Who would hold your husband's loyalty truer to value. | ให้ความสำคัญกับคนที่ซื่อสัตย์กับสามีท่าน |
Bring in Unit 01 first, to Emergency Cage 99. | ให้ความสำคัญกับยูนิต 01 ส่งตรงไปยังห้องฉุกเฉิน |
Concern for the common robot. | ให้ความสำคัญกับหุ่นยนต์ธรรมดาๆ |
Got to the point where I felt I was ready to stop, so I did. | ให้ความสำคัญอย่างที่ฉันรู้สึก ฉันพร้อมที่จะหยุด แล้วฉันก็ทำ |
What's so damned important about a damned cricket pitch? | สิ่งที่ถูกสาปให้ความสำคัญ เกี่ยวกับสนามคริกเก็ตไอ้? |
They value their writers. The ones who behave get their own dachas. | พวกเขาให้ความสำคัญกับนักเขียนของพวกเขา คนที่ทำงานได้รับดาชาของตัวเอง |
Irish don't got no respect for life. | พวกไอริส ไม่ค่อยให้ความสำคัญกับชีวิต. |
This is just stuff, and it's become more important to you than living. | มันเป็นสิ่งของ แล้วคุณก็ให้ความสำคัญมันมากกว่าชีวิต |
But it'd be nice if I was anywhere near as important to him as she is. | แต่มันคงจะดีถ้าเขาให้ความสำคัญกับฉันเหมือนแองเจลล่า |
Sam looked down on me | พี่เซินจึงไม่ให้ความสำคัญ |
And this time it'd be really fucking great if you acted like you actually gave a shit! | และคราวนี้จะดีมาก ถ้าคุณทำตัวเหมือนจะให้ความสำคัญบ้าง! |
As the lazy toads of summer give way to the crackling of autumn leaves one's mind naturally turns toward the demise of our children's education | ตอนนี้ฤดูร้อนอันแสนอบอุ่นก็ได้จากไป.. ฤดูใบไม้ร่วงก็เข้ามาแทน... เราพ่อแม่ส่วนใหญ่ต่างให้ความสำคัญ กับการศึกษาของบุตรหลาน |
We're working on the case 24/7. It's our number one priority. | เรากำลังเร่งสืบคดีตรงถนน 24/7 เป็นคดีที่เราให้ความสำคัญอันดับแรก |
Different priorities. If you know what I mean. | เรื่องให้ความสำคัญ คงเข้าใจนะคะ |
I didn't give you enough credit. | ฉันให้ความสำคัญนายน้อยเกินไป. |
So, I'm glad you're all here looking at me because... 'cause I want to tell you how much I love Rachel. | ก็ ดีใจมากค่ะที่มาร่วมงานกัน ให้ความสำคัญกัน เพราะผมอยากจะบอกทุกคน ว่าผมรักเรเชลมากจริงๆ |
I think it's overrated. | - ฉันว่าคนให้ความสำคัญกับมันมากไป |
After being married, it's customary for the Royal couple to attend State Functions together. | หลังจากแต่งงานแล้ว เป็นประเพณีของราชวงศ์ ที่แต่งงานแล้วที่จะต้องให้ความสำคัญกับฐานะทางสังคมด้วยกัน |
How can there be an order giving Concubine Yoon priority over you? | มีคำสั่งให้ความสำคัญกับพระสนม ยูนมากกว่าพระองค์ได้อย่างไรเพคะ? |
A man has to be understanding and put his wife before himself. | ผู้ชายจะต้องเข้าใจ และให้ความสำคัญกับภรรยา เหนือสิ่งอื่นใด |
But all that either of us have is right now, and we should pay attention to that. | แต่สิ่งที่เราสองคนมีคือปัจจุบัน เราควรให้ความสำคัญกับมัน |
And we should pay attention to that. | เราควรให้ความสำคัญกับมัน |
APD as well as the DEA. | เรื่องนี้ทางเราได้ให้ความสำคัญอย่างมาก หน่วยงานภาครัฐรวมทั้งป.ป.ส |
Stopping the sale of methamphetamines remains one of our highest priorities. | ในการหยุดซื้อขายยา ยากระตุ้นประสาทแอมเฟตามีน ยังคงเป็นคดีหนึ่ง ที่เราให้ความสำคัญอย่่างสูงสุด |
The theft of lab equipment from your school is also receiving our attention. | การขโมยอุปกรณ์ห้องแล็บจากโรงเรียนคุณ ทางหย่วงงานเราให้ความสำคัญเช่นกัน |
I mean, you've been so stressed out with this whole thing and, you know, with our new boss at work and this Chuck and Jill thing is like... | ผมหมายถึง คุณให้ความสำคัญกับทุกเรื่อง อย่างเรื่อง เจ้านายใหม่ของเรา และเรื่องชัคกับจิล |
That's important to the man upstairs. | ที่คนบนโน้นให้ความสำคัญไง |
You prefer to consort with humans. | คุณให้ความสำคัญกับมนุษย์มากกว่า |
As a kid, what was going on in the music was as important to me as what was going on vocally and lyrically. | สมัยผมยังเด็ก ผมให้ความสำคัญกับเสียงของดนตรี พอๆ กับความสำคัญของ เสียงร้องและเนื้อร้อง |
I'm sorry. I know how you value the truth. | ผมขอโทษ ผมรู้ว่าคุณให้ความสำคัญกับความจริง |
It's about priorities, Dexter. | มันอยู่ที่การให้ความสำคัญ เด็กซ์เตอร์ |
Dr. Price made him a priority,got him to the morgue ASAP. | ดร.ไพรซ์ให้ความสำคัญกับศพก่อน เอาไปที่ห้องเก็บศพเร็วที่สุด |
Would it have killed you to have mentioned me? | มันจะทำให้คุณตายมั้ย ถ้าให้ความสำคัญกับผมบ้าง? |
Don't worry about this Mayan shit. You need to focus on your family. | ไม่ต้องกังวลเรื่องมายันฉิบหายนี้ นายจำเป็นต้องให้ความสำคัญกับครอบครัวของนาย |
After a while. She's kind of an acquired taste. | อีกสักพักล่ะนะ เธอมักจะ ให้ความสำคัญกับตัวเองมากไปสักหน่อย |
Perhaps you think too much of your honor, friend. | บางที่ เจ้าอาจให้ความสำคัญกับเกียรติ ของท่านมากไป เพื่อน |
Hassert gave RIPLEY priority to classify on her own discretion. | แฮสเสริท ให้ความสำคัญสูงสุด ในความเห็นของเธอ |
I prefer to do important business in public places. | ฉันให้ความสำคัญ กับธุรกิจในสถาณที่สาธารณะ |
You should value what you do, Frank. | คุณควรให้ความสำคัญกับสิ่งที่คุณทำแฟรงก์ |
But the FBI has launched a major effort to apprehend him. | แต่ fbi ให้ความสำคัญมากในการจับเค้า |