English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
impatience | (n.) ความไม่อดทน See also: ความใจร้อน Syn. irritability Ops. patience, toleration |
patience | (n.) ความอดทน See also: ความอดกลั้น, ขันติ, การหักห้ามใจ Syn. forbearance, endurance Ops. frailty, weakness |
patience | (n.) การถอดไพ่ Syn. solitaire |
English-Thai: HOPE Dictionary | |
---|---|
impatience | (อิมเพ'เชินซฺ) n. การขาดความอดทน,ความกระสับกระส่าย,ความใจร้อน, Syn. restiveness, |
patience | (เพ'เวินซฺ) n. ความอดทน |
English-Thai: Nontri Dictionary | |
---|---|
impatience | (n) ความกระวนกระวาย,ความไม่อดทน,ความใจร้อน |
patience | (n) ความอดทน,ขันติ,ความทรหดอดทน |
อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช. | |
---|---|
Patience | ขันติ [TU Subject Heading] |
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
ขันติ | (n.) patience See also: forbearance, endurance Syn. ความอดกลั้น, ความอดทน |
ขันตี | (n.) patience See also: forbearance Syn. ขันติ, ความอดทน, ความอดกลั้น |
ความกระวนกระวาย | (n.) impatience See also: anxiety, agitation, restlessness Syn. ความรุ่มร้อน, ความร้อนรุ่ม |
ความท้อถอย | (n.) impatience See also: depression, discouragement, disheartenment Syn. ความท้อแท้, ความสิ้นหวัง, ความท้อใจ |
ความท้อใจ | (n.) impatience See also: depression, discouragement, disheartenment Syn. ความท้อแท้, ความสิ้นหวัง |
ความร้อนรน | (n.) impatience See also: anxiety, agitation, restlessness Syn. ความรุ่มร้อน, ความกระวนกระวาย, ความร้อนรุ่ม |
ความร้อนรุ่ม | (n.) impatience See also: anxiety, agitation, restlessness Syn. ความรุ่มร้อน, ความกระวนกระวาย |
ความร้อนรุ่ม | (n.) impatience Syn. ความรุ่มร้อน |
ความรุ่มร้อน | (n.) impatience See also: anxiety, agitation, restlessness Syn. ความกระวนกระวาย, ความร้อนรุ่ม |
ความรุ่มร้อน | (n.) impatience Syn. ความร้อนรุ่ม |
ความเร่าร้อน | (n.) impatience Syn. ความรุ่มร้อน, ความร้อนรุ่ม |
ตัวอย่างประโยค จาก Meemodel ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ | |
---|---|
Now my patience has reached its end | ตอนนี้ความอดทนของฉันถึงที่สุดแล้ว |
I have very little patience with it | ฉันมีความอดทนน้อยนิดมากกับมัน |
You need to learn patience | คุณต้องเรียนรู้ที่จะอดทน |
Patience is a mark of confidence | ความอดทนเป็นเครื่องหมายของความมั่นใจ |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
I've learned in a very personal way, Mr. Tyler, that I can't preach the American heritage... and expect to be believed if I act out of impatience... or sacrifice my principles for expediency. | {\cHFFFFFF}I've learned in a very personal way, Mr. Tyler, {\cHFFFFFF}that I can't preach the American heritage... {\cHFFFFFF}and expect to be believed if I act out of impatience... |
I expect you to show as much patience as I am now. | ผมหวังที่จะเห็นคุณมีความอดทน อย่างที่ผมมีอยู่ตอนนี้ |
You've tried my patience long enough. | ฉันอดทนกับแกมามากพอแล้ว |
I am a little short on patience these days. | วันนี้ความอดทนผมไม่ค่อยมีซะด้วย |
I join Dr. Bergeron in expressing thanks for your patience, Dr. Arroway. | เข้าร่วมดร. รอน ในการแสดงความขอบคุณสำหรับ ความอดทนของคุณดร. |
The Tibetans say an enemy is the greatest teacher... because only an enemy can help develop patience and compassion. | ชาวทิเบตบอกว่าศัตรู คือครูที่ดีที่สุด เพราะมีแต่ศัตรูเท่านั้นที่ทำให้เรา เรียนรู้ความอดทนและเห็นอกเห็นใจ |
Ladies and gentlemen... thank you for your patience and understanding. | ท่นสุภาพสตรีและสุภาพบุรุษครับ... ขอขอบคุณต่อความอดทนและความเข้าใจ |
I must ask for your patience while I take the necessary time to make a determination of this extremely delicate matter. | ขอให้คุณอดทนรอ ระหว่างที่เราใช้เวลาหาข้อยุติ... ในเรื่องที่ละเอียดอ่อนมากนี้ |
You just got to have a little patience. Don't worry. | ลูกต้องอดทนหน่อย อย่ากังวล |
Uh, thanks for your patience, Lee. | เอ่อ... ขอบคุณที่เสียเวลานะลี |
My patience has a limit. | ความอดทนของฉันก็มีขีคจำกัด |
It means "Don't try the patience of a Buddha") Stupid! | แล้วนี่ โดเมียวจิซังค่ะ |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
不耐烦 | [bù nài fán, ㄅㄨˋ ㄋㄞˋ ㄈㄢˊ, 不耐烦 / 不耐煩] impatience; impatient |
冒昧 | [mào mèi, ㄇㄠˋ ㄇㄟˋ, 冒昧] (humble expression) to take the liberty; to make bold; to presume on sb's patience; forgive my arrogance, but... |
忍耐力 | [rěn nài lì, ㄖㄣˇ ㄋㄞˋ ㄌㄧˋ, 忍耐力] patience; fortitude |
耐性 | [nài xìng, ㄋㄞˋ ㄒㄧㄥˋ, 耐性] patience; endurance |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
じりじり | [, jirijiri] (adv,n,vs) (on-mim) running out of patience; slowly approaching; scorching sun; sound of alarm bell |
地団駄を踏む;じだんだを踏む | [じだんだをふむ, jidandawofumu] (exp,v5m) to stamp one's feet (in frustration, impatience, etc.) |
地団駄踏む | [じだんだふむ, jidandafumu] (exp,v5m) to stamp one's feet (in frustration, impatience, etc.) |
堅忍持久 | [けんにんじきゅう, kenninjikyuu] (n) dogged perseverance; untiring patience |
堪え兼ねる;耐兼ねる;堪えかねる | [たえかねる, taekaneru] (v1,vi) to be unable to endure; to be unable to stand (something); to lose patience |
堪え性 | [こらえしょう, koraeshou] (n) endurance; perseverance; patience |
堪忍袋の緒が切れる | [かんにんぶくろのおがきれる, kanninbukuronoogakireru] (exp,v1) to be out of patience; to be unable to put up with something anymore |
忍 | [にん, nin] (n) (arch) endurance; forbearance; patience; self-restraint |
愛想が尽きる;愛想がつきる | [あいそがつきる, aisogatsukiru] (exp,v1) to be disgusted with; to be fed up with; to run out of patience with |
愛想も小想も尽き果てる;愛想もこそも尽き果てる | [あいそもこそもつきはてる, aisomokosomotsukihateru] (exp,v1) (See 愛想が尽きる) to be completely disgusted with; to be absolutely fed up with; to run out of patience with |
愛想を尽かす | [あいそをつかす, aisowotsukasu] (exp,v5s) to be disgusted with; to run out of patience; to fall out of love |
成らぬ堪忍するが堪忍 | [ならぬかんにんするがかんにん, naranukanninsurugakannin] (exp) (id) True patience lies in bearing the unbearable |
我慢 | [がまん, gaman] (n,vs) patience; endurance; perseverance; tolerance; self-control; self-denial; (P) |
根気 | [こんき, konki] (n) patience; perseverance; persistence; tenacity; energy; (P) |
根負け | [こんまけ, konmake] (n,vs) being beaten down by one's opponent's persistence; being outlasted; running out of patience |
機根 | [きこん, kikon] (n) (1) patience; perseverance; (2) ability of the common man to understand Buddhist teachings |
焦燥 | [しょうそう, shousou] (n,vs) impatience; uneasiness; irritation; (P) |
焦躁 | [しょうそう, shousou] (n,vs) fretfulness; impatience |
逸り気 | [はやりぎ, hayarigi] (n) (arch) impatience; eagerness |
運根鈍 | [うんこんどん, unkondon] (n) luck, steadfastness and patience (the three keys to achieving success) |
隠忍 | [いんにん, innin] (n,vs) (1) patience; endurance; (2) undercover ninja; embedded ninja |
隠忍自重 | [いんにんじちょう, inninjichou] (n,vs) (behaving with) patience and prudence; putting up with something |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
ขมา | [n.] (khamā) EN: forgiveness ; pardon ; patience ; tolerance FR: pardon [m] ; grâce [f] |
ขันติ ; ขันตี | [n.] (khanti ; kh) EN: patience ; forbearance ; tolerance ; endurance ; fortitude ; willingness to listen ; broad mindedness FR: |
ความไม่อดทน | [n. exp.] (khwām mai o) EN: FR: impatience [f] |
ความอดกลั้น | [n.] (khwām otkla) EN: tolerance ; endurance ; patience ; sufferance ; forbearance FR: tolérance [f] ; indulgence [f] |
ความอดทน | [n.] (khwām ottho) EN: tolerance ; forbearance ; patience ; fortitude ; tenavity ; grit FR: endurance [f] ; patience [f] ; tolérance [f] ; indulgence [f] |
อดทน | [v.] (otthon) EN: endure ; bear ; stand ; have patience ; be patient ; put up with ; tolerate FR: endurer ; supporter ; tolérer ; faire avec (fam.) |
ต้องอาศัยความอดทน | [v. exp.] (tǿng āsai k) EN: require patience FR: requérir de la patience |
ต่อแต้ม | [n.] (tøtaēm) EN: dominoes ; dominoes card game ; solitaire ; patience FR: dominos [mpl] |
อาศัยความอดทน | [v. exp.] (āsai khwām ) EN: FR: requérir de la patince patience |
ตั้งตาคอย | [v.] (tangtākhøi) EN: look forward to ; expect ; await ; anticipate FR: attendre avec impatience |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
Patience | {f} | Patiencen legenpatience | to play patience |