We go in through the tip of each horn, the eyes, the end of the nose, the bottom of the fangs and end of the braids. | เจาะตรงปลายเขาทั้งสอง ดวงตา ปลายจมูก เจาะตรงปลายเขาทั้งสอง ดวงตา ปลายจมูก ปลายเขี้ยว แล้วก็ปลายเครา |
Yeah, I get it. So? So, you should look for this guy. | ใบหน้า ดวงตา พวกมันต่างคล้ายกัน |
Well, if I'm reading these illustrations correctly, its sound can shatter eardrums, pop eyeballs, rupture nasal passages, blow out bowels... | ถ้าฉันอ่าน ภาพประกอบเหล่านี้อย่างถูกต้อง เสียงที่สามารถทำให้แก้วหูแตกได้ ดวงตา ทางเดินจมูกแตก |
The eye in the sky, big brother stuff. | ดวงตา บนท้องฟ้า ของพี่ใหญ่ |
The eye, as he depicts it, Appears to be The eye of providence, | ดวงตา เขาวาดไว้ ดวงตาแห่งศีลธรรม |
Eye of rabbit... | ดวงตากระต่ายกับเสียงดีดพิณ |
Eye of rabbit, harp string hum Turn this water into rum | ดวงตากระต่ายกับเสียงดีดพิณ เปลี่ยนน้ำนี้ให้เป็นรัม |
The eyes will heal physically, but... | ดวงตาของคุณจะรักษาตัวเอง แต่.. |
Your eyes better... | ดวงตาของคุณดีกว่า ... |
Your eyes were closed in pursuit of dreams. | ดวงตาของคุณถูกปิด ในการแสวงหาความฝัน |
Your eyes betray recent tears. | ดวงตาของคุณทรยศน้ำตาที่ผ่านมา |
Your eyes start to burn and the heat from the flames... | ดวงตาของคุณเริ่มที่จะลุกเป็นไฟล และความร้อนจากเปลวเพลิง |
I'm looking deep into your eyes as I make love to you, Vinnie. | ดวงตาของคุณในขณะที่ฉันให้ ความรักกับคุณวินนี |
My eyes, your heart... .. where the sun hides. | ดวงตาของฉัน.. ดวงใจของเธอ คือที่ที่ ดวงอาทิตย์ไม่กำเนิดแสง |
My eyes have seen the glory... of the trampling at the zoo. | ดวงตาของฉันมองเห็นความสำเร็จ... ของการเหยียบย่ำลงบนสวนสัตว์ |
Are my eyes remarkably shining because a star has fallen right in front of me? | ดวงตาของฉันเป็นประกายเพราะมีดวงดาวตกลงมาอยู่ตรงหน้า |
The human eye can only perceive color between wavelengths of 400 and 750 nanometers. | ดวงตาของมนุษย์สามารถรับรู้ได้แค่คลื่นแสง ที่มีความยาวคลื่นระหว่าง 400 ถึง 750 นาโนเมตร เท่านั้น |
Its eyes were almost like.. | ดวงตาของมันคล้ายกับ... |
Its eyes burn with fire. | ดวงตาของมันถูกแผดเผาด้วยไฟ |
They're your mother, Lily's. Yes. | ดวงตาของลิลลี่ แม่ของเธอ |
His eyes were a beautiful shade of blue. | ดวงตาของเขา สวยด้วยโทนสีน้ำทะเล |
I'm sure Nakatsuka-kun did something.. Even Domyouji-san wouldn't hit someone without a reason, right? | ดวงตาของเขา เอาชนะคนทั้งโลกได้ |
His eyes were different. | ดวงตาของเขา... เปลี่ยนไป |
His eyes seem to be a little bit odd, don't they? | ดวงตาของเขาดูเหมือนจะเป็นนิด ๆ หน่อย ๆ แปลกไม่มัน? |
"His eyes were so full of trust. | ดวงตาของเขามันช่างเต็มไปด้วยความเชื่อมั่น |
His eyes blazed like scarlet coals. | ดวงตาของเขาส่องแสงเช่นการเผาไหม้ถ่านหิน. |
Axe. Eyes on him, what he does. | ดวงตาของเขาสิ่งที่เขา ทำ |
And his eyes are like mine" | ดวงตาของเขาเหมือนผม" |
'His eye's swimming with the ghost...' | ดวงตาของเขาเ่อ่อล้นไปด้วย... |
Her dark black eyes are like black holes | ดวงตาของเธอ ทำให้ผมตกหลุมรักเข้าอย่างจัง |
Her eyes. Her cold, empty eyes. | ดวงตาของเธอ เย็นเฉียบ ว่างเปล่า |
Her eyes... and her... skin is just... | ดวงตาของเธอ... แล้วก็ ผิวพรรณ... มันช่าง... |
Your eyes are both brown and blue. | ดวงตาของเธอคู่นั้นเป็นทั้งสีน้ำตาลและสีฟ้า |
Her eyes look crazy, okay? | ดวงตาของเธอมองบ้าโอเค? |
Your eyes can be so cruel | ดวงตาของเธอยังคงโหดร้าย |
Her eyes eludes... a hint of sadness, mystery, moist, a kind of charm. | ดวงตาของเธอหลบต่ำ ซ่อนความเศร้าไว้ ลึกลับ |
Her eyes are wet and full of love. | ดวงตาของเธอเปียกและ เต็มไปด้วยความรัก |
Our eyes originally evolved to see in water. | ดวงตาของเราพัฒนาเดิม ที่จะเห็นในน้ำ |
It's invisible. | ดวงตาของเราไม่ได้มี ความไวต่อแสงชนิดนี้ |
All the public's eyes are now focusing on the palace. | ดวงตาของเหล่าสาธารณชนกำลังจับจ้องไปยังพระราชวัง |