรื่องการเคารพตัวเอง? |
It's not a self-esteem problem. | มันไม่ใช่ปัญหาเรื่องการเคารพตัวเอง |
The way you talk to me has been disrespectful recently | เวลาเธอพูดกับฉัน ไม่มีการเคารพบ้างเลย |
Show respect and follow the orders, listen to the elderly | เกี่ยวกับการเคารพเชื่อฟังผู้อาวุโส |
Make me, sir. It's all about respect. | บังคับเลย ท่าน มันเป็นเรื่องของการเคารพกันนะ |
And we pay him the respect of considering him innocent until the inquiry can establish the full facts of the matter. | และเราตอบแทนเขาด้วยการเคารพในความคิดที่บริสุทธิ์ จนกระทั่งการไต่สวนได้พิสูจน์ข้อเท็จจริงเรื่องทั้งหมด. |
Even if I never met 'em, man, I got instant respect. | แม้แต่คนที่ฉันไม่เคยรู้จักมาก่อน ยังได้รับการเคารพทันที |
And that goes for self-respect as well. | และนั่นเป็นสิ่งที่แสดงถึง การเคารพตัวเองได้เป็นอย่างดี |
With a little thing I call, "self-respect." | กับสิ่งที่เรียกว่า "การเคารพตัวเอง" |
Cyrus says it's an essential part of life, honoring the dead. | ไซรัสบอกว่า มันเป็นสิ่งที่จำเป็น ส่วนนึงในชีวิต ในการเคารพผู้ล่วงลับ |
We can all learn to know how to respect each other | เราทุกคนสามารถเรียนรู้ และรู้จักการเคารพซึ่งกันและกัน |
About respecting other people's property, all right? | เกี่ยวกันการเคารพในทรัพย์สิน ส่วนตัวของคนอื่น ได้มั้ยจ้ะ? |
The chemistry must be respected. | วิชาเคมีควรจะได้รับการเคารพ |
There's an honor to being truthful. | คือความจริง การเคารพด้วยความสัตย์ |
You don't know the importance of respecting other people. | คุณไม่รู้ถึงความสำคัญของการเคารพคนอื่น ๆ |
Maybe until we start respecting each other again? | บางทีจนกว่าเราจะเริ่มต้นการเคารพซึ่งกันและกันอีกครั้งหรือไม่ |
But even though we won, they still deserve our respect. | ถึงเราชนะ พวกเธอก็ควรได้รับการเคารพ |
I want you to show him a little respect. | ฉันอยากให้เขาเห็นถึงการเคารพ |
All due respect, studying here is like studying at the mall. | เพื่อเป็นการเคารพทั้งสองฝ่าย อ่านที่นี่ มันเหมือนกับอ่านทีห้างสรรพสินค้า |
This is a sire thing, isn't it? | นี่มันเรื่องการเคารพใช่มั้ย |
Please tell me this is some weird family extension of your sire bond to Klaus. | ได้โปรดบอกฉันทีว่านี่เป็นเรื่องแปลกในครอบครัว ของการเคารพเคล้าส์ของนาย |
Your resolve has already earned the respect of both the council and the people alike. | การแก้ปัญหาของเจ้าได้รับการเคารพอยู่แล้วของทั้งสองสภา และประชาชนก็เหมือนกัน |
My son was not perfect, but he deserves respect. | ลูกชายของฉัน อาจจะไม่สมบูรณ์แบบ แต่เขาสมควร ได้รับการเคารพ |
My writer is not being respected. | คนเขียนบทฉันไม่ได้รับการเคารพเลย. |
You were too busy throwing losers in Dumpsters to give her any attention or treat her with kindness, and as a result, she never learned any self-respect. | นายมัวแต่ยุ่งอยู่กับการ โยนพวกขี้แพ้ลงขยะ เกินกว่าสนใจเธอ หรือปฏิบัติกับเธออย่างสุภาพ และผลของมันคือเธอไม่ เคยเรียนรู้การเคารพตัวเองเลย |
One where everyone is respected, regardless of rank. | ที่ซึ่งทุกคนได้รับการเคารพ โดยไม่แบ่งแยกชนชั้น |
Becauseits a blatant act of disrespect. | เพราะมันเป็นเรื่องที่เห็นได้ชัด การกระทำของการเคารพ. |
With all due respect, Governor, our consumers are vampires. | รวมทั้งการเคารพด้วย ท่านนักการเมือง ลูกค้าของเรา คือ แวมไพร์ |
But her immediate goal was to respect herself. | แต่เป้าหมายที่แท้จริงของเธอคือการเคารพตัวเอง |