English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
beloved | (adj.) เป็นที่รัก See also: ที่รักมาก |
beloved | (n.) ที่รัก See also: ขวัญใจ Syn. dear |
well-beloved | (adj.) เป็นที่รักอย่างมากและแท้จริง |
well-beloved | (adj.) เป็นที่เคารพนับถืออย่างสูง |
English-Thai: HOPE Dictionary | |
---|---|
beloved | (บิเลิฟ'วิด) adj. สุดที่รัก n. ผู้เป็นที่รักยิ่ง, Syn. cherished |
well-beloved | (เวล'บิลัฟ'วิด) adj. เป็นที่รักอย่างมากและด้วยใจจริง n. บุคคลอันเป็นที่รักอย่างมาก |
English-Thai: Nontri Dictionary | |
---|---|
beloved | (adj) ที่รัก,สุดที่รัก,เป็นที่รักยิ่ง |
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
ขวัญใจ | (n.) beloved See also: dear, darling, sweetheart |
ของรัก | (n.) beloved (thing) See also: precious thing, treasured object Syn. ของหวง, ของรักของหวง |
ของรักของหวง | (n.) beloved (thing) See also: precious thing, treasured object Syn. ของหวง |
ของหวง | (n.) beloved (thing) See also: precious thing, treasured object Syn. ของรักของหวง |
คนโปรด | (adj.) most beloved See also: favourite |
ดวงแก้ว | (n.) beloved person See also: sweetheart, loved one, darling, heart, lover Syn. สุดที่รัก, ที่รัก, ดวงใจ, ดวงตา |
ทูนหัว | (n.) beloved See also: adoring one, dear, darling Syn. ที่รัก, สุดที่รัก |
น้องที่รัก | (n.) beloved younger brother or sister |
ปริยานุช | (n.) beloved younger brother or sister Syn. น้องที่รัก |
พนิต | (adj.) beloved See also: loved Syn. ที่รัก |
มิ่งมิตร | (n.) beloved woman See also: lover, sweetheart Syn. เมียรัก |
มิ่งมิตร | (n.) beloved woman See also: lover, sweetheart Syn. เมียรัก |
ยอดสร้อย | (n.) beloved |
หัวแก้วหัวแหวน | (adj.) most beloved See also: favourite Syn. คนโปรด |
เมียรัก | (n.) beloved woman See also: lover, sweetheart |
เมียรัก | (n.) beloved woman See also: lover, sweetheart |
แก้วตา | (n.) one´s beloved |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
Our beloved Phooey and I'll-Dig-a-Ditchy are seated, thrilled by this historic event. | พวกสวะ ที่รักของเรา และ ผู้ชมสุดจรรไร ตื่นเต้นกับประวัติศาสตร์นี้ |
Well, I don't have to tell you good folks what has been happening here in our beloved town. | พ่อคงไม่ต้องบอกทุกคน... ...ว่าเกิดอะไรขึ้นกับเมืองที่เรารัก |
And one for Miss Stein, my beloved secretary. | และนี่ของคุณสไตน์ เลขาที่รัก |
And now, this week's sermon... is from our beloved, the Reverend Cleophus James! | และตอนนี้คือการเทศนาสำหรับสัปดาห์นี้ มาจากที่รักของเรา เรเวอเรนด เคลิยฟัสแจยมส |
A man who stood in high esteem with our own beloved Gokhale. | ชายที่ได้รับการสรรเสริญ ร่วมกับโกคาเลของเรา |
Dearly beloved, we've gathered here today to join Stephanie and Harry in holy matricemoney. | นี่อะไรเหรอ? (ของขวัญ --- กล่องใส่อัญมนีแบบเกาหลี) |
We'd like to find out why a woman you don't know should send you a letter beginning "My beloved Barley", and sign herself "Your loving K". | เราต้องการที่จะหาว่าทำไมผู้หญิงที่คุณไม่ทราบว่าควรจะส่งจดหมาย เริ่มต้น "ข้าวบาร์เลย์ที่รักของฉัน" และลงนามตัวเอง "K รักคุณ" |
As my master returned home to find his beloved Shen lying on the floor. | ในฐานะเจ้านายของฉันกลับบ้าน ... ... จะหา Shen ที่รักของเขานอนอยู่บนพื้น |
Prince and Company is proud to present our beloved enchanted peasant girl. | บริษัทปริ๊นซ์แอนด์คอมเพนี ภูมิใจเสนอ ที่รักของพวกเรา สาวน้อยกลอยใจ |
He may be found acceptable in Thy sight, and receive that blessing, as Thy well-beloved son... | เพื่อเขาจะได้รับการต้อนรับ สู่แสงสว่างแห่งท่าน และได้รับพร ในฐานะบุตรอันเป็นที่รัก |
Dearly beloved. We are gathered here in the sight of God. | ท่านที่รักทั้งหลาย พวกเรามารวมกันที่นี่ ในสายพระเนตรของพระผู้เป็นเจ้า |
Dearly beloved, we are gathered here in the sight of God, and in the face of this congregation, to join together this man and this woman... | ท่านที่รักทั้งหลาย พวกเรามารวมกันที่นี่ในสายพระเนตร ของพระผู้เป็นเจ้าเพื่อมาร่วมชุมนุมกันต่อหน้า เพื่อการรวมเป็นหนึ่งเดียวของ ผู้ชายคนนี้และผู้หญิงคนนี้ |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
亲爱 | [qīn ài, ㄑㄧㄣ ㄞˋ, 亲爱 / 親愛] Dear or beloved (way of starting a letter) |
心爱 | [xīn ài, ㄒㄧㄣ ㄞˋ, 心爱 / 心愛] beloved |
眷眷之心 | [juàn juàn zhī xīn, ㄐㄩㄢˋ ㄐㄩㄢˋ ㄓ ㄒㄧㄣ, 眷眷之心] nostalgia; home-sickness; longing for departed beloved |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
愛しい | [いとしい, itoshii] (adj-i) lovely; dear; beloved; darling; (P) |
愛し子;愛子;いとし子 | [いとしご, itoshigo] (n) beloved dear child |
愛児 | [あいじ, aiji] (n) beloved child |
愛妻 | [あいさい, aisai] (n) beloved wife |
愛妾 | [あいしょう, aishou] (n) (See めかけ) beloved concubine; favourite concubine (e.g. of the shogun) |
愛娘 | [まなむすめ, manamusume] (n) one's beloved daughter |
愛嬢;愛孃 | [あいじょう, aijou] (n) one's beloved daughter |
愛孫 | [あいそん, aison] (n) one's beloved grandchild |
愛息 | [あいそく, aisoku] (n) (your) beloved son; cute boy |
愛車 | [あいしゃ, aisha] (n) (one's) beloved car |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
ฉันท์ | [adj.] (chan) EN: pleasurable ; beloved ; preferable FR: |
ดวงแด | [n.] (dūangdaē) EN: sweetheart ; beloved FR: |
ดวงใจ | [n.] (dūangjai) EN: dearest ; sweetheart ; beloved one ; darling ; heart FR: petit coeur [m] ; amour [m] |
ดวงแก้ว | [n.] (dūangkaēo) EN: beloved person ; sweetheart ; loved one ; darling ; heart ; lover FR: |
ดวงสมร | [n.] (dūangsamøn) EN: sweetheart ; dearest woman ; beloved girl ; dearest FR: chérie [f] |
ดวงตา | [n.] (dūangtā) EN: dearest ; sweetheart ; beloved one ; darling ; heart FR: petit coeur [m] ; amour [m] |
แฟน | [n.] (faēn) EN: boyfriend ; girlfriend ; sweetheart ; lover ; partner ; one's beloved ; darling ; dear ; sweetie ; suitor ; beau FR: petit ami [m] ; petite amie [f] ; flirt [m] ; amoureux [m] ; amoureuse [f] ; soupirant [m] ; prétendant [m] ; partenaire [m, f] ; conquête [f] (fam.) |
หัวแก้วหัวแหวน | [n.] (hūakaēohūaw) EN: darling ; my beloved FR: |
หัวแก้วหัวแหวน | [adj.] (hūakaēohūaw) EN: beloved FR: |
แก้วตา | [xp] (kaēotā) EN: one's beloved ; darling FR: chose à laquelle on tient comme à la prunelle de ses yeux ; chouchou [m] |
กันต์ | [adj.] (kan) EN: beloved FR: |
กานต์ | [adj.] (kān) EN: dear ; beloved FR: |
กานดา | [n.] (kāndā) EN: beloved ; sweetheart FR: |
การเต | [n.] (kāntē) EN: beloved FR: |
ขวัญใจ | [n.] (khwanjai) EN: darling ; sweetheart ; favorite ; beloved ; idol ; dear FR: chéri [m] ; chérie [f] ; idole [m, f] |
ขวัญใจ | [adj.] (khwanjai) EN: favourite ; favorite (Am.) ; beloved FR: |
มิ่งมิตร | [n.] (mingmit) EN: valued friend ; beloved woman FR: chérie [f] |
น่าสวาท | [adj.] (nā sawāt) EN: beloved FR: |
พระปิยมหาราช | [n. prop.] (Phra Piyama) EN: The Great Beloved King ; Chulalongkorn The Great FR: |
ปิยะ | [n.] (piya) EN: beloved FR: |
ปิย- | [pref.] (piya-) EN: beloved FR: bien aimé |
ปริยานุช | [n.] (priyānut) EN: beloved younger brother ; beloved younger sister FR: |
สมร | [n.] (samøn) EN: beautiful woman ; beloved beautiful woman FR: |
สวาท | [adj.] (sawāt) EN: lovely ; loveable ; beloved FR: |
ที่รัก | [n.] (thīrak) EN: darling ; dear ; beloved ; love ; honey FR: chéri [m] ; chérie [f] ; amour [m] |
วัลลภ | [n.] (wanlop) EN: friend ; beloved one FR: |
ยาใจ | [adj.] (yājai) EN: beloved ; darling FR: chéri ; charmant ; ravissant |
ยอดรัก | [n. exp.] (yøt rak) EN: sweetheart ; dear ; darling ; beloved ; love FR: chéri [m] ; chérie [f] ; bien-aimé [m] ; bien-aimée [f] |
ยอดสร้อย | [n.] (yøtsøi) EN: beloved FR: bien-aimé [m[ ; bien-aimée [f] |